← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a)
Bij arrest van 22 maart 2007 in zake de NV « Bulckens Drukkerij » tegen Rudy Michiels, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof i « Schendt artikel 10, 1° van de wet van 20 juli 2005
[tot winziging van de faillissementswet van 8 (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a) Bij arrest van 22 maart 2007 in zake de NV « Bulckens Drukkerij » tegen Rudy Michiels, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof i « Schendt artikel 10, 1° van de wet van 20 juli 2005 [tot winziging van de faillissementswet van 8 (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a) Par arrêt du 22 mars 2007 en cause de la SA « Bulckens Drukkerij » contre Rudy Michiels, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr « L'article 10, 1°, de la loi du 20 juillet 2005 [modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
a) Bij arrest van 22 maart 2007 in zake de NV « Bulckens Drukkerij » | a) Par arrêt du 22 mars 2007 en cause de la SA « Bulckens Drukkerij » |
tegen Rudy Michiels, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre Rudy Michiels, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
Arbitragehof is ingekomen op 30 maart 2007, heeft het Hof van Beroep | Cour d'arbitrage le 30 mars 2007, la Cour d'appel d'Anvers a posé la |
te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 10, 1° van de wet van 20 juli 2005 [tot winziging | « L'article 10, 1°, de la loi du 20 juillet 2005 [modifiant la loi du |
van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse | 8 août 1997 sur les faillites, et portant des dispositions fiscales et |
fiscale bepalingen] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat | diverses] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce |
volgens dit artikel de schuldeiser die geniet van een persoonlijke | que, selon cette disposition, le créancier qui bénéficie d'une sûreté |
zekerstelling en wiens hoofdschuldenaar failliet was verklaard vóór de | personnelle et dont le débiteur principal a été déclaré failli avant |
inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005, bij verzuim de in | l'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005, à défaut d'avoir |
artikel 10, 1° bepaalde bijkomende verklaring af te leggen of tijdig | fait ou déposé dans les délais la déclaration complémentaire visée à |
in te dienen, het voordeel van deze persoonlijke zekerstelling | l'article 10, 1°, perd l'avantage de cette sûreté personnelle du fait |
verliest door de automatische bevrijding van deze zekersteller | de la décharge automatique de cette sûreté indépendamment du caractère |
ongeacht het al dan niet kosteloos karakter der zekerstelling, terwijl | gratuit ou non de la sûreté, alors que, selon le libellé de l'article |
volgens de tekst van artikel 4 van de wet van 20 juli 2005, de | 4 de la loi du 20 juillet 2005, le créancier dont le débiteur |
schuldeiser wier hoofdschuldenaar na de inwerkingtreding van de wet | principal est déclaré failli après l'entrée en vigueur de la loi du 20 |
van 20 juli 2005 failliet wordt verklaard, bij eenzelfde verzuim het | juillet 2005, en cas d'omission identique, ne perd l'avantage de la |
voordeel van de persoonlijke zekerstelling enkel verliest indien die | sûreté personnelle que si cette sûreté personnelle est gratuite et |
persoonlijke zekerstelling kosteloos is en daarom automatisch | implique de ce fait automatiquement la décharge de cette sûreté |
bevrijding van die persoonlijke zekersteller tot gevolg heeft ? ». | personnelle ? ». |
b) Bij arrest van 29 maart 2007 in zake de BVBA « Grafisch Ontwerp & | b) Par arrêt du 29 mars 2007 en cause de la SPRL « Grafisch Ontwerp & |
Vormgeving » tegen Nele Coninx en Dirk Peskens, waarvan de expeditie | Vormgeving » contre Nele Coninx et Dirk Peskens, dont l'expédition est |
ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 6 april 2007, heeft | parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 6 avril 2007, la Cour |
het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 de artikelen 10 | « L'article 10, 1°, de la loi du 20 juillet 2005 viole-t-il les |
en 11 van de Grondwet doordat volgens dit artikel de schuldeiser die | articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, selon cette |
geniet van een persoonlijke zekerstelling en wiens hoofdschuldenaar | disposition, le créancier qui bénéficie d'une sûreté personnelle, dont |
reeds failliet verklaard was vóór de inwerkingtreding van de wet van | le débiteur principal a déjà été déclaré failli avant l'entrée en |
20 juli 2005 en die de in artikel 10, 1°, bepaalde bijkomende | vigueur de la loi du 20 juillet 2005 et qui n'a pas déposé (ou n'a pas |
verklaring niet (of niet tijdig) indiende, automatisch vervallen is | déposé dans les délais) la déclaration complémentaire visée à |
van het voordeel van deze persoonlijke zekerstelling - omdat de | l'article 10, 1°, perd automatiquement l'avantage de cette sûreté |
zekersteller in dat geval automatisch bevrijd is - daar waar volgens | personnelle - parce que la sûreté est dans ce cas automatiquement |
de tekst van artikel 4 van de wet van 20 juli 2005 de schuldeiser die | déchargée - alors que, selon le libellé de l'article 4 de la loi du 20 |
juillet 2005, le créancier qui bénéficie d'une sûreté personnelle, | |
geniet van een persoonlijke zekersstelling en wiens hoofdschuldenaar | dont le débiteur principal est déclaré failli après l'entrée en |
na de inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 failliet verklaard | vigueur de la loi du 20 juillet 2005 et qui n'a pas déposé (ou n'a pas |
wordt en die de in artikel 4 van voormelde wet bedoelde verklaring | déposé dans les délais) la déclaration visée à l'article 4 de la loi |
niet (of niet tijdig) indiende, niet automatisch vervallen is van het | précitée ne perd pas automatiquement l'avantage de cette sûreté |
voordeel van deze persoonlijke zekerstelling maar enkel vervallen zal | |
zijn van de kosteloos verleende persoonlijke zekerstelling omdat in | personnelle mais ne perdra que la sûreté personnelle accordée à titre |
dit laatste geval (faillietverklaring van de hoofdschuldenaar na de | gratuit parce que, dans ce dernier cas (déclaration de faillite du |
inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005) enkel de kosteloze | débiteur principal après l'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet |
persoonlijke zekersteller (automatisch) bevrijd zal zijn ? ». | 2005), seule la sûreté personnelle à titre gratuit sera (automatiquement) déchargée ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4181 en 4189 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 4181 et 4189 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd met de zaken met rolnummers 4102 en 4103. | Cour, ont été jointes aux affaires portant les numéros 4102 et 4103 du rôle. |
Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari | En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
1989 op het Arbitragehof werd de bij artikel 87, § 1, van dezelfde wet | sur la Cour d'arbitrage, le délai prévu à l'article 87, § 1er, de la |
bepaalde termijn voor het indienen van een memorie verkort tot vijftien dagen. | même loi pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé à quinze jours. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |