← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a.
Bij elk van de arresten nrs. 94.888, 94.886 en 94.887 van 24 april 2001 in zake respectievelijk P. Dufrane,
C. Derese en P. Dufrane tegen de Be « 1. Miskennen de woorden ` met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker,
de (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij elk van de arresten nrs. 94.888, 94.886 en 94.887 van 24 april 2001 in zake respectievelijk P. Dufrane, C. Derese en P. Dufrane tegen de Be « 1. Miskennen de woorden ` met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker, de (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par chacun des arrêts n os 94.888, 94.886 et 94.887 du 24 avril 2001 en cause de respectivement P. Dufrane, C. Derese et P. Dufrane contre l « 1. Les mots ` à l'exception de l'officier médecin, de l'officier pharmacien, de l'officier dentis(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
a. Bij elk van de arresten nrs. 94.888, 94.886 en 94.887 van 24 april | a. Par chacun des arrêts nos 94.888, 94.886 et 94.887 du 24 avril 2001 |
2001 in zake respectievelijk P. Dufrane, C. Derese en P. Dufrane tegen | en cause de respectivement P. Dufrane, C. Derese et P. Dufrane contre |
de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het | l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour |
Arbitragehof zijn ingekomen op 10 en 15 mei 2001, heeft de Raad van | d'arbitrage les 10 et 15 mai 2001, le Conseil d'Etat a posé les |
State de volgende prejudiciële vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Miskennen de woorden ` met uitzondering van de | « 1. Les mots ` à l'exception de l'officier médecin, de l'officier |
officier-geneesheer, de officier-apotheker, de officier-tandarts en de | pharmacien, de l'officier dentiste et de l'officier vétérinaire ', |
officier-veearts `, zoals opgenomen in artikel 20, § 1, tweede lid | figurant à l'article 20, § 1er, alinéa 2 [lire : alinéa 1er], et |
[lees : eerste lid], en artikel 43 van de wet van 25 mei 2000 ` tot | l'article 43 de la loi du 25 mai 2000 ` instaurant le régime |
instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en | volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du |
de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige | départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le |
militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het | statut des militaires en vue d'instaurer le retrait d'emploi par |
oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens | |
loopbaanonderbreking `, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | interruption de carrière ', méconnaissent-ils les articles 10 et 11 de |
la Constitution, pris isolément et lus en combinaison avec les | |
afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23 | articles 12, 23 et 160 de la Constitution et le principe général de la |
en 160 van de Grondwet en het algemeen beginsel van de rechtszekerheid | sécurité juridique et avec le principe de l'interdiction de la |
en het beginsel van het verbod van terugwerkende kracht ? | rétroactivité ? |
2. Miskennen de artikelen 20, § 2, en 27 van de wet van 25 mei 2000 ` | 2. Les articles 20, § 2, et 27, de la loi du 25 mai 2000 ` instaurant |
tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek | le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le |
en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige | régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et |
militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het | modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait |
oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens | temporaire d'emploi par interruption de carrière ', méconnaissent-ils |
loopbaanonderbreking ` de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et lus en |
afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23, | |
108 en 182 van de Grondwet en het algemene beginsel van de | combinaison avec les articles 12, 23, 108 et 182 de la Constitution et |
rechtszekerheid, doordat zij de Minister van Landsverdediging ertoe in | le principe général de la sécurité juridique, en ce qu'ils permettent |
staat stellen volgens zijn eigen criteria een aanvraag tot tijdelijke | au ministre de la Défense nationale de refuser - suivant ses propres |
ambtsontheffing om persoonlijke redenen (tijdelijke regeling) te | critères - une demande de retrait temporaire d'emploi pour convenances |
verwerpen die te gelegener tijd werd ingediend overeenkomstig artikel | personnelles (régime temporaire), introduite en temps utile en |
20, § 3, van de wet van 25 mei 2000 (vroeger het koninklijk besluit | conformité avec l'article 20, § 3, de la loi du 25 mai 2000 |
(III) van 24 juli 1997) door een beroepsofficier, terwijl | (anciennement l'arrêté royal (III) du 24 juillet 1997) par un officier |
de carrière, alors même | |
die officier beantwoordt aan de voorwaarden van artikel 20, § 1, | que cet officier répond aux exigences de l'article 20, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, van het koninklijk besluit (III) van 24 juli 1997 en de | de l'arrêté royal (III) du 24 juillet 1997 et que l'exclusion, visée à |
uitsluiting bedoeld in artikel 20, § 1, tweede lid, werd vernietigd | l'article 20, § 1er, alinéa 2, a été annulée par l'arrêt n° 52/99 du |
bij het arrest nr. 52/99 van 26 mei 1999, | 26 mai 1999, |
die officier voldoet aan de voorwaarden voor ontslag zoals bepaald | que cet officier satisfait aux conditions de démission, déterminées |
door de Minister van Landsverdediging, op grond van de artikelen 15, | par le ministre de la Défense nationale, en se prévalant des articles |
15bis en 21 van de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der | 15, 15bis et 21 de la loi du 1er mars 1958 relative au statut des |
beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische | officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et du |
dienst en het die officier dan ook vrijstaat ontslag te nemen, | service médical, et que cet officier est donc libre de démissionner, |
de beroepsofficieren beschikken over een recht op het verkrijgen van | que les officiers de carrière bénéficient d'un droit à obtenir les |
de andere maatregelen van vrijwillige afvloeiing - namelijk de | autres mesures de dégagement volontaire, - c'est-à-dire la |
vrijwillige disponibiliteit, de regeling van halftijdse vervroegde | disponibilité volontaire, le régime du départ anticipé à mi-temps et |
uitstap en de vrijwillige regeling van de vierdagenweek - voor zover | le régime volontaire de quatre jours -, pour autant qu'ils répondent |
zij voldoen aan de criteria bepaald in de koninklijke besluiten (I), | aux critères arrêtés soit par les arrêtés royaux (I), (II) et (III) du |
(II) en (III) van 24 juli 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december | 24 juillet 1997, confirmés par la loi du 12 décembre 1997 et |
1997 en geregulariseerd bij de wet van 25 mei 2000 of, in voorkomend | régularisés par la loi du 25 mai 2000, soit, le cas échéant, par le |
geval, door de Koning ? » | Roi ? » |
b. Bij arrest nr. 95.621 van 18 mei 2001 in zake P. de Poortere tegen | b. Par arrêt n° 95.621 du 18 mai 2001 en cause de P. de Poortere |
de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
Arbitragehof is ingekomen op 7 juni 2001, heeft de Raad van State de | Cour d'arbitrage le 7 juin 2001, le Conseil d'Etat a posé la question |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Miskennen de artikelen 20, § 1, tweede lid, en 43, alsook de woorden | « Les articles 20, § 1er, alinéa 2, et 43, ainsi que les mots ` à |
` met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker, | l'exception de l'officier médecin, de l'officier pharmacien, de |
de officier-tandarts en de officier-veearts ', zoals opgenomen in | l'officier dentiste et de l'officier vétérinaire ' de l'article 20, § |
artikel 20, § 1, eerste lid van de wet van 25 mei 2000 ` tot | 1er, alinéa 1er, de la loi du 25 mai 2000 ` instaurant le régime |
instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en | volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du |
de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige | départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le |
militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het | statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire |
oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens | d'emploi par interruption de carrière ' méconnaissent-ils les articles |
loopbaanonderbreking ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et lus en combinaison avec |
afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23, | |
142 en 160 van de Grondwet, het algemeen beginsel van de | les articles 12, 23, 142 et 160 de la Constitution et le principe |
rechtszekerheid en het algemeen beginsel van het verbod van | général de la sécurité juridique et avec le principe général de |
terugwerkende kracht ? » | l'interdiction de la rétroactivité ? » |
c. Bij arrest nr. 96.598 van 19 juni 2001 in zake T. Closson tegen de | c. Par arrêt n° 96.598 du 19 juin 2001 en cause de T. Closson contre |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
is ingekomen op 5 juli 2001, heeft de Raad van State de volgende | d'arbitrage le 5 juillet 2001, le Conseil d'Etat a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Miskennen de artikelen 20, § 1, tweede lid, en 43, alsook de woorden | « Les mots ` à l'exception de l'officier médecin, de l'officier |
` met uitzondering van de officier-geneesheer, de officier-apotheker, | pharmacien, de l'officier dentiste et de l'officier vétérinaire ', |
de officier-tandarts en de officier-veearts ', zoals opgenomen in | figurant à l'article 20, § 1er, alinéa 1er, l'article 20, § 1er, |
artikel 20, § 1, eerste lid van de wet van 25 mei 2000 ` tot | alinéa 2, et l'article 43 de la loi du 25 mai 2000 ` instaurant le |
instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en | régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le |
de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige | régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et |
militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het | modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait |
oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens | temporaire d'emploi par interruption de carrière ' méconnaissent-ils |
loopbaanonderbreking ', de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et lus en |
afzonderlijk genomen en in samenhang gelezen met de artikelen 12, 23, | combinaison avec les articles 12, 23 et 160 de la Constitution et le |
en 160 van de Grondwet, het algemeen beginsel van de rechtszekerheid | principe général de la sécurité juridique et avec le principe général |
en het algemeen beginsel van het verbod van terugwerkende kracht ? » | de l'interdiction de la rétroactivité ? » |
Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 2172, 2173, 2178, 2195 en | Ces affaires sont inscrites sous les numéros 2172, 2173, 2178, 2195 et |
2217 van de rol van het Hof en werden samengevoegd. | 2217 du rôle de la Cour et ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |