← Terug naar "Besluit van de BHR tot wijziging van de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het BWRO "
Besluit van de BHR tot wijziging van de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het BWRO | Arrêté du GRBC portant modification de l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du CoBAT |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de BHR tot wijziging van de | 30 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du GRBC portant modification de |
ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het BWRO | l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du CoBAT |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | |
Gelet op Richtlijn 1996/82/EG betreffende de beheersing van de gevaren | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, | Vu la Directive 1996/82/CE concernant la maîtrise des dangers liés aux |
gewijzigd bij Richtlijn 2003/105/EG van het Europees Parlement en de | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, modifiée par |
Raad van 16 december 2003; | la Directive 2003/105/CE du Parlement européen et par le Conseil du 16 |
décembre 2003; | |
Gelet op de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het | Vu l'Ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du Code bruxellois |
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | de l'Aménagement du Territoire; |
Gelet op artikel 24, 4°, eerste lid van het Brussels Wetboek van | Vu l'article 24, 4° alinéa 1er du Code bruxellois de l'Aménagement du |
Ruimtelijke Ordening; | Territoire; |
Gelet op artikel 314 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; | Vu l'article 314 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie van 6 | Vu l'avis de la Commission régionale de Développement du 6 juillet |
juli 2010; | 2010; |
Gelet op het advies 47.684/4 van de Raad van State, gegeven op 1 februari 2010; | Vu l'avis 47.684/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er février 2010; |
Gelet op de adviezen 48.648/2/V en 48.649/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 september 2010; | Vu les avis 48.648/2/V et 48.649/2/V du Conseil d'Etat, donnés le 6 septembre 2010; |
Overwegende het advies van de Economische en sociale raad van het | Considérant l'avis du Conseil économique et social de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 8 juli 2010; | Bruxelles-Capitale du 8 juillet 2010; |
Considérant que la Belgique a reçu une mise en demeure de la | |
Overwegende dat de Europese Commissie België op 23 november 2008 in | Commission européenne en date du 23 novembre 2008 pour transposition |
gebreke heeft gesteld wegens niet-correcte en onvolledige omzetting in | incorrecte et incomplète de la Directive 2003/105/CE en droit belge, |
het Belgisch recht van Richtlijn 2003/105/EG, om vervolgens op 29 | puis un avis motivé en date du 29 janvier 2009 pour transposition |
januari 2009 een met redenen omkleed advies uit te brengen wegens | incomplète et/ou incorrecte de cette directive et qu'en date du 20 |
onvolledige en/of niet-correcte omzetting van deze richtlijn en dat de | janvier 2010, la Commission européenne a introduit une requête devant |
Europese Commissie op 20 januari 2010 bij het Hof van Justitie van de | la Cour de justice des Communautés européennes contre la Belgique |
Europese Gemeenschappen tegen België een vordering heeft ingesteld, | estimant que la Région de Bruxelles-Capitale n'avaient pas apporté la |
daar zij van oordeel was dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest niet | preuve que les mesures nécessaires à la transposition de la directive |
het bewijs geleverd had dat met het oog op de omzetting van voormelde | précitée ont été définitivement prises. |
richtlijn definitief de nodige maatregelen getroffen waren. | Sur la proposition du Ministre-Président de la Région de |
Op voordracht van de Minister-President van het Brussels | Bruxelles-Capitale en charge de l'Aménagement du Territoire; |
Hoofdstedelijk Gewest, die bevoegd is voor Ruimtelijke Ordening; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit strekt tot de omzetting van Richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 1996/82/CE |
1996/82/EG betreffende de beheersing van de gevaren van zware | concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs |
ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, gewijzigd bij | impliquant des substances dangereuses, modifiée par la Directive |
Richtlijn 2003/105/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 | 2003/105/CE du Parlement européen et par le Conseil du 16 décembre |
december 2003. | 2003. |
Art. 2.In artikel 24, tweede lid, 4° van het Brussels Wetboek van |
Art. 2.A l'article 24, alinéa 2, 4° du Code bruxellois de |
Ruimtelijke Ordening, worden de volgende woorden toegevoegd : « , met | l'Aménagement du Territoire, les mots suivants sont ajoutés : « , en |
inbegrip van de preventie waarop gedoeld wordt in de artikelen 2 en 24 | ce compris la prévention visée aux articles 2 et 24 de l'accord de |
van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale | coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | et wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken en, in het | dangereuses et, plus particulièrement les considérations mentionnées à |
bijzonder van de beschouwingen die vervat zijn in artikel 24, § 1, | l'article 24, § 1er, alinéa 2, de cet accord ». |
tweede lid, van dat akkoord ». | |
Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Brussel, 30 september 2010. | Bruxelles, le 30 septembre 2010. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, | Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses attributions |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit, | est chargé de l'exécution du présent arrêté, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |