← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
arrest nr. 67.239 van 1 juli 1997 in zake D. Geirnaert en anderen tegen de v.z.w. Hogeschool Sint-Lukas
Brussel en de Vlaamse Gemeenschap, waa 1. « Schendt
artikel 317 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij arrest nr. 67.239 van 1 juli 1997 in zake D. Geirnaert en anderen tegen de v.z.w. Hogeschool Sint-Lukas Brussel en de Vlaamse Gemeenschap, waa 1. « Schendt artikel 317 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par arrêt n° 67.239 du 1er juillet 1997 en cause de D. Geirnaert et autres contre l'a.s.b.l. Hogeschool Sint-Lukas Brussel et la Communauté flamande, don 1. « L'article 317 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté fla(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij arrest nr. 67.239 van 1 juli 1997 in zake D. Geirnaert en anderen | Par arrêt n° 67.239 du 1er juillet 1997 en cause de D. Geirnaert et |
tegen de v.z.w. Hogeschool Sint-Lukas Brussel en de Vlaamse | autres contre l'a.s.b.l. Hogeschool Sint-Lukas Brussel et la |
Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | Communauté flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
ingekomen op 15 juli 1997, heeft de Raad van State de volgende | Cour d'arbitrage le 15 juillet 1997, le Conseil d'Etat a posé les |
prejudiciële vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
1. « Schendt artikel 317 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende | 1. « L'article 317 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts |
de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap, zoals aangevuld bij artikel | supérieurs en Communauté flamande, tel qu'il a été complété par |
133 van het decreet van 8 juli 1996 betreffende het onderwijs VII, | l'article 133 du décret du 8 juillet 1996 relatif à l'enseignement |
artikel 24, 5, van de Grondwet doordat het aan de Vlaamse regering en | VII, viole-t-il l'article 24, 5, de la Constitution en ce qu'il |
attribue au Gouvernement flamand et aux directions des instituts | |
aan de hogeschoolbesturen normatieve bevoegdheden toekent met | supérieurs des compétences normatives concernant l'organisation de |
betrekking tot de inrichting van het onderwijs ? » | l'enseignement ? » |
Voor het geval dat het antwoord op de eerste vraag negatief is wordt | Pour le cas où la réponse à la première question serait négative, une |
een tweede vraag gesteld : | deuxième question est posée : |
2. « Schenden de artikelen 133 en 148, 5°, van voornoemd decreet van 8 | 2. « Les articles 133 et 148, 5°, du décret précité du 8 juillet 1996 |
juli 1996 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet of de artikelen 146 en | violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution ou les articles |
160 van de Grondwet in zoverre zij met uitwerking op 1 januari 1996 | 146 et 160 de la Constitution, en tant qu'ils complètent, avec effet |
artikel 317 van bovengenoemd decreet van 13 juli 1994 aanvullen | au 1er janvier 1996, l'article 317 du décret précité du 13 juillet |
1994, alors que, par son arrêt n° 60.848, Geirnaert et crts, du 10 | |
terwijl de Raad van State onder meer op het nog niet aangevulde | juillet 1996, le Conseil d'Etat a accueilli des demandes de suspension |
artikel 317 gesteunde vorderingen tot schorsing heeft toegewezen bij | fondées notamment sur l'article 317 non encore complété et que les |
zijn arrest nr. 60.848, Geirnaert c.s., van 10 juli 1996, en terwijl | procédures au fond concernées sont en instance devant le Conseil |
de desbetreffende gedingen over de grond van de zaak bij de Raad van | |
State hangende zijn ? » | d'Etat ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 1132 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 1132 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |