Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij arrest van 29 maart 1999 in zake de Belgische Staat tegen S. Gurmeet en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Luik, waarvan « Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a. Bij arrest van 29 maart 1999 in zake de Belgische Staat tegen S. Gurmeet en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Luik, waarvan « Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a. Par arrêt du 29 mars 1999 en cause de l'Etat belge contre S. Gurmeet et le centre public d'aide sociale de Liège, dont l'expédition est parvenue au gr « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale,(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
a. Bij arrest van 29 maart 1999 in zake de Belgische Staat tegen S. a. Par arrêt du 29 mars 1999 en cause de l'Etat belge contre S.
Gurmeet en het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Luik, Gurmeet et le centre public d'aide sociale de Liège, dont l'expédition
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op
28 april 1999, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 28 avril 1999, la
vraag gesteld : Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals het publics d'aide sociale, tel qu'il a été inséré par la loi du 30
is ingevoegd bij de wet van 30 december 1992, de artikelen 10 en 11 décembre 1992, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution
van de gecoördineerde Grondwet ? » coordonnée ? »
b. Bij vonnis van 4 juni 1999 in zake J. Bombil Osenge tegen het b. Par jugement du 4 juin 1999 en cause de J. Bombil Osenge contre le
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Luik, waarvan de centre public d'aide sociale de Liège, dont l'expédition est parvenue
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 15 juni au greffe de la Cour d'arbitrage le 15 juin 1999, le Tribunal du
1999, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : travail de Liège a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organisant les
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals centres publics d'aide sociale, modifié par l'article 65 de la loi du
gewijzigd bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, de artikelen 10, 15 juillet 1996, ne viole-t-il pas les articles 10, 11, 23 et 191 de
11, 23 en 191 van de Grondwet niet, doordat het het recht op la Constitution en ce qu'il limiterait le droit à l'aide sociale pour
maatschappelijke dienstverlening voor de vreemdelingen die gevraagd les étrangers ayant demandé à être reconnus comme réfugiés, dont la
hebben om als vluchteling erkend te worden en wier aanvraag door de demande a été rejetée par le ministre de l'Intérieur en application
Minister van Binnenlandse Zaken werd afgewezen met toepassing van de
artikelen 51, 5°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de des articles 51, 5°, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers
verwijdering van vreemdelingen en 8 van de Overeenkomst betreffende de et 8 de la Convention relative à la détermination de l'état
vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans un état
van een asielverzoek dat bij één van de Lid-Staten van de Europese
Gemeenschappen wordt ingediend, goedgekeurd bij de wet van 11 mei 1995 membre des communautés européennes, approuvé par la loi du 11 mai 1995
(Belgisch Staatsblad van 30 september 1995, p. 27902), zou beperken (Moniteur belge du 30 septembre 1995, p. 27902) dès l'instant où le
zodra de aanvrager een verzoekschrift tot vernietiging en een demandeur a introduit une requête en annulation et une requête en
verzoekschrift tot schorsing bij de Raad van State heeft ingediend suspension au Conseil d'Etat, de la décision ministérielle de refus et
tegen de ministeriële beslissing van weigering en het bevel om het
grondgebied te verlaten ? » l'ordre de quitter le territoire ? »
Die zaken zijn ingeschreven onder de nummers 1665 en 1704 van de rol Ces affaires sont inscrites sous les numéros 1665 et 1704 du rôle de
van het Hof en zijn samengevoegd. la Cour et ont été jointes.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 7 mei 1999 in zake X. Leblicq, in aanwezigheid van B. Par arrêt du 7 mai 1999 en cause de X. Leblicq, en présence de B. Van
Van Cutsem en R. De Cooman, waarvan de expeditie ter griffie van het Cutsem et de R. De Cooman, dont l'expédition est parvenue au greffe de
Arbitragehof is ingekomen op 25 mei 1999, heeft het Hof van Beroep te la Cour d'arbitrage le 25 mai 1999, la Cour d'appel de Bruxelles a
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 361 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 « L'article 361 du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la
van de Grondwet, in zoverre het op het vlak van het ouderlijk gezag Constitution dans la mesure où il crée une différence de traitement
een verschil in behandeling instelt voor de geadopteerde, naargelang pour l'adopté sur le plan de l'autorité parentale suivant que
de adoptant al dan niet met de moeder van de geadopteerde is gehuwd ? » l'adoptant est marié avec la mère de l'adopté ou non ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1686 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1686 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 12 mei 1999 in zake Dumbi Di Paka, waarvan de expeditie Par jugement du 12 mai 1999 en cause de Dumbi Di Paka, dont
ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 25 mei 1999, heeft de l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 25 mai
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag 1999, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question
gesteld : préjudicielle suivante :
« Zou artikel 11bis, § 1, van het Wetboek van de Belgische « L'article 11bis, § 1er, du Code de la nationalité belge, (Moniteur
nationaliteit (Belgisch Staatsblad van 12 juli 1984), zoals gewijzigd belge du 12 juillet 1984) tel qu'il fut modifié par la loi du 13 juin
bij de wet van 13 juni 1991, artikel 2, en ingevoegd als artikel 1991, article 2, et intégré sous l'article 11bis, § 1er, de ladite loi
11bis, § 1, in de genoemde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet violerait-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il
schenden, doordat het vereist, opdat een in België geboren kind de exige pour que l'enfant né en Belgique puisse bénéficier de la
Belgische nationaliteit kan genieten, dat de voorwaarde van nationalité belge que la condition de résidence principale en Belgique
hoofdverblijfplaats in België gedurende de tien jaren die onmiddellijk durant les dix années qui précèdent immédiatement ladite déclaration
aan de genoemde verklaring voorafgaan door beide ouders of adoptanten soit remplie dans le chef de ses deux auteurs ou adoptants alors que
wordt vervuld, terwijl artikel 11bis, § 2, diezelfde voorwaarde van l'article 11bis, § 2, n'exige cette même condition de résidence
hoofdverblijfplaats alleen vereist voor een van de ouders of principale que dans le chef d'un de ses auteurs ou adoptants lorsque
adoptanten wanneer een van hen zijn verblijfplaats niet langer in l'un d'entre eux n'a plus sa résidence en Belgique mais consent à
België heeft, maar toestemt in de toekenning van de Belgische l'attribution de la nationalité ou lorsqu'il se trouve dans
nationaliteit, of wanneer hij zich in de onmogelijkheid bevindt zijn wil te kennen te geven ? » l'impossibilité de manifester sa volonté ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1687 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1687 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 25 mei 1999 in zake de procureur des Konings, Gil Par jugement du 25 mai 1999 en cause du procureur du Roi, de Gil
Bianco, L. Bianco, Giuseppe Bianco, P. Gondry, M. Regini, A. Regnier, Bianco, de L. Bianco, de Giuseppe Bianco, de P. Gondry, de M. Regini,
het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Charleroi, de d'A. Regnier, du centre public d'aide sociale de Charleroi, de la s.a.
