← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 22 juni 2001 in zake J. Tegenbos tegen L. Jacobs en anderen, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen op « 1. Schendt artikel 3.2.5., tweede lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest
van 5 april 1995 ho(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 22 juni 2001 in zake J. Tegenbos tegen L. Jacobs en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op « 1. Schendt artikel 3.2.5., tweede lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 5 april 1995 ho(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 22 juin 2001 en cause de J. Tegenbos contre L. Jacobs et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 2 juille « 1. L'article 3.2.5., alinéa 2, du décret de la Région flamande du 5 avril 1995 contenant des disp(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 22 juni 2001 in zake J. Tegenbos tegen L. Jacobs en | Par arrêt du 22 juin 2001 en cause de J. Tegenbos contre L. Jacobs et |
anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 2 juli 2001, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de | d'arbitrage le 2 juillet 2001, la Cour d'appel d'Anvers a posé les |
volgende prejudiciële vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schendt artikel 3.2.5., tweede lid, van het decreet van het | « 1. L'article 3.2.5., alinéa 2, du décret de la Région flamande du 5 |
Vlaamse Gewest van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake | avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la |
milieubeleid, de regels die door of krachtens de Grondwet zijn | politique de l'environnement viole-t-il les règles établies par la |
vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de | Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences |
Staat, de gemeenschappen en de gewesten in zoverre het van toepassing | respectives de l'Etat, des communautés et des régions, en tant que cet |
article est censé s'appliquer à la dénonciation par | |
wordt geacht op de opzegging door de exploitant-werkgever van de | l'exploitant-employeur du contrat de travail du coordinateur |
arbeidsovereenkomst van de milieucoördinator-werknemer ? | environnemental employé ? |
2. Schendt artikel 3.2.5., tweede lid, van het voornoemde decreet de | 2. L'article 3.2.5., alinéa 2, du décret précité viole-t-il les règles |
bevoegdheidsverdelende regels in zoverre het zou uitsluiten dat de | répartitrices de compétences en tant qu'il interdirait d'appliquer la |
door deze bepaling opgelegde procedure wordt nageleefd gedurende de | procédure imposée par cette disposition durant le délai de préavis du |
opzeggingstermijn van de milieucoördinator ? » | coordinateur environnemental ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2208 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2208 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |