Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest Van Het Grondwettelijk Hof van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 31 maart 1998 in zake het openbaar ministerie en J. De Witte en anderen tegen A. Baydoun en anderen, waarvan de expeditie ter griff 1. « Worden de artikelen 10 en 11 en van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met arti(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest van 31 maart 1998 in zake het openbaar ministerie en J. De Witte en anderen tegen A. Baydoun en anderen, waarvan de expeditie ter griff 1. « Worden de artikelen 10 en 11 en van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met arti(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt du 31 mars 1998 en cause de J. De Witte et autres contre A. Baydoun et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage 1. « Les articles 43, 44 (et pour autant que de besoin, 148) du Code d'instruction criminelle et le(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij arrest van 31 maart 1998 in zake het openbaar ministerie en J. De Par arrêt du 31 mars 1998 en cause de J. De Witte et autres contre A.
Witte en anderen tegen A. Baydoun en anderen, waarvan de expeditie ter Baydoun et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 10 april 1998, heeft het d'arbitrage le 10 avril 1998, la Cour d'Appel de Bruxelles a posé les
Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
1. « Worden de artikelen 10 en 11 en van de Grondwet, afzonderlijk of
in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de
Rechten van de Mens, geschonden door de artikelen 43, 44 (en voor 1. « Les articles 43, 44 (et pour autant que de besoin, 148) du Code
zover nodig 148) van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen
962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, indien zij in het licht d'instruction criminelle et les articles 962 et suivants du Code
van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek in die zin worden judiciaire, s'ils sont interprétés à la lumière de l'article 2 du Code
geïnterpreteerd dat zij de door een onderzoeksrechter in de fase van judiciaire comme ne dispensant pas l'expert, désigné par un juge
het onderzoek of door het parket in de fase van het vooronderzoek d'instruction dans la phase de l'instruction ou par le parquet dans la
aangestelde deskundige er niet van ontslaan, voor zover mogelijk en phase d'information, de respecter, dans la mesure du possible et sans,
zonder daardoor de behoeften van het onderzoek te schaden, de regels ce faisant, nuire aux besoins de l'enquête, les règles de la
betreffende het contradictoir karakter die zijn vervat in de voormelde contradiction contenues dans les articles précités du Code judiciaire,
artikelen van het Gerechtelijk Wetboek na te leven ? »
2. « Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in violent-ils les articles 10 de la Constitution, lus isolément ou
samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de
Rechten van de Mens, geschonden door de wettelijke regels die l'homme ? »
toepasselijk zijn op het deskundigenonderzoek in strafzaken, 2. « Les règles applicables à l'expertise en matière pénale, plus
inzonderheid de artikelen 43, 44 (en voor zover nodig 148) van het particulièrement les articles 43, 44 (et pour autant que de besoin
Wetboek van Strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het 148) du Code d'instruction criminelle, et les articles 962 et suivants
Gerechtelijk Wetboek, indien zij in die zin worden geïnterpreteerd dat du Code judiciaire, s'ils sont interprétés en ce sens qu'ils
zij de in strafzaken door het openbaar ministerie of door een n'obligeraient jamais l'expert désigné en matière pénale, par le
onderzoeksgerecht aangestelde deskundige nooit zouden verplichten een ministère public ou par une juridiction d'instruction, à respecter la
minimaal contradictoir karakter na te leven bij het vervullen van zijn moindre contradiction dans l'accomplissement de sa mission, et en ce
sens que la décision ordonnant l'expertise ne devrait, sur ce point,
opdracht, en in die zin dat de beslissing waarbij het pas être spécifiquement motivée, ni ne serait, sur ce même point,
deskundigenonderzoek wordt bevolen, op dat vlak niet specifiek zou susceptible d'aucune censure juridictionnelle ultérieure, violent-ils
moeten worden gemotiveerd, noch, op datzelfde vlak, vatbaar zou zijn les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés
voor enige latere jurisdictionele toetsing ? » avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1324 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1324 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 14 april 1998 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 14
ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 15 april avril 1998 et parvenue au greffe le 15 avril 1998, le Conseil des
1998, heeft de Ministerraad beroep tot vernietiging ingesteld van de ministres a introduit un recours en annulation des articles 26, 27 et
artikelen 26, 27 en 28 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 28 du décret de la Communauté flamande du 8 juillet 1997 contenant
8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1997
de begroting 1997 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 (publié au Moniteur belge du 22 octobre 1997), qui modifient l'article
oktober 1997), waarbij artikel 60bis, §§ 5 en 9, van het Wetboek der 60bis, § 5 et § 9, du Code des droits de succession, pour cause de
Successierechten wordt gewijzigd, wegens schending van de regels die
door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de violation des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu
onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des
gewesten en van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. communautés et des régions et des articles 10 et 11 de la
Constitution.
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1327 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 1327 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^