← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest van 16 december 1999 in zake L. Van Daele en E. Van der Gucht tegen de Belgische Staat, waarvan
de expeditie ter griffie van het Arbitr « Schenden de artikelen 11, eerste lid, van de
wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke in(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 16 december 1999 in zake L. Van Daele en E. Van der Gucht tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitr « Schenden de artikelen 11, eerste lid, van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke in(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 16 décembre 1999 en cause de L. Van Daele et E. Van der Gucht contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arb « Les articles 11, alinéa 1 er , de la loi du 23 mars 1999 relative à l'organisation judic(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest van 16 december 1999 in zake L. Van Daele en E. Van der | Par arrêt du 16 décembre 1999 en cause de L. Van Daele et E. Van der |
Gucht tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van | Gucht contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de |
het Arbitragehof is ingekomen op 21 december 1999, heeft het Hof van | la Cour d'arbitrage le 21 décembre 1999, la Cour d'appel de Gand a |
Beroep te Gent volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 11, eerste lid, van de wet van 23 maart 1999 | « Les articles 11, alinéa 1er, de la loi du 23 mars 1999 relative à |
betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken en 97, zevende | l'organisation judiciaire en matière fiscale et 97, alinéa 7, de la |
lid, van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van | loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale |
fiscale geschillen de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde | violent-t-ils les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée en |
Grondwet in zoverre zij een onderscheid in het leven roepen vanaf 6 | tant qu'ils créent une distinction, à partir du 6 avril 1999, entre, |
d'une part, les contribuables qui ont un différend avec | |
april 1999 tussen, enerzijds, de belastingplichtigen, die een geschil | l'administration et qui ont intenté leur procès avant le 1er mars 1999 |
hebben met de administratie en die het geding vóór 1 maart 1999 hebben | devant le cour d'appel, où ils sont limités par la réglementation des |
ingeleid voor het hof van beroep alwaar zij beperkt worden door de | |
"nieuwe grieven"-regeling van het W.I.B. 1992 en, anderzijds, die | « griefs nouveaux » du C.I.R./92 et, d'autre part, les contribuables |
belastingplichtigen, die een geschil hebben met de administratie en | qui ont un différend avec l'administration et qui intentent leur |
die het geding vanaf 6 april 1999 inleiden voor de rechtbank van | procès à partir du 6 avril 1999 devant le tribunal de première |
eerste aanleg en daar de mogelijkheid bezitten om hun vordering te | |
wijzigen en uit te breiden overeenkomstig het gemene recht van de | instance, où ils ont la possibilité de modifier et d'étendre leur |
artikelen 807 en 808 Ger.Wb., rekening houdend met het feit dat van de | demande conformément au droit commun des articles 807 et 808 du Code |
judiciaire, compte tenu du fait qu'il a été dérogé à la réglementation | |
gewone regeling inzake inwerkingtreding en overgang bij invoering van | ordinaire en matière d'entrée en vigueur et de transfert par |
nieuwe regels (artikel 3 Ger.Wb.) afgeweken werd zonder motivering en | l'instauration de nouvelles règles (article 3 du Code judiciaire) sans |
dit de onderscheiden behandeling in het leven heeft geroepen ? » | motivation et en ce que cette dérogation a créé le traitement distinct ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1849 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1849 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |