← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 11 juni 2010 in zake N.W. tegen M.-J. D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen
op 28 juni 2010, heeft het Hof van Cassatie de vol « 1.
Schendt het vroegere artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grond(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 11 juni 2010 in zake N.W. tegen M.-J. D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juni 2010, heeft het Hof van Cassatie de vol « 1. Schendt het vroegere artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grond(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 11 juin 2010 en cause de N.W. contre M.-J. D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 juin 2010, la Cour de cassation a posé les questions préju « 1. L'article 323 ancien du Code civil ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij arrest van 11 juni 2010 in zake N.W. tegen M.-J. D., waarvan de | Par arrêt du 11 juin 2010 en cause de N.W. contre M.-J. D., dont |
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juni 2010, heeft | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 juin 2010, la |
het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vragen gesteld : | Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schendt het vroegere artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek de | « 1. L'article 323 ancien du Code civil ne viole-t-il pas les articles |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het het instellen van | 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il subordonne à la condition |
een rechtsvordering tot onderzoek naar het vaderschap door een kind | |
dat tijdens het huwelijk van zijn moeder is geboren, afhankelijk stelt | |
van de voorwaarde dat er geen bezit van staat bestaat ten aanzien van | qu'il n'existe pas de possession d'état à l'égard de celui dont la |
diegene van wie het vaderschap krachtens de artikelen 315 en 317 van | paternité est établie en vertu des articles 315 et 317 du Code civil |
l'intentement d'une action en recherche de paternité par un enfant né | |
het Burgerlijk Wetboek vaststaat, terwijl artikel 322 van dat Wetboek | pendant le mariage de sa mère, alors que l'article 322 de ce code ne |
het instellen van dezelfde rechtsvordering door een kind dat buiten | subordonne pas à une telle condition l'intentement de la même action |
het huwelijk is geboren, niet van een dergelijke voorwaarde | |
afhankelijk stelt ? | par un enfant né hors mariage ? |
2. Schendt het vroegere artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek de | 2. L'article 323 ancien du Code civil ne viole-t-il pas les articles |
artikelen 22 en 22bis van de Grondwet in zoverre het een kind verbiedt | 22 et 22bis de la Constitution en ce qu'il interdit à un enfant de |
zijn biologische vader te zoeken en zijn vaderschap te laten erkennen | rechercher son père biologique et de faire reconnaître sa paternité |
wanneer het tijdens het huwelijk van zijn moeder is verwekt en zijn | lorsqu'il a été conçu pendant le mariage de sa mère et que sa |
afstamming ten aanzien van de echtgenoot van zijn moeder wordt | filiation à l'égard du mari de sa mère est corroborée par une |
bevestigd door een bezit van staat ? ». | possession d'état ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4973 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4973 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |