Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 13 januari 2006 in zake de n.v. Bureau d'études Pierre Berger tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het A « Schendt artikel 215, derde lid, 4°, van het W.I.B. 1992, in de interpretatie volgens welke het al(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 13 januari 2006 in zake de n.v. Bureau d'études Pierre Berger tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het A « Schendt artikel 215, derde lid, 4°, van het W.I.B. 1992, in de interpretatie volgens welke het al(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 13 janvier 2006 en cause de la s.a. Bureau d'études Pierre Berger contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour « Dans l'interprétation selon laquelle l'article 215, alinéa 3, 4°, du CIR/92, ne viserait que les (...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 13 januari 2006 in zake de n.v. Bureau d'études Pierre Par arrêt du 13 janvier 2006 en cause de la s.a. Bureau d'études
Berger tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van Pierre Berger contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au
het Arbitragehof is ingekomen op 25 januari 2006, heeft het Hof van greffe de la Cour d'arbitrage le 25 janvier 2006, la Cour d'appel de
Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : Liège a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 215, derde lid, 4°, van het W.I.B. 1992, in de « Dans l'interprétation selon laquelle l'article 215, alinéa 3, 4°, du
interpretatie volgens welke het alleen betrekking zou hebben op de CIR/92, ne viserait que les rémunérations d'administrateurs ou
bezoldigingen van bestuurders of werkende vennoten in de strikte zin associés actifs au sens strict du terme, cette disposition
van het woord, de artikelen 10, 11 en 172 van de gecoördineerde viole-t-elle les articles 10, 11 et 172 de la Constitution coordonnée,
Grondwet in zoverre het aanleiding geeft tot discriminatie tussen, dès lors qu'elle crée une discrimination entre, d'une part, les
enerzijds, de vennootschappen die het in artikel 215 bepaalde bedrag sociétés allouant la somme prévue à l'article 215 à un administrateur
toekennen aan een bestuurder of werkend vennoot als bezoldiging, ou associé actif, au titre de rémunération, que ce soit au titre de
ongeacht of dat op grond van artikel 32 van het Wetboek van de l'article 32 du Code des impôts sur les revenus 1992 ou encore de
inkomstenbelastingen 1992 gebeurt dan wel op grond van artikel 31 van l'article 31 du Code des impôts sur les revenus 1992, rémunération
datzelfde Wetboek, bezoldiging die wordt belast tegen het progressieve imposée au tarif progressif de l'impôt des personnes physiques et
tarief van de personenbelasting en die onderworpen is aan sociale soumise aux cotisations sociales et,
bijdragen, en, anderzijds, de vennootschappen die het in artikel 215 d'autre part, les sociétés allouant la somme prévue à l'article 215 à
bepaalde bedrag toekennen aan een bestuurder of werkend vennoot, maar un administrateur ou à un associé actif, mais à un autre titre encore
in een andere vorm, zoals bijvoorbeeld baten, terwijl die bedragen tel que des profits, alors que ces sommes seraient également imposées
eveneens zouden worden belast tegen het progressieve tarief van de au tarif progressif de l'impôt des personnes physiques et soumises aux
personenbelasting en eveneens zouden zijn onderworpen aan sociale cotisations sociales et que l'objectif de la disposition serait
bijdragen, en terwijl het doel van de bepaling op adequate wijze zou adéquatement rencontré tant dans la première hypothèse que dans la
worden verwezenlijkt, zowel in het eerste als in het tweede geval ? ». seconde ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3862 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3862 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^