← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 8 oktober 2009 in zake Catherine Bruneel tegen de nv « Centea » en in aanwezigheid van Roberto
Palmeri, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof « Schenden de artikelen 4, § 2,
en 6, § 2, van de wet op het gebruik der talen in gerecht(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 8 oktober 2009 in zake Catherine Bruneel tegen de nv « Centea » en in aanwezigheid van Roberto Palmeri, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof « Schenden de artikelen 4, § 2, en 6, § 2, van de wet op het gebruik der talen in gerecht(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 8 octobre 2009 en cause de Catherine Bruneel contre la SA « Centea » et en présence de Roberto Palmeri, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 « Les articles 4, § 2, et 6, § 2, de la loi concernant l'emploi des langues en matière ju(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij arrest van 8 oktober 2009 in zake Catherine Bruneel tegen de nv « | Par arrêt du 8 octobre 2009 en cause de Catherine Bruneel contre la SA |
| Centea » en in aanwezigheid van Roberto Palmeri, waarvan de expeditie | « Centea » et en présence de Roberto Palmeri, dont l'expédition est |
| ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 november 2009, heeft het Hof | parvenue au greffe de la Cour le 2 novembre 2009, la Cour de cassation |
| van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : | a posé la question préjudicielle suivante : |
| « Schenden de artikelen 4, § 2, en 6, § 2, van de wet op het gebruik | « Les articles 4, § 2, et 6, § 2, de la loi concernant l'emploi des |
| der talen in gerechtszaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet | langues en matière judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la |
| doordat zij de termijn voor het instellen van een cassatieberoep in | Constitution en ce qu'ils font courir le délai pour se pourvoir en |
| civiele zaken doen ingaan vanaf het ogenblik van de uitspraak, zelfs | cassation en matière civile à partir du moment du prononcé, même en |
| in afwezigheid van de partijen, terwijl in civiele procedures de | l'absence des parties, alors que dans les procédures civiles, le délai |
| termijn van het cassatieberoep in de regel ingaat vanaf de betekening | du pourvoi en cassation prend cours, en règle générale, à partir de sa |
| of de kennisgeving ervan ? ». | signification ou de sa notification ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 4792 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4792 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |