Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 10 april 2008 in zake Marinus Van Stijn en Maria Paspont tegen de VZW « Acerta Kinderbijslagfonds », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is i « Schendt het oude artikel 120bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor l(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 10 april 2008 in zake Marinus Van Stijn en Maria Paspont tegen de VZW « Acerta Kinderbijslagfonds », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is i « Schendt het oude artikel 120bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor l(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 10 avril 2008 en cause de Marinus Van Stijn et Maria Paspont contre l'ASBL « Acerta Kinderbijslagfonds », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 « L'article 120bis ancien des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travaille(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij arrest van 10 april 2008 in zake Marinus Van Stijn en Maria Par arrêt du 10 avril 2008 en cause de Marinus Van Stijn et Maria
Paspont tegen de VZW « Acerta Kinderbijslagfonds », waarvan de Paspont contre l'ASBL « Acerta Kinderbijslagfonds », dont l'expédition
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 16 april 2008, heeft est parvenue au greffe de la Cour le 16 avril 2008, la Cour du travail
het Arbeidshof te Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt het oude artikel 120bis van de samengeordende wetten « L'article 120bis ancien des lois coordonnées relatives aux
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, door de discriminatie allocations familiales pour travailleurs salariés, par la
waartoe het aanleiding geeft onder sociaal verzekerden naar gelang van discrimination qu'il instaure entre assurés sociaux selon le régime
het stelsel waaronder de sociale prestaties die zij ontvangen, vallen, dont relèvent les prestations sociales qu'ils perçoivent, ne
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het niet verwijst naar viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ne se
de termijnen die zijn vastgelegd bij het weliswaar tot op heden nog référant pas aux délais consacrés par l'article 30, qui n'est certes
niet in werking getreden artikel 30 van de wet van 29 juni 1981 pas encore entré en vigueur à ce jour, de la loi du 29 juin 1981
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
werknemers wat betreft de verjaringstermijn en voor het recht op travailleurs salariés, quant aux délais de prescription de l'action en
terugvordering van ten onrechte uitbetaalde uitkeringen : répétition de l'indu :
- enerzijds, door de gewone verjaringstermijn vast te stellen op vijf - d'une part, en fixant à cinq ans le délai ordinaire de prescription
jaar, terwijl artikel 30 van de voormelde wet die vaststelt op drie là où l'article 30 de la loi précitée les fixe à trois ans, ou à six
jaar, of op zes maanden indien de betaling enkel het gevolg is van een mois lorsque le paiement résulte uniquement d'une erreur de
vergissing van de instelling of de dienst waarvan de betrokkene zich l'organisme ou du service, dont l'intéressé ne pouvait normalement se
normaal gesproken geen rekenschap kon geven; rendre compte;
- anderzijds, doordat het geen verjaringstermijn bepaalt voor de - d'autre part, en ne déterminant aucun délai de prescription à la
terugvordering van kinderbijslag die ten onrechte werd verkregen door répétition des allocations familiales indûment perçues ensuite de
bedrieglijke handelingen of door valse of opzettelijke onvolledige manoeuvres frauduleuses ou de déclarations fausses ou sciemment
verklaringen, terwijl artikel 30 van de voormelde wet de incomplètes, là où l'article 30 de la loi précitée limite à cinq ans
verjaringstermijn voor sociale prestaties die onder die voorwaarden le délai de prescription des prestations sociales indûment perçues
onterecht werden verkregen, tot vijf jaar beperkt ? ». dans ces conditions ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4455 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4455 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^