n.v. Royale Belge, de Gemeenschappelijke Verzekeringskas tegen Royale Belge, de la Caisse commune d'assurance contre les accidents du
Arbeidsongevallen P & V, P. Rombouts, W. Platteau, het Brusselse travail P & V, de P. Rombouts, de W. Platteau, de la Région de
Hoofdstedelijke Gewest en de stad Brussel, waarvan de expeditie ter Bruxelles-Capitale et de la ville de Bruxelles, dont l'expédition est
griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 2 juni 1999, heeft de parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 2 juin 1999, le Tribunal
Correctionele Rechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : correctionnel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 14 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de « En faisant une distinction, lorsque l'accident est causé par
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg l'employeur de la victime ou par un préposé de cet employeur, entre
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, les victimes d'un accident du travail et les victimes d'un accident
door, wanneer het ongeval wordt veroorzaakt door de werkgever van het survenu sur le chemin du travail et en excluant sur la simple base de
slachtoffer of door een aangestelde van die werkgever, een onderscheid
te maken tussen de slachtoffers van een arbeidsongeval en de cette distinction les victimes d'un accident du travail de la
slachtoffers van een ongeval op de weg naar of van het werk en door réparation intégrale selon le droit commun qui est accordé à tout
louter op basis van dat onderscheid de slachtoffers van een citoyen ainsi qu'à la victime d'un accident survenu sur le chemin du
arbeidsongeval uit te sluiten van de volledige gemeenrechtelijke travail, l'article 14 de la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation
schadeloosstelling die aan elke burger en ook aan het slachtoffer van des dommages résultant des accidents du travail, des accidents sur le
een ongeval op de weg naar of van het werk toekomt, de grondwettelijke chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur
beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, vervat in de public, violetil les principes constitutionnels d'égalité et de
artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? » nondiscrimination contenus aux articles 10 et 11 de la Constitution ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1690 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1690 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 17 juni 1999 in zake de procureur des Konings tegen E. Par jugement du 17 juin 1999 en cause du procureur du Roi contre E.
Verheyden en S. Verheyden, waarvan de expeditie ter griffie van het Verheyden et S. Verheyden, dont l'expédition est parvenue au greffe de
Arbitragehof is ingekomen op 24 juni 1999, heeft de Rechtbank van la Cour d'arbitrage le 24 juin 1999, le Tribunal de première instance
eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
« Is artikel 6 van de wet van 2 juni 1998 tot wijziging van het « L'article 6 de la loi du 2 juin 1998 modifiant l'arrêté royal n° 22
koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 waarbij aan bepaalde du 24 octobre 1934 portant interdiction à certains condamnés et aux
veroordeelden en aan de gefailleerden verbod wordt opgelegd bepaalde faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités et
ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen en waarbij aan de
rechtbanken van koophandel de bevoegdheid wordt toegekend dergelijk conférant aux tribunaux de commerce la faculté de prononcer de telles
verbod uit te spreken, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de interdictions, contrevient-il aux articles 10 et 11 de la Constitution
Grondwet, in zoverre het in overgangsmaatregelen voorziet voor een
bepaalde categorie van veroordeelden en nalaat in dezelfde maatregelen en ce qu'il prend des mesures transitoires pour une certaine catégorie
te voorzien voor een andere categorie van veroordeelden, die nochtans de condamnés et omet de prendre les mêmes mesures pour une autre
uitdrukkelijk worden beoogd in de andere artikelen van die wet, catégorie de condamnés, pourtant visés expressément par les autres
waardoor aldus een discriminatie tussen die beide categorieën wordt articles de cette même loi, créant ainsi une discrimination entre ces
teweeggebracht ? » deux catégories ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1713 van de rol van het Hof en Cette affaire est inscrite sous le numéro 1713 du rôle de la Cour et a
werd samengevoegd met de zaken met rolnummers 1641 en 1663. été jointe aux affaires portant les numéros 1641 et 1663 du rôle.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^