← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 13 december 2010 in zake Saqip Idrizaj en Kumrije Sinani tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk
welzijn van Hoei, waarvan de expeditie ter gr « Schendt artikel 29, §
1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelij(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 13 december 2010 in zake Saqip Idrizaj en Kumrije Sinani tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Hoei, waarvan de expeditie ter gr « Schendt artikel 29, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelij(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 13 décembre 2010 en cause de Saqip Idrizaj et Kumrije Sinani contre le centre public d'action sociale de Huy, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour l « L'article 29, § 1 er , de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 13 december 2010 in zake Saqip Idrizaj en Kumrije | Par arrêt du 13 décembre 2010 en cause de Saqip Idrizaj et Kumrije |
Sinani tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van | Sinani contre le centre public d'action sociale de Huy, dont |
Hoei, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 décembre 2010, la |
december 2010, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële | Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : |
vraag gesteld : | |
« Schendt artikel 29, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het | « L'article 29, § 1er, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à |
recht op maatschappelijke integratie, in de versie van vóór de | l'intégration sociale, dans sa version antérieure à sa modification |
wijziging ervan bij de wet van 30 december 2009, de artikelen 10 en 11 | par la loi du 30 décembre 2009, viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
van de Grondwet in zoverre het bepaalt dat de in artikel 24, § 1, van | Constitution en ce qu'il prévoit que l'action en récupération du |
dezelfde wet bedoelde vordering tot terugvordering van het leefloon | revenu d'intégration visée à l'article 24, § 1er, de la même loi se |
verjaart overeenkomstig artikel 2262bis, § 1, eerste lid, van het | prescrit conformément à l'article 2262bis, § 1er, alinéa 1er, du Code |
Burgerlijk Wetboek wanneer de onverschuldigde betaling is uitgevoerd | civil lorsque le paiement indu a été effectué sans fraude, dol ou |
zonder bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de betrokkene, | manoeuvres frauduleuses de l'intéressé, alors que, suivant l'article |
terwijl, volgens artikel 30, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende | 30, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes |
de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, de | généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, la |
terugvordering van de in dezelfde omstandigheden betaalde sociale | répétition des prestations sociales versées dans les mêmes conditions |
prestaties verjaart na drie jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de | se prescrit par trois ans à compter de la date à laquelle le paiement |
uitbetaling is gebeurd ? ». | a été effectué ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5074 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5074 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |