← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten
van 2 oktober 2007 in zake respectievelijk J.S. en A. V.C., waarvan de expedities ter griffie van het
Hof zijn ingekomen op 11 oktober 2007, heeft « Schenden artikel 235ter en/of artikel 416, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering
de art(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 2 oktober 2007 in zake respectievelijk J.S. en A. V.C., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 11 oktober 2007, heeft « Schenden artikel 235ter en/of artikel 416, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering de art(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 2 octobre 2007 en cause respectivement de J.S. et de A. V.C., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 11 octobre 2007, la Cour de cassati « L'article 235ter et/ou l'article 416, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle violent-ils les(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij twee arresten van 2 oktober 2007 in zake respectievelijk J.S. en | Par deux arrêts du 2 octobre 2007 en cause respectivement de J.S. et |
A. V.C., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen | de A. V.C., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour |
op 11 oktober 2007, heeft het Hof van Cassatie de volgende | le 11 octobre 2007, la Cour de cassation a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schenden artikel 235ter en/of artikel 416, tweede lid, van het | « L'article 235ter et/ou l'article 416, alinéa 2, du Code |
Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la |
doordat daarin niet wordt voorzien in een onmiddellijk cassatieberoep | Constitution en ce qu'ils ne prévoient pas un pourvoi en cassation |
tegen een arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling bij een | immédiat contre un arrêt de la chambre des mises en accusation dans le |
controle van het vertrouwelijk dossier overeenkomstig de artikelen | cas d'un contrôle du dossier confidentiel conformément aux articles |
189ter en/of 235ter van het Wetboek van strafvordering dat een | 189ter et/ou 235ter du Code d'instruction criminelle, lequel arrêt est |
voorbereidend arrest is, terwijl artikel 416, tweede lid, van het | un arrêt préparatoire, alors que l'article 416, alinéa 2, du Code |
Wetboek van strafvordering, in afwijking van het eerste lid van dat | d'instruction criminelle permet, par dérogation au premier alinéa de |
artikel, onmiddellijk cassatieberoep toelaat tegen het arrest van de | cet article, un pourvoi en cassation immédiat contre l'arrêt de la |
kamer van inbeschuldigingstelling gewezen met toepassing van artikel | chambre des mises en accusation rendu par application de l'article |
235bis van het Wetboek van strafvordering betreffende het onderzoek | 235bis du Code d'instruction criminelle relatif à l'examen de la |
van de regelmatigheid van de rechtspleging dat een gelijkaardig | régularité de la procédure, lequel arrêt est un arrêt préparatoire |
voorbereidend arrest is als dit gewezen bij toepassing van artikel | analogue à celui rendu par application de l'article 235ter du Code |
235ter van het Wetboek van strafvordering ? ». | d'instruction criminelle ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4308 en 4309 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 4308 et 4309 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |