Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 87.162 van 10 mei 2000 in zake de n.v. Belgacom Directory Services tegen de stad Luik, waarvan de expeditie ter griffie van h(...) « Doen de artikelen 112 en 114 van de nieuwe gemeentewet, in zoverre zij een wijze van bekendmaking(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 87.162 van 10 mei 2000 in zake de n.v. Belgacom Directory Services tegen de stad Luik, waarvan de expeditie ter griffie van h(...) « Doen de artikelen 112 en 114 van de nieuwe gemeentewet, in zoverre zij een wijze van bekendmaking(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 87.162 du 10 mai 2000 en cause de la s.a. Belgacom Directory Services contre la ville de Liège, dont l'expédition est parvenue au gref(...) « En tant qu'ils instaurent un mode de publication par voie d'affichage des règlements et ordonnanc(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest nr. 87.162 van 10 mei 2000 in zake de n.v. Belgacom Par arrêt n° 87.162 du 10 mai 2000 en cause de la s.a. Belgacom
Directory Services (BDS) tegen de stad Luik, waarvan de expeditie ter Directory Services (BDS) contre la ville de Liège, dont l'expédition
griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 mei 2000, heeft de est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 26 mai 2000, le
Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :
« Doen de artikelen 112 en 114 van de nieuwe gemeentewet, in zoverre « En tant qu'ils instaurent un mode de publication par voie
zij een wijze van bekendmaking door aanplakking invoeren van de
reglementen en verordeningen van de gemeentelijke overheden die d'affichage des règlements et ordonnances des autorités communales,
ingeroepen kan worden tegen eender wie, met inbegrip van de personen qui est opposable à quiconque, y compris aux personnes étrangères à la
van buiten de gemeente, inzonderheid voor de berekening van de commune, notamment pour le calcul du délai de prescription des recours
verjaringstermijn van de beroepen tot nietigverklaring voor de Raad en annulation devant le Conseil d'Etat, les articles 112 et 114 de la
van State, geen discriminatie ontstaan tussen de genoemde personen en nouvelle loi communale ne créent-ils pas une discrimination, contraire
de bewoners van de gemeente, die in strijd is met de artikelen 10 en aux articles 10 et 11 de la Constitution, dans le chef desdites
11 van de Grondwet ? » personnes par rapport aux habitants de la commune ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1973 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1973 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest nr. 87.282 van 16 mei 2000 in zake D. Derese en P. Louis Par arrêt n° 87.282 du 16 mai 2000 en cause de C. Derese et P. Louis
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Arbitragehof is ingekomen op 30 mei 2000, heeft de Raad van State de Cour d'arbitrage le 30 mai 2000, le Conseil d'Etat a posé les
volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 12 december 1997 tot 1. « L'article 10, 1°, de la loi du 12 décembre 1997 portant
bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van confirmation des arrêtés royaux pris en application de la loi du 26
de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
Monetaire Unie, en van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van européenne et de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la
de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de
wettelijke pensioenstelsels de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in pensions, méconnaît-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en
zoverre die wetsbepaling de bekrachtiging inhoudt, met terugwerkende tant que cette disposition législative confirme avec effet rétroactif
kracht namelijk op dag van de inwerkingtreding ervan van het - à savoir à la date de son entrée en vigueur - l'arrêté royal du 24
koninklijk besluit van 24 juli 1997 tot instelling van de vrijwillige juillet 1997 instaurant le régime volontaire de travail de la semaine
arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps pour
vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue
statuut van de militairen met het oog op de instelling van de d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de
tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, met toepassing
van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot carrière, en application de l'article 3, § 1er, 1°, de la loi du 26
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la
de Europese Economische en Monetaire Unie, welk koninklijk besluit participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire
overigens het voorwerp is geweest van een geschil voor de Raad van européenne, lequel arrêté royal a en outre fait l'objet d'une
State ? » contestation devant le Conseil d'Etat ? »
2. « Dans la mesure où il n'a pas été annulé par l'arrêt n° 52/99 du
2. « Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 12 december 1997 tot 26 mai 1999 de la Cour d'arbitrage, l'article 10, 1°, de la loi du 12
bekrachtiging van de koninklijke besluiten genomen met toepassing van décembre 1997 portant confirmation des arrêtés royaux pris en
de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire application de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union
Monetaire Unie, en van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van économique et monétaire européenne, et de la loi du 26 juillet 1996
de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité
wettelijke pensioenstelsels de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, des régimes légaux des pensions méconnaît-il les articles 10 et 11 de
gelezen in samenhang met artikel 182 ervan, voorzover dat artikel 10 la Constitution lus en combinaison avec son article 182, en tant qu'il
niet vernietigd is bij arrest nr. 52/99 van 26 mei 1999 van het
Arbitragehof, in zoverre het de bekrachtiging inhoudt van het
koninklijk besluit van 24 juli 1997 tot instelling van de vrijwillige confirme l'arrêté royal du 24 juillet 1997 instaurant le régime
arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du
vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le
statuut van de militairen met het oog op de instelling van de statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire
tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, met toepassing d'emploi par interruption de carrière, en application de l'art. 3, § 1er,
van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot 1°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions
realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et
de Europese Economische en Monetaire Unie, op de grond dat in de wet monétaire européenne, dès lors que le Roi ne trouvait pas dans la loi
van 12 december 1997 voor de Koning niet de bevoegdheid vervat ligt om du 12 décembre 1997 la compétence de régler une matière
een bij de Grondwet aan de wetgever voorbehouden aangelegenheid te regelen ? » constitutionnellement réservée au législateur ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1976 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1976 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 7 juni 2000 in zake het Nationaal Verbond van Par jugement du 7 juin 2000 en cause de l'Union nationale des
Socialistische Mutualiteiten tegen de stad Saint-Hubert en anderen, mutualités socialistes contre la ville de Saint-Hubert et autres, dont
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
20 juni 2000, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau de l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 20 juin
2000, le Tribunal de première instance de Neufchâteau a posé la
volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schenden artikel 1 van de wet van 6 februari 1970 betreffende de « L'article 1er de la loi du 6 février 1970 sur la prescription des
verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat créances à charge ou au profit de l'Etat et des provinces et l'article
en de provinciën en artikel 34 van de wet van 15 mei 1846 op de 34 de la loi du 15 mai 1846 sur la comptabilité de l'Etat violent-ils
Rijkscomptabiliteit de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, doordat die bepalingen de schuldvorderingen voortvloeiende uit schade geleden door een particulier ten gevolge van een fout begaan door het Waalse Gewest in het kader van zijn opdracht ten aanzien van de gemeentebossen, aan de vijfjarige verjaring onderwerpen, terwijl diezelfde schuldvorderingen aan die verjaring ontsnappen indien het nadeel kan worden toegerekend aan een particulier of aan een gemeente ? » Die zaak is ingeschreven onder nummer 1980 van de rol van het Hof en werd samengevoegd met de zaak met rolnummer 1915. De griffier, les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en ce que ces dispositions soumettent à la prescription quinquennale les créances résultant d'un dommage subi par un particulier à la suite d'une faute commise par la Région wallonne dans le cadre de sa mission à l'égard des bois communaux, alors que ces mêmes créances échappent à cette prescription lorsque le préjudice est imputable à un particulier ou à une commune ? » Cette affaire est inscrite sous le numéro 1980 du rôle de la Cour et a été jointe à l'affaire portant le numéro 1915. Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^