← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest
van 20 april 2009 in zake Gunther Wuyts tegen de nv « Mercedes-Benz Antwerpen », waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 april 200 « Schenden de artikelen 69 en 70 van de titel VII (Werk), hoofdstuk
III (diverse bepalingen), van d(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2009 in zake Gunther Wuyts tegen de nv « Mercedes-Benz Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 april 200 « Schenden de artikelen 69 en 70 van de titel VII (Werk), hoofdstuk III (diverse bepalingen), van d(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2009 en cause de Gunther Wuyts contre la SA « Mercedes-Benz Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 avril 2009, la Cour du « Les articles 69 et 70 du titre VII (Emploi), chapitre III (dispositions diverses), de la loi du 8(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij arrest van 20 april 2009 in zake Gunther Wuyts tegen de nv « | Par arrêt du 20 avril 2009 en cause de Gunther Wuyts contre la SA « |
Mercedes-Benz Antwerpen », waarvan de expeditie ter griffie van het | Mercedes-Benz Antwerpen », dont l'expédition est parvenue au greffe de |
Hof is ingekomen op 28 april 2009, heeft het Arbeidshof te Antwerpen | la Cour le 28 avril 2009, la Cour du travail d'Anvers a posé la |
de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 69 en 70 van de titel VII (Werk), hoofdstuk | « Les articles 69 et 70 du titre VII (Emploi), chapitre III |
III (diverse bepalingen), van de wet houdende diverse bepalingen van 8 | (dispositions diverses), de la loi du 8 juin 2008 portant des |
dispositions diverses (I) (1), qui confirment avec effet à la date du | |
juni 2008 (I) (1), waardoor het KB van 3 juli 2005 betreffende de | 1er juillet 2005 l'arrêté royal du 3 juillet 2005 relatif à l'entrée |
inwerkingtreding van de artikelen 81 en 82 van de Wet van 26 juni 2002 | en vigueur des articles 81 et 82 de la loi du 26 juin 2002 relative |
betreffende de sluiting van de ondernemingen wordt bekrachtigd met | |
ingang van 1 juli 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat | aux fermetures d'entreprises, violent-ils les articles 10 et 11 de la |
partijen die in een hangende gerechtelijke procedure de onwettigheid | Constitution en ce que les parties qui, dans une procédure judiciaire |
van het koninklijk besluit van 3 juli 2005 hadden kunnen opwerpen en | pendante, auraient pu soulever l'illégalité de l'arrêté royal du 3 |
de niet toepassing ervan hadden kunnen vragen in toepassing van | juillet 2005 et demander sa non-application sur la base de l'article |
artikel 159 van de Grondwet, deze niet meer door een rechtscollege op | 159 de la Constitution, ne peuvent plus en faire contrôler la légalité |
hun wettelijkheid kunnen laten toetsen, terwijl andere partijen die | par une juridiction, alors que d'autres parties qui ont obtenu une |
een rechterlijke uitspraak hebben bekomen vóór de datum van de | |
afkondiging van de wet van 8 juni 2008 de wettigheid van voormeld | décision judiciaire avant la date de promulgation de la loi du 8 juin |
koninklijk besluit wél hebben kunnen laten toetsen ? ». | 2008 ont pu faire contrôler la légalité de l'arrêté royal précité ? ». |
Die zaak, ingeschreven onder nummer 4690 van de rol van het Hof, werd | Cette affaire, inscrite sous le numéro 4690 du rôle de la Cour, a été |
samengevoegd met de zaken met rolnummers 4653 en 4658. | jointe aux affaires portant les numéros 4653 et 4658 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |