← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 5 december 2006 in zake C. Gellinck, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
is ingekomen op 18 december 2006, heeft «
Schendt artikel 235ter, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwe(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 5 december 2006 in zake C. Gellinck, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 18 december 2006, heeft « Schendt artikel 235ter, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwe(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 5 décembre 2006 en cause de C. Gellinck, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 18 décembre 2006, la Cour de ca « L'article 235ter, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de (...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 5 december 2006 in zake C. Gellinck, waarvan de | Par arrêt du 5 décembre 2006 en cause de C. Gellinck, dont |
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 18 december | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 18 |
2006, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag | décembre 2006, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle |
gesteld : | suivante : |
« Schendt artikel 235ter, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen | « L'article 235ter, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il |
10 en 11 van de Grondwet, doordat deze wetsbepaling geen enkel | les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet aucun |
cassatieberoep toelaat tegen het arrest van de kamer van | pourvoi en cassation contre l'arrêt de la chambre des mises en |
inbeschuldigingstelling betreffende de controle van de regelmatigheid | accusation relatif à l'examen de régularité de la mise en oeuvre des |
over de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden observatie en | méthodes particulières de recherche d'observation et d'infiltration, |
infiltratie, in zoverre daartoe de controle van het vertrouwelijk | en tant que le contrôle du dossier confidentiel est requis à cet |
dossier is vereist, terwijl artikel 416, tweede lid, Wetboek van | effet, alors que l'article 416, alinéa 2, du Code d'instruction |
Strafvordering een onmiddellijk cassatieberoep toelaat tegen het | criminelle permet un pourvoi en cassation immédiat contre l'arrêt de |
arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling betreffende de | la chambre des mises en accusation relatif à l'application, notamment, |
toepassing van onder meer artikel 235bis Wetboek van Strafvordering en | de l'article 235bis du Code d'instruction criminelle et que les |
de artikelen 407, 408, 409, 413 en 416, eerste lid, Wetboek van | articles 407, 408, 409, 413 et 416, alinéa 1er, du Code d'instruction |
Strafvordering cassatieberoep toelaten tegen elk eindarrest of | criminelle permettent un pourvoi en cassation contre tout arrêt ou |
eindvonnis ? ». | jugement définitif ? ». |
Die zaak, ingeschreven onder nummer 4098 van de rol van het Hof, werd | Cette affaire, inscrite sous le numéro 4098 du rôle de la Cour, a été |
samengevoegd met de zaken met rolnummers 4069 en 4070. | jointe aux affaires portant les numéros 4069 et 4070 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |