Collegebesluit nr. 97/375 tot bepaling van de bevoegdheden van de Collegeleden van de Vlaamse Gemeenschapscommissie | Arrêté du Collège n° 97/375 fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la "Vlaamse Gemeenschapscommissie" |
---|---|
VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 NOVEMBER 1997. - Collegebesluit nr. 97/375 tot bepaling van de bevoegdheden van de Collegeleden van de Vlaamse Gemeenschapscommissie Het College, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 NOVEMBRE 1997. - Arrêté du Collège n° 97/375 fixant la répartition des compétences entre les membres du Collège de la "Vlaamse Gemeenschapscommissie" Le Collège, |
Gelet op de artikelen 127, 128, 135, 136, 163, 166 en 178 van de | Vu les articles 127, 128, 135, 136, 163, 166 et 178 de la Constitution |
gecoördineerde Grondwet van 17 februari 1994; | coordonnée du 17 février 1994; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 aôut 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | modifiée par la loi spéciale du 8 aôut 1988; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen; | bruxelloises; |
Gelet op de bijzondere wet van 5 mei 1993 betreffende de | Vu la loi spéciale du 5 mai 1993 relative aux relations |
internationale betrekkingen van de gemeenschappen en de gewesten; | internationales des communautés et des régions; |
Gelet op de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de | Vu la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
federale staatsstructuur; | fédérale de l'Etat; |
Overwegende dat de bevoegdheidsafbakening dient doorgevoerd in het | Considérant qu' il est impératif de procéder à la délimitation des |
belang van de normale werking van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en | attributions dans l'intérêt du fonctionnement normal de la "Vlaamse |
van de efficiënte uitoefening van de aan het College toevertrouwde | Gemeenschapscommissie" et de l'exercice efficace des compétences |
bevoegdheden; | attribuées au Collège; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit verdeelt de bevoegdheden in de schoot van het |
Article 1er.Le présent arrêté répartit les compétences au sein du |
College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie met het oog op de | Collège de la "Vlaamse Gemeenschapscommissie" en vue de la préparation |
voorbereiding en de uitvoering van haar beslissingen. | et l'exécution de ses décisions. |
Art. 2.Collegelid J. Chabert is bevoegd voor : |
Art. 2.Le membre du Collège, M. J. Chabert est compétent pour : |
- de culturele aangelegenheden (artikel 4 van de bijzondere wet van 8 | - les matières culturelles (article 4 de la loi spéciale du 8 août |
augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, gewijzigd door de | 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 |
bijzondere wet van 8 augustus 1988), met inbegrip van TV- Brussel, | août 1988), y compris "TV-Brussel", mais à l'exception des plaines de |
doch met uitzondering van de speelpleinen, de voorschoolse vorming, de | jeux, de la formation parascolaire et préscolaire y compris les |
post- en parascolaire vorming met inbegrip van de post- en | activités sportives postscolaires et parascolaires, les subventions |
parascolaire sportactiviteiten en de jeugd- en gezinsboerderij Het | pour initiatives en faveur de la jeunesse défavorisée, la ferme pour |
Neerhof; | jeunes et familles "Het Neerhof"; |
- de bijstand aan personen (artikel 5, § 1, II van de bovengenoemde | - l'assistance aux personnes (article 5, § 1er, II de la loi spéciale |
bijzondere wet), met inbegrip van de kansarmoedebestrijding waarvan | susmentionnée), y compris la lutte contre l'exclusion sociale dont |
het aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie toebedeelde bedrag van het | fait partie le montant du Fonds d'impulsion social, attribué à la |
Sociaal Impulsfonds een onderdeel vormt en met uitzondering van de | Commission Communautaire flamande et à l'exception des consultations |
pre- en postnatale raadplegingen, de raadplegingen voor het jonge | prénatales et postnatales, des consultations des jeunes enfants, des |
kind, de kinderdagverblijven, de kinderdag- en nachtverblijven, de | crèches, des garderies de jour et de nuit, des prégardiennes, de |
peutertuinen, de kinderopvang, de kinderopvangcentra, de | l'accueil pour enfants, des centres d'accueil pour enfants, des |
moedertehuizen, de dienst voor opvanggezinnen, alsmede de | maisons maternelles, du service de familles d'accueil, ainsi que des |
gecoördineerde werking van Kind en Gezin binnen het Brussels | activités coordonnées de " Kind en Gezin" dans la région de |
Hoofdstedelijk Gewest en de beroepsopleiding; | Bruxelles-Capitale et de la formation professionnelle; |
- de begroting. | - le budget; |
Art. 3.Collegelid R. Grijp is bevoegd voor : |
Art. 3.Le membre du Collège M. R. GRIJP est compétent pour : |
- het onderwijs (artikel 127, § 1, 2° van de gecoördineerde grondwet; | - l'enseignement (article 127, § 1er, 2° de la Constitution coordonnée); |
- inzake de culturele aangelegenheden : de speelpleinen, de | - en ce qui concerne les matières culturelles : les plaines de jeux, |
voorschoolse vorming, de post- en parascolaire vorming met inbegrip | la formation préscolaire, la formation postscolaire et parascolaire y |
van de post- en parascolaire sportactiviteiten, de jeugd- en | compris les activités sportives postscolaires et parascolaires, la |
gezinsboerderij Het Neerhof; | ferme des jeunes et des familles, "Het Neerhof"; |
- inzake de bijstand aan personen : de pre- en postnatale | - en ce qui concerne l'assistance aux personnes : les consultations |
raadplegingen, de raadplegingen voor het jonge kind, de | prénatales et postnatales, les consultations des jeunes enfants, les |
kinderdagverblijven, de kinderdag- en nachtverblijven, de | crèches, les garderies de jour et de nuit, les prégardiennes, |
peutertuinen, de kinderopvang, de kinderopvangcentra, de | l'accueil pour enfants, les centres d'accueil pour enfants, les |
moedertehuizen, de dienst voor opvangezinnen, alsmede de | maisons maternelles, le service de familles d'accueil ainsi que les |
gecoördineerde werking van Kind en Gezin binnen het Brussels | activités coordonnées de "Kind en Gezin" dans la région de |
Hoofdstedelijk Gewest en de beroepsopleiding; | Bruxelles-capitale et la formation professionnelle; |
- het gezondheidsbeleid (artikel 5, § 1, I van de bovengenoemde | - la politique de la santé ( article 5, § 1er, I, de la loi spéciale |
bijzondere wet); | susmentionnée); |
- de ambtenarenzaken en het personeelsbeleid; | - la fonction publique et la gestion du personnel; |
- het Onderzoekingsinstituut. | - l'institut de recherches. |
Art. 4.Tot de bevoegdheden van de collegeleden zoals opgesomd in de |
Art. 4.Sont également dans les compétences mentionnées dans les |
artikelen 2 en 3 behoren eveneens de gebouwen en de infrastructuur die | articles 2 et 3 des membres du Collège : les immeubeles et |
noodzakelijk zijn voor de uitoefening van die bevoegdheden. | l'infrastructure nécessaires à l'exercice de ces attributions. |
Art. 5.Ieder collegelid beantwoordt de vragen van de Raadsleden van |
Art. 5.Chaque membre du Collège répondra aux questions des membres du |
de Vlaamse Gemeenschapscommissie en antwoordt bij debatten in de Raad | Conseil de la "Vlaamse Gemeenschapscommissie" et lors des débats au |
van de Vlaamse Gemeenschapscommissie overeenkomstig zijn functionele | Conseil de la "Vlaamse Gemeenschap", répondra conformément à ses |
bevoegdheid. | attributions fonctionnelles. |
Art. 6.In collegebesluit nr. 95/296bis van 25 september 1995 tot |
Art. 6.Dans l'arrêté du Collège n° 95/296bis du 25 septembre 1995 |
delegatie van beslissingsbevoegdheid aan de leden van het College van | portant la procuration de décision aux membres du Collège de la |
de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt in artikel 1 « ... | Commission Communautaire flamande, l'article 1er « ... arrêté du |
collegebesluit nr. 95/225 van 13 juli 1995... » vervangen door « ... | Collège 95/225 du 13 juillet 1995... » est remplacé par « ... l'arrêté |
collegebesluit nr. 97/375 van 27 november 1997... ». | du Collège n° 97/375 du 27 novembre 1997... ». |
Art. 7.Dit besluit heft het collegebesluit nr. 95/225 van 13 juli |
Art. 7.Le présent arrêté abroge l'arrêté du Collège n° 95/225 du 13 |
1995 op. | juillet 1995. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 27 november 1997. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 novembre 1997. |
De Collegeleden, | Les membres du Collège, |
R. GRIJP. J. CHABERT. | R. GRIJP. J. CHABERT. |