← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest nr. 103.597 van 15 februari 2002 in zake J.-C. Malengreau tegen de Belgische Staat, waarvan de
expeditie ter griffie van het Arbitrageh « 1. Miskennen de woorden ' met uitzondering van de officier-geneesheer,
de officier-apotheker, de (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 103.597 van 15 februari 2002 in zake J.-C. Malengreau tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageh « 1. Miskennen de woorden ' met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker, de (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 103.597 du 15 février 2002 en cause de J.-C. Malengreau contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage « 1. Les mots ' à l'exception de l'officier médecin, de l'officier pharmacien, de l'officier dentis(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest nr. 103.597 van 15 februari 2002 in zake J.-C. Malengreau | Par arrêt n° 103.597 du 15 février 2002 en cause de J.-C. Malengreau |
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
Arbitragehof is ingekomen op 22 maart 2002, heeft de Raad van State de | Cour d'arbitrage le 22 mars 2002, le Conseil d'Etat a posé les |
volgende prejudiciële vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Miskennen de woorden ' met uitzondering van de | « 1. Les mots ' à l'exception de l'officier médecin, de l'officier |
officier-geneesheer, de officier-apotheker, de officier-tandarts en de | pharmacien, de l'officier dentiste et de l'officier vétérinaire ', |
officier-veearts ', zoals opgenomen in artikel 20, § 1, tweede lid | figurant à l'article 20, § 1er, alinéa 2 [lire : alinéa 1er], et |
[lees : eerste lid], en artikel 43 van de wet van 25 mei 2000 ' tot | l'article 43 de la loi du 25 mai 2000 ' instaurant le régime |
instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en | volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du |
de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige | départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le |
militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het | statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire |
oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens | d'emploi par interruption de carrière ' méconnaissent-ils les articles |
loopbaanonderbreking ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et lus en combinaison avec |
afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23 | |
en 160 van de Grondwet en het algemeen beginsel van de rechtszekerheid | les articles 12, 23, et 160 de la Constitution et le principe général |
en het beginsel van het verbod van terugwerkende kracht ? | de la sécurité juridique et avec le principe général de l'interdiction de la rétroactivité ? |
2. Miskennen de artikelen 20, § 2, en 27 van de wet van 25 mei 2000 ' | 2. Les articles 20, § 2, et 27 de la loi du 25 mai 2000 ' instaurant |
tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek | le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le |
en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige | régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et |
militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het | modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait |
oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens | temporaire d'emploi par interruption de carrière ' méconnaissent-ils |
loopbaanonderbreking ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et lus en |
afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23, | |
108 en 182 van de Grondwet en het algemene beginsel van de rechtszekerheid, | combinaison avec les articles 12, 23, 108 et 182 de la Constitution et |
doordat zij de Minister van Landsverdediging ertoe in staat stellen | le principe général de la sécurité juridique, |
volgens zijn eigen criteria een aanvraag tot tijdelijke | en ce qu'ils permettent au Ministre de la Défense de refuser - suivant |
ambtsontheffing om persoonlijke redenen (tijdelijke regeling) te | ses propres critères - une demande de retrait temporaire d'emploi pour |
verwerpen die te gelegener tijd werd ingediend overeenkomstig artikel | convenances personnelles (régime temporaire), introduite en temps |
20, § 3, van de wet van 25 mei 2000 (vroeger het koninklijk besluit | utile en conformité avec l'article 20, § 3, de la loi du 25 mai 2000 |
(III) van 24 juli 1997) door een beroepsofficier, | (anciennement l'arrêté royal (III) du 24 juillet 1997) par un officier |
terwijl die officier beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 20, § | de carrière, alors même que cet officier répond aux exigences de l'article 20, § 1er, |
1, van het K.B. (III) van 24 juli 1997 en de uitsluiting bedoeld in | de l'arrêté royal (III) du 24 juillet 1997 et que l'exclusion, visée à |
artikel 20, § 1, tweede lid, werd vernietigd bij het arrest nr. 52/99 | l'article 20, § 1er, alinéa 2, a été annulée par l'arrêt n° 52/99 du |
van 26 mei 1999, | 26 mai 1999, |
die officier voldoet aan de voorwaarden voor ontslag zoals bepaald | que cet officier satisfait aux conditions de démission, déterminées |
door de Minister van Landsverdediging, op grond van de artikelen 15, | par le Ministre de la Défense en se prévalant des articles 15, 15bis |
15bis en 21 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der | et 21 de la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de |
beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische | carrière des forces terrestre, aérienne et navale et du service |
dienst en het die officier dan ook vrijstaat ontslag te nemen, | médical, et que cet officier est donc libre de démissionner, |
de beroepsofficieren beschikken over een recht op het verkrijgen van | que les officiers de carrière bénéficient d'un droit à obtenir les |
de andere maatregelen van vrijwillige afvloeiing - namelijk de | autres mesures de dégagement volontaire, c'est-à-dire la disponibilité |
vrijwillige disponibiliteit, de regeling van halftijdse vervroegde | volontaire, le régime du départ anticipé à mi-temps et le régime |
uitstap en de vrijwillige regeling van de vierdagenweek - voor zover | volontaire de quatre jours, - pour autant qu'ils répondent aux |
zij voldoen aan de criteria bepaald in de koninklijke besluiten (I), | |
(II) en (III) van 24 juli 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december | critères arrêtés soit par les arrêtés royaux (I), (II) et (III) du 24 |
1997 en geregulariseerd bij de wet van 25 mei 2000 of, in voorkomend | juillet 1997, confirmés par la loi du 12 décembre 1997 et régularisés |
geval, door de Koning ? » | par la loi du 25 mai 2000, soit le cas échéant par le Roi ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2398 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2398 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |