Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 15 januari 2009 in zake de nv « Ranbaxy Belgium » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie v « Schenden de art. 191, eerste lid, 15°, art. 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°qu(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 15 januari 2009 in zake de nv « Ranbaxy Belgium » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie v « Schenden de art. 191, eerste lid, 15°, art. 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°qu(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 15 janvier 2009 en cause de la SA « Ranbaxy Belgium » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou « L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'as(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 15 januari 2009 in zake de nv « Ranbaxy Belgium » tegen Par arrêt du 15 janvier 2009 en cause de la SA « Ranbaxy Belgium »
het Rijksinstituut voor Ziekte en Invaliditeitsverzekering, waarvan de contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 januari 2009, l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 janvier 2009, la
heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante
: :
« Schenden de art. 191, eerste lid, 15°, art. 191, eerste lid, « L'article 191, alinéa 1er, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi
15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 15 [lees : 14] juli 1994, zoals van toepassing coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable
tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de art. 10 en au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les
11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est
omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des
die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques
specialiteiten ten laste van de farmaceutische firma's die die omzet remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont
hebben verwezenlijkt, vanaf 2002 een aanvullende heffing wordt réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire
ingesteld op het omzetcijfer dat is verwezenlijkt gedurende het jaar est établie, à partir de 2002, sur le chiffre d'affaires réalisé au
voorafgaand aan datgene waarvoor de heffing verschuldigd is volgens de cours de l'année précédant celle pour laquelle la cotisation est due,
nadere regels bepaald in 15° en de voorwaarden vastgesteld in deze selon les modalités fixées au 15° et les conditions définies dans
bepaling, wanneer in het voorafgaande jaar de door de cette disposition, si, pour l'année précédente, les dépenses
verzekeringsinstelling geboekte uitgaven hoger liggen dan het globaal comptabilisées par l'organisme assureur dépassent le budget global
budget vastgesteld in uitvoering van art. 69, § 5 en ten slotte voor fixé en application de l'article 69, § 5, et, enfin, en ce que, pour
de jaren 2002 en 2003 een bijkomende heffing wordt ingesteld van 1,5 % les années 2002 et 2003, il est établi une cotisation complémentaire
van de omzet die resp. in het jaar 2001 en 2002 wordt verwezenlijkt en de 1,5 % du chiffre d'affaires réalisé respectivement en 2001 et 2002,
hierbij, geen onderscheid maakt tussen de farmaceutische bedrijven die sans qu'une distinction soit faite entre les entreprises
generische geneesmiddelen op de markt brengen en deze die zogenaamde pharmaceutiques qui commercialisent des médicaments génériques et
merkgeneesmiddelen of referentiespecialiteiten op de markt brengen, celles qui commercialisent des médicaments de marque ou des
terwijl zij zich in onderscheiden situaties bevinden, in het licht van spécialités de référence, alors qu'elles se trouvent dans des
het doel van die heffingsmaatregelen ? ». situations distinctes au regard du but de ces cotisations ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4611 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4611 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^