← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 25 mei 2009 in zake de cvba « ABC » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 juni « Schendt artikel 29, § 1 en § 2, van de Herstelwet van 31 juli
1984, juncto artikel 1, (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 25 mei 2009 in zake de cvba « ABC » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 juni « Schendt artikel 29, § 1 en § 2, van de Herstelwet van 31 juli 1984, juncto artikel 1, (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 25 mai 2009 en cause de la SCRL « ABC » contre l'Office national de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 juin 2009, la Cour « L'article 29, §§ 1 er et 2, de la loi de redressement du 31 juillet 1984, jun(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 25 mei 2009 in zake de cvba « ABC » tegen de | Par arrêt du 25 mai 2009 en cause de la SCRL « ABC » contre l'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie | national de sécurité sociale, dont l'expédition est parvenue au greffe |
van het Hof is ingekomen op 26 juni 2009, heeft het Hof van Cassatie | de la Cour le 26 juin 2009, la Cour de Cassation a posé la question |
de volgende prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 29, § 1 en § 2, van de Herstelwet van 31 juli 1984, | « L'article 29, §§ 1er et 2, de la loi de redressement du 31 juillet |
juncto artikel 1, c) van het koninklijk besluit van 12 februari 1981 | 1984, juncto l'article 1er, c), de l'arrêté royal du 12 février 1981 |
houdende uitvoering van artikel 1, § 6, van de Herstelwet van 10 | portant exécution de l'article 1er, § 6, de la loi de redressement du |
februari 1981 tot invoering van een solidariteitsbijdrage ten laste | 10 février 1981 instaurant une cotisation de solidarité à charge des |
van de personen rechtstreeks of onrechtstreeks bezoldigd door de | personnes rémunérées directement ou indirectement par le secteur |
openbare sector, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het | public, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que |
: | cette disposition : |
- eensdeels, enkel de contractuele personeelsleden van de instellingen | - d'une part, désigne uniquement les agents contractuels des |
van openbaar nut ' als bedoeld bij artikel 1, A en B, van de wet van | organismes d'intérêt public ' visés à l'article 1er, A et B, de la loi |
16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van | du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt |
openbaar nut ' aanwijst als zijnde zonder vastheid van betrekking in | public ' comme ne jouissant pas de la stabilité de l'emploi au sens de |
de zin van artikel 1, § 6, van de voormelde Herstelwet van 10 februari | l'article 1er, § 6, de la loi de redressement précitée du 10 février |
1981 en derhalve als niet onderworpen aan de solidariteitsbijdrage in | 1981 et, partant, comme n'étant pas soumis à la cotisation de |
de zin van de Herstelwet van 10 februari 1981; | solidarité au sens de la loi de redressement du 10 février 1981; |
- anderdeels, de contractuele personeelsleden van alle andere | - d'autre part, ne désigne pas les agents contractuels de tous les |
instellingen van openbaar nut dan deze ' als bedoeld bij artikel 1, A | organismes d'intérêt public autres que ceux ' visés à l'article 1er, A |
en B, van de wet van de voormelde wet van 16 maart 1954 ' niet | et B, de la loi précitée du 16 mars 1954 ' comme ne jouissant pas de |
aanwijst als zijnde zonder vastheid van betrekking in de zin van | la stabilité de l'emploi au sens de l'article 1er, § 6, de la loi de |
artikel 1, § 6, van de voormelde Herstelwet van 10 februari 1981 en | redressement précitée du 10 février 1981 et, partant, les désigne |
derhalve als wel onderworpen aan de solidariteitsbijdrage bepaald in | comme étant soumis à la cotisation de solidarité visée dans la loi de |
die Herstelwet van 10 februari 1981 ? ». | redressement du 10 février 1981 ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4734 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4734 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |