Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 24 januari 2005 in zake C. Dieu tegen de n.v. CBC Banque, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 28 « Schenden de artikelen 1675/12, § 1, 4°, en 1675/13, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek d(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 24 januari 2005 in zake C. Dieu tegen de n.v. CBC Banque, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 28 « Schenden de artikelen 1675/12, § 1, 4°, en 1675/13, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek d(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 24 janvier 2005 en cause de C. Dieu contre la s.a. CBC Banque, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 28 janvie « Les articles 1675/12, § 1 er , 4°, et 1675/13, § 1 er , du Code judic(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 24 januari 2005 in zake C. Dieu tegen de n.v. CBC Par arrêt du 24 janvier 2005 en cause de C. Dieu contre la s.a. CBC
Banque, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is Banque, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 28 januari 2005, heeft het Hof van Beroep te Bergen de d'arbitrage le 28 janvier 2005, la Cour d'appel de Mons a posé la
volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen 1675/12, § 1, 4°, en 1675/13, § 1, van het « Les articles 1675/12, § 1er, 4°, et 1675/13, § 1er, du Code
Gerechtelijk Wetboek de artikelen 6, 10, 11 en 24 van de Grondwet of judiciaire ne violent-ils pas les articles 6, 10, 11 et 24 de la
brengen zij een discriminatie teweeg doordat, in het kader van een Constitution ou ne créent-ils pas une discrimination en ce que, dans
gerechtelijke collectieve schuldenregeling, de inachtneming van de le cadre d'un plan judiciaire de règlement collectif de dettes, le
regeling de schuldenaar bevrijdt maar niet zijn persoonlijke respect du plan libère le débiteur mais pas ses sûretés personnelles,
zekerheden, met name de zogenoemde borg uit ' vrijgevigheid ', terwijl notamment la caution dite de ' bienfaisance ', alors que dans le cadre
in het kader van het faillissement de verschoonbaarheid de schulden de la faillite l'excusabilité éteint les dettes du failli mais en
van de gefailleerde teniet doet maar bovendien de natuurlijke personen outre décharge les personnes physiques qui, à titre gratuit, se sont
die zich kostenloos borg hebben gesteld, ontslaat van hun
verplichtingen (artikel 82 van de faillissementswet, zoals gewijzigd rendues caution des obligations du failli (article 82 de la loi sur
bij de wet van 4 september 2002) ? » les faillites, tel que modifié par la loi du 4 septembre 2002) ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3365 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 3365 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^