Besluit van het beheerscomité tot vaststelling van de personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen | Arrêté du comité de gestion portant fixation du cadre organique du Fonds des accidents du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
21 OKTOBER 2002. - Besluit van het beheerscomité tot vaststelling van | 21 OCTOBRE 2002. - Arrêté du comité de gestion portant fixation du |
de personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen | cadre organique du Fonds des accidents du travail |
Het beheerscomité van het Fonds voor Arbeidsongevallen, | Le comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 protant approbation du premier |
de eerste bestuursovereenkomst van het Fonds voor Arbeidsongevallen en | contrat d'administration du Fonds des accidents du travail et fixant |
betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van | |
bedoeld Fonds bij de openbare instellingen van sociale zekerheid, | des mesures en vue du classement de ce Fonds parmi les institutions |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2002; | publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur belge du 4 juin |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | 2002; Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds des |
het Fonds voor Arbeidsongevallen van 7 oktober 2002; | accidents du travail, donné le 7 octobre 2002; |
Gelet op het advies van de regeringscommissaris van begroting van 26 | Vu l'avis du commissaire du gouvernement du budget, donné le 26 |
oktober 2002; | octobre 2002; |
Beraadslagend ter vergadering van 21 oktober 2002, | Délibérant en sa séance du 21 octobre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De statutaire personeelsformatie van het Fonds voor |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique statutaire du Fonds des |
Arbeidsongevallen wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande | accidents du travail est déterminé conformément aux tableaux ci-après |
tabellen : | : |
1. Hoofdbestuur | 1. Administration centrale |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Administrateur-generaal 1 | Administrateur général 1 |
Adjunct-administrateur-generaal 1 | Administrateur général adjoint 1 |
Sociaal inspecteur-directeur 1 | Inspecteur social-directeur 1 |
Adviseur 5 | Conseiller 5 |
Geneesheer 2 | Médecin 2 |
Sociaal inspecteur 17 | Inspecteur social 17 |
Adjunct-adviseur 27 | Conseiller adjoint 27 |
Niveau B | Niveau B |
Technisch deskundige 19 | Expert technique 19 |
Financieel deskundige 2 | Expert financier 2 |
Administratief deskundige 3 | Expert administratif 3 |
Niveau C | Niveau C |
Bestuurschef (afgeschafte graad) of administratief assistent 72 | Chef administratif (grade supprimé) ou assistant administratif 72 |
Niveau D | Niveau D |
Administratief medewerker 40 | Collaborateur administratif 40 |
Meesters-, vak- en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
Niveau D | Niveau D |
Technisch medewerker 2 | Collaborateur technique 2 |
2. Uitvoeringsdiensten | 2. Services d'exécution |
Niveau C | Niveau C |
Bestuurschef (afgeschafte graad) of administratief assistent 6 | Chef administratif (grade supprimé) ou assistant administratif 6 |
Niveau D | Niveau D |
Administratief medewerker 2 | Collaborateur administratif 2 |
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur |
van de titularis ervan : | titulaire : |
Vertaler-revisor of vertaler-directeur (VL) 2 | Traducteur-réviseur ou traducteur-directeur (CP) 2 |
Administratief assistent 1 | Assistant administratif 1 |
In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien | Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que |
wanneer de betrekkingen uit het eerste lid zijn afgeschaft : | lorsque les emplois de l'alinéa 1er ont été supprimés : |
Adjunct-adviseur 2 | Conseiller adjoint 2 |
Art. 2.De aanvullende personeelsformatie bij de statutaire |
Art. 2.Le cadre organique de complément au cadre organique statutaire |
personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen wordt, wat het | du Fonds des accidents du travail est, en ce qui concerne |
hoofdbestuur betreft, vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabel : | l'administration centrale, fixé conformément au tableau ci-après : |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Niveau D | Niveau D |
Administratief medewerker 7 | Collaborateur administratif 7 |
Art. 3.§ 1. De betrekkingen die opgenomen zijn in artikel 2 kunnen |
Art. 3.§ 1er. Les emplois repris à l'article 2 ne peuvent être |
slechts worden bekleed door de personeelsleden bedoeld in artikel 19 | occupés que par les membres du personnel visés à l'article 19 de la |
van de wet van 20 februari 1990 betreffende het personeel van de | loi du 20 février 1990 relative aux agents des administrations et de |
overheidsbesturen en van sommige instellingen van openbaar nut. | certains organismes d'intérêt public. |
§ 2. Zij worden afgeschaft bij het vertrek van hun titularis. | § 2. Ils sont supprimés au départ de leur titulaire. |
Art. 4.§ 1. De contractuele personeelsformatie van het Fonds voor |
Art. 4.§ 1er. Le cadre organique contractuel du Fonds des accidents |
Arbeidsongevallen wordt vastgesteld overeenkomstig de onderstaande tabel : | du travail est déterminé conformément au tableau ci-après : |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Adjunct-adviseur 3 | Conseiller adjoint 3 |
Niveau C | Niveau C |
Administratief assistent 5 | Assistant administratif 5 |
Niveau D | Niveau D |
Administratief of technisch medewerker 21 | Collaborateur administratif ou technique 21 |
§ 2. Om te voorzien in de betrekkingen van § 1 kunnen enkel personen | § 2. Pour pourvoir aux emplois du § 1er, seules peuvent être engagées |
onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst in dienst worden genomen | dans le régime d'un contrat de travail les personnes répondant aux |
die voldoen aan de bepalingen van ofwel het koninklijk besluit van 5 | dispositions soit de l'arrêté royal du 5 novembre 1991 relatif au |
november 1991 betreffende het bij arbeidsovereenkomst in dienst houden | maintien en service sous contrat de travail de certains membres du |
van sommige personeelsleden van de overheidsbesturen en instellingen | personnel des administrations ou d'organismes d'intérêt public, soit |
van openbaar nut, ofwel het artikel 4, § 1 van de wet van 22 juli 1993 | de l'article 4, § 1er, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines |
houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken ofwel de wet van | mesures en matière de fonction publique, soit de la loi du 24 décembre |
24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid. | 1999 en vue de la promotion de l'emploi. |
Art. 5.Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
Art. 5.Dans les limites de l'enveloppe budgétaire fixée dans le |
bestuursovereenkomst, kunnen naast de betrekkingen voorzien in artikel | contrat d'administration peuvent être engagés, outre les emplois |
4, § 1, personeelsleden met een vervangingsovereenkomst of | prévus à l'article 4, § 1er, les agents sous contrat de remplacement |
seizoenpersoneel worden in dienst genomen. | ou du personnel saisonnier. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Brussel, 21 oktober 2002. | Bruxelles, le 21 octobre 2002. |
De voorzitter, | Le président, |
P. DESMAREZ | P. DESMAREZ |