Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 10 mei 2002 in zake Y. Bausier tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 m « Gegeven het feit dat de gewestelijk directeur van de belastingen of de door hem gedelegeerde ambt(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 10 mei 2002 in zake Y. Bausier tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 17 m « Gegeven het feit dat de gewestelijk directeur van de belastingen of de door hem gedelegeerde ambt(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 10 mai 2002 en cause de Y. Bausier contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17 mai 2002, la C « Dès lors que le directeur régional des contributions ou le fonctionnaire délégué par lui qui stat(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 10 mei 2002 in zake Y. Bausier tegen de Belgische Par arrêt du 10 mai 2002 en cause de Y. Bausier contre l'Etat belge,
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is
ingekomen op 17 mei 2002, heeft het Hof van Cassatie de volgende dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 17
prejudiciële vragen gesteld : mai 2002, la Cour de cassation a posé les questions préjudicielles suivantes :
« Gegeven het feit dat de gewestelijk directeur van de belastingen of « Dès lors que le directeur régional des contributions ou le
de door hem gedelegeerde ambtenaar die beslist over een bezwaarschrift fonctionnaire délégué par lui qui statue sur une réclamation en
inzake inkomstenbelastingen met toepassing van de artikelen 366 tot matière d'impôts sur les revenus par application des articles 366 à
375 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in zijn 375 du Code des impôts sur les revenus 1992 agit en tant qu'autorité
hoedanigheid van administratieve overheid handelt : administrative,
1. Schenden de artikelen 377, tweede lid, 378, tweede lid, en 381 van 1. les articles 377, alinéa 2, 378, alinéa 2, et 381 du Code des
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van impôts sur les revenus 1992 violent-ils les articles 10 et 11 de la
de Grondwet doordat zij : Constitution du fait :
a) de in de inkomstenbelasting aangeslagen belastingplichtigen het a) qu'ils privent les contribuables à l'impôt sur les revenus du droit
recht ontzeggen een betwisting in verband met de inkomstenbelasting in de soumettre entièrement une contestation relative à l'impôt sur les
haar geheel voor te leggen aan een rechtsinstantie in de zin van de artikelen 144 tot 146 van de Grondwet; revenus à une juridiction au sens des articles 144 à 146 de la Constitution;
b) niet verhinderen dat een bezwaar afgeleid uit rechtsverval, uit de b) qu'ils ne font pas obstacle à ce qu'un grief déduit de la
schending van het gezag van gewijsde of uit de strijdigheid van het forclusion, de la violation de l'autorité de la chose jugée ou de la
interne recht met een bepaling van het gemeenschapsrecht in elk geval contrariété du droit interne avec une disposition du droit
voor de eerste keer voor het hof van beroep wordt aangevoerd, terwijl communautaire soit invoqué en tout état de cause pour la première fois
(i) zij verbieden dat bezwaren afgeleid uit een schending van de wet devant la Cour d'appel, alors que (i) ils interdisent d'invoquer pour
of van de op straffe van nietigheid voorgeschreven procedurevormen la première fois devant la Cour d'appel, au-delà du délai fixé par les
voor de eerste keer voor het hof van beroep worden aangevoerd buiten
de termijn vastgelegd bij de artikelen 378, tweede lid, en 381 van het articles 378, alinéa 2, et 381 du Code des impôts sur les revenus
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en terwijl (ii) zij 1992, des griefs tirés de la violation de la loi ou des formes de
verbieden dat elk ander bezwaar dat uitgaat van feiten die in het procédure prescrites à peine de nullité et que (ii) ils interdisent
bezwaarschrift niet zijn aangevoerd noch ambtshalve door de directeur d'invoquer pour la première fois devant la Cour d'appel tout autre
zijn onderzocht voor de eerste keer voor het hof van beroep wordt grief fondé sur des faits qui n'ont pas été invoqués dans la
aangevoerd ? réclamation ou d'office par le directeur ?
2. Schenden de artikelen 377 tot 385 van het Wetboek van de 2. les articles 377 à 385 du Code des impôts sur les revenus 1992 et
inkomstenbelastingen 1992 en 603, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek de
artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat die bepalingen de in de 603, 1°, du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la
personenbelasting aangeslagen belastingplichtige het voordeel ontnemen Constitution en raison du fait que ces dispositions privent le
van volwaardige rechtspraak in twee instanties, dat toekomt zowel aan contribuable à l'impôt des personnes physiques du double degré de
diegenen die belastingen van een analoog economisch belang juridiction de plein exercice dont bénéficient tant les redevables
verschuldigd zijn, als aan de rechtzoekenden die het voorwerp zijn van d'impôts d'une importance économique analogue que les justiciables
bestuurshandelingen die, wat de vermogensrechtelijke gevolgen ervan faisant l'objet d'actes administratifs d'un autre type, quant aux
betreft, van een andere aard zijn ? » conséquences patrimoniales de ceux-ci ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2446 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2446 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^