← Terug naar "Besluit nr. H/186.2/23/DOTTENIJS/EX waarbij beslist wordt de werken uit te voeren voor de verbetering van de waterloop nr. 92.02, de "Grote Spierebeek" op het grondgebied van de gemeente Moeskroen, deelgemeente Dottenijs en tot onteigening van de percelen nodig voor de uitvoering van deze werken "
Besluit nr. H/186.2/23/DOTTENIJS/EX waarbij beslist wordt de werken uit te voeren voor de verbetering van de waterloop nr. 92.02, de "Grote Spierebeek" op het grondgebied van de gemeente Moeskroen, deelgemeente Dottenijs en tot onteigening van de percelen nodig voor de uitvoering van deze werken | Arrêté n° H/186.2/23/DOTTIGNIES/EX portant décision d'exécution de travaux d'amélioration du cours d'eau n° 92.02 dit "La Grande Espierres " sur le territoire de la commune de Mouscron, section Dottignies et d'expropriation des parcelles nécessaires à l'exécution desdits travaux |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
20 NOVEMBER 2001. - Besluit nr. H/186.2/23/DOTTENIJS/EX waarbij | 20 NOVEMBRE 2001. - Arrêté n° H/186.2/23/DOTTIGNIES/EX portant |
beslist wordt de werken uit te voeren voor de verbetering van de | décision d'exécution de travaux d'amélioration du cours d'eau n° 92.02 |
waterloop nr. 92.02, de "Grote Spierebeek" op het grondgebied van de | dit "La Grande Espierres " sur le territoire de la commune de |
gemeente Moeskroen, deelgemeente Dottenijs en tot onteigening van de | Mouscron, section Dottignies et d'expropriation des parcelles |
percelen nodig voor de uitvoering van deze werken | nécessaires à l'exécution desdits travaux |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiées par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, III, 8°; | 1993, notamment l'article 6, § 1er, III, 8°; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen ten | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause |
algemene nutte en de concessies voor de bouw van de autosnelwegen, | d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction |
gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978, inzonderheid op artikel 5; | d'autoroutes, modifiée par la loi du 7 juillet 1978, notamment |
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | l'article 5; Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve; | wallon; |
Gelet op de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen; | Vu la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 portant |
regeling van haar werking; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 oktober 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 octobre 2000 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op de wet van 29 juli 1991 en overwegende dat dit besluit met | Vu la loi du 29 juillet 1991 et attendu que le présent arrêté est |
redenen omkleed is : | motivé : |
a) overwegende dat de verbetering van de stroming van de Grote | a) considérant qu'il est d'utilité publique d'améliorer le cours de la |
Spierebeek van algemeen nut is en dat de geplande werken onder de | Grande Espierres et que les travaux envisagés ressortissent de |
gewestelijke overheid ressorteren die als beheerder van de waterlopen optreedt; | l'autorité régionale gestionnaire du cours d'eau; |
b) overwegende dat de onteigeningen het herkalibreren van de waterloop | b) considérant que le but de ces expropriations est le recalibrage du |
en de aanleg van een nieuwe bedding tot doel hebben om de | cours d'eau et la création d'un nouveau lit en vue de résoudre les |
overstromingsproblemen op te lossen; | problèmes d'inondations; |
c) overwegende dat die werken die het plotseling en onverwacht | c) considérant le caractère urgent de ces travaux destinés à remédier |
hoogwater van de Grote Spierebeek en de daaruit voortvