Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 mei 2010 in zake de nv « ING Bank België » tegen Annick Tans en Gerardus Hofenk, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 jun « Schendt het artikel 80, 6de lid Faill.W., dat voorziet dat schuldeisers vervroegd uitspraak kunne(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 mei 2010 in zake de nv « ING Bank België » tegen Annick Tans en Gerardus Hofenk, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 jun « Schendt het artikel 80, 6de lid Faill.W., dat voorziet dat schuldeisers vervroegd uitspraak kunne(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 mai 2010 en cause de la SA « ING Banque Belgique » contre Annick Tans et Gerardus Hofenk, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juin 2010, la « L'article 80, alinéa 6, de la loi sur les faillites, qui prévoit que les créanciers peuvent deman(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
Bij arrest van 27 mei 2010 in zake de nv « ING Bank België » tegen Par arrêt du 27 mai 2010 en cause de la SA « ING Banque Belgique »
Annick Tans en Gerardus Hofenk, waarvan de expeditie ter griffie van contre Annick Tans et Gerardus Hofenk, dont l'expédition est parvenue
het Hof is ingekomen op 4 juni 2010, heeft het Hof van Beroep te au greffe de la Cour le 4 juin 2010, la Cour d'appel d'Anvers a posé
Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : la question préjudicielle suivante :
« Schendt het artikel 80, 6de lid Faill.W., dat voorziet dat « L'article 80, alinéa 6, de la loi sur les faillites, qui prévoit que
schuldeisers vervroegd uitspraak kunnen vragen over de eventuele les créanciers peuvent demander d'anticiper la décision concernant
l'éventuelle libération des personnes physiques qui, à titre gratuit,
bevrijding van de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk se sont portées caution personnelle du failli, viole-t-il les articles
zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, de artikelen 10 en 11 van 10 et 11 de la Constitution, constatant qu'il existe une
de Grondwet, vaststellend dat er discriminatie bestaat tussen : discrimination entre
1) de bedoelde zekerstellers die een verzoek tot bevrijding hebben 1) les cautions en question qui ont introduit une demande de
ingediend bij toepassing van artikel 72bis en artikel 72ter Faill.W. libération par application de l'article 72bis et de l'article 72ter de
en tegenover dewelke de schuldeiser vermag de in artikel 80, 6de lid la loi sur les faillites et à l'égard desquelles le créancier peut
Faill.W., bedoelde vervroegde procedure tot eventuele bevrijding te engager la procédure anticipée de libération éventuelle visée à
voeren, derwijze de schorsing, voorzien door artikel 24bis Faill.W., l'article 80, alinéa 6, de la loi sur les faillites, de sorte que la
van de middelen van tenuitvoerlegging, ten laste van de natuurlijke suspension, prévue par l'article 24bis de la loi sur les faillites,
personen die zich persoonlijk zeker stelden voor de gefailleerde des voies d'exécution à charge des personnes physiques qui se sont
gebeurlijk wordt opgeheven; portées caution personnelle du failli est éventuellement levée;
2) bij interpretatie van het artikel 80, 6de lid Faill.W., volgens 2) dans l'interprétation de l'article 80, alinéa 6, de la loi sur les
dewelke tegen de persoonlijke zekerstellers die het verzoek tot faillites selon laquelle, à défaut d'introduction d'une demande de
bevrijding bij toepassing van artikel 72bis en artikel 72ter niet libération, la procédure de décision anticipée concernant l'éventuelle
hebben ingediend de procedure tot vervroegde uitspraak over de libération ne peut pas encore être engagée contre les cautions
eventuele bevrijding vooralsnog niet kan gevoerd worden, bij gebreke personnelles qui n'ont pas introduit la demande de libération par
aan ingediend verzoek tot bevrijding, derwijze deze zekerstellers application de l'article 72bis et de l'article 72ter, de sorte que ces
verder kunnen genieten van de opschorting van de middelen van cautions peuvent continuer à bénéficier de la suspension des voies
tenuitvoerlegging, voorzien door artikel 24bis Faill.W., in acht d'exécution, prévue par l'article 24bis de la loi sur les faillites,
genomen dat deze zekerstellers vooralsnog de mogelijkheid hebben tot compte tenu de ce que ces cautions ont encore la possibilité
indiening van het verzoek tot bevrijding waar de Wet geen termijn voor d'introduire la demande de libération, dès lors que la loi ne prévoit
indiening voorziet. aucun délai pour l'introduction ?
En waarbij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet worden Alors que les articles 10 et 11 de la Constitution ne sont pas violés
geschonden bij interpretatie van artikel 80, 6de lid Faill.W. volgens dans l'interprétation de l'article 80, alinéa 6, de la loi sur les
dewelke de vervroegde uitspraak over de eventuele bevrijding van de faillites selon laquelle, la décision anticipée concernant
natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben l'éventuelle libération des personnes physiques qui, à titre gratuit,
gesteld voor de gefailleerde door de schuldeiser gevraagd kan worden se sont portées caution personnelle du failli peut être demandée par
wanneer de bedoelde zekerstellers het verzoek tot bevrijding bij le créancier si les cautions en question n'ont pas encore introduit la
toepassing van artikel 72bis en artikel 72ter Faill.W. nog niet hebben demande de libération par application de l'article 72bis et de
ingediend derwijze ze eventueel niet meer kunnen genieten van de l'article 72ter de la loi sur les faillites, de sorte qu'elles ne
opschorting van de middelen van tenuitvoerlegging, voorzien door peuvent éventuellement plus bénéficier de la suspension des voies
artikel 24bis Faill.W. ». d'exécution prévue par l'article 24bis de la loi sur les faillites. ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4952 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4952 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^