Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 95.692 van 22 mei 2001 in zake S. Isljami tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingeko « Schendt artikel 57/12, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 95.692 van 22 mei 2001 in zake S. Isljami tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingeko « Schendt artikel 57/12, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 95.692 du 22 mai 2001 en cause de S. Isljami contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 8 juin « L'article 57/12, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest nr. 95.692 van 22 mei 2001 in zake S. Isljami tegen de Par arrêt n° 95.692 du 22 mai 2001 en cause de S. Isljami contre
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
is ingekomen op 8 juni 2001, heeft de Raad van State de volgende d'arbitrage le 8 juin 2001, le Conseil d'Etat a posé la question
prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 57/12, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 « L'article 57/12, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des
en de verwijdering van vreemdelingen, gewijzigd bij de wet van 6 mei étrangers, modifié par la loi du 6 mai 1993, viole-t-il les articles
1993, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat deze 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition
wetsbepaling een verschillende behandeling impliceert tussen de législative implique un traitement différencié entre les candidats
kandidaat-vluchtelingen die onmiddellijk moeten verschijnen voor een réfugiés qui doivent comparaître directement devant une chambre à
drieledige kamer, waarvan geen enkel lid zich reeds over het beroep trois juges, dont aucun membre n'a encore statué sur le recours, et
heeft uitgesproken, en de kandidaat-vluchtelingen, die moeten les candidats réfugiés qui doivent comparaître devant un juge unique,
verschijnen voor een alleenrechtsprekend lid, dat ervoren reeds qui a estimé déjà auparavant que le recours paraît manifestement non
geoordeeld heeft dat het beroep kennelijk ongegrond lijkt ? » fondé ? »
Bij arrest nr. 95.065 van 2 mei 2001 in zake M. Demirhan en I. Par arrêt n° 95.065 du 2 mai 2001 en cause de M. Demirhan et I.
Demirhan tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie Demirhan contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe
van het Arbitragehof is ingekomen op 20 september 2001, heeft de Raad de la Cour d'arbitrage le 20 septembre 2001, le Conseil d'Etat a posé
van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 57/12, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 « L'article 57/12, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des
en de verwijdering van vreemdelingen, gewijzigd bij de wet van 6 mei étrangers, modifié par la loi du 6 mai 1993, viole-t-il les articles
1993, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat deze 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition
wetsbepaling een verschillende behandeling impliceert tussen de législative implique un traitement différencié entre les candidats
kandidaat-vluchtelingen, die moeten verschijnen voor een drieledige réfugiés qui doivent comparaître devant une chambre à trois juges,
kamer, waarvan geen enkel lid zich reeds over het beroep heeft
uitgesproken, en de kandidaat-vluchtelingen, die moeten verschijnen dont aucun membre n'a encore statué sur le recours, et les candidats
voor een alleenrechtsprekend lid, dat ervoren reeds geoordeeld heeft réfugiés qui doivent comparaître devant un juge unique, qui a estimé
dat het beroep kennelijk ongegrond lijkt ? » déjà auparavant que le recours paraît manifestement non fondé ? »
Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2199 en 2241 van de rol Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2199 et 2241 du rôle de
van het Hof en werden samengevoegd met de zaak met rolnummer 2161. la Cour et ont été jointes a l'affaire portant le numéro 2161 du rôle.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^