← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 21 februari 2007 in zake Carl Petta, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
is ingekomen op 1 maart 2007, heeft het «
Schendt artikel 235ter, § 6, van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 21 februari 2007 in zake Carl Petta, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 maart 2007, heeft het « Schendt artikel 235ter, § 6, van het Wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 21 février 2007 en cause de Carl Petta, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 1 er mars 2007, la Cou « L'article 235ter, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 21 februari 2007 in zake Carl Petta, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 maart 2007, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : | COUR D'ARBITRAGE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 21 février 2007 en cause de Carl Petta, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 1er mars 2007, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 235ter, § 6, van het Wetboek van strafvordering de | « L'article 235ter, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het geen cassatieberoep | les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas de |
toelaat tegen het arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling | recours en cassation contre l'arrêt de la chambre des mises en |
betreffende de controle, op basis van het vertrouwelijk dossier, van | accusation relatif à l'examen, sur la base du dossier confidentiel, de |
de regelmatigheid van de toepassing van de bijzondere | la régularité de la mise en oeuvre des méthodes particulières de |
opsporingsmethoden observatie en infiltratie, terwijl artikel 416, | recherche d'observation et d'infiltration alors que l'article 416, |
tweede lid, van dat Wetboek een onmiddellijk cassatieberoep toelaat | alinéa 2, dudit code autorise un pourvoi en cassation immédiat contre |
tegen het arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling dat | l'arrêt de la chambre des mises en accusation statuant en application |
uitspraak doet met toepassing van artikel 235bis van het voormelde Wetboek ? ». | de l'article 235bis du code précité ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4156 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4156 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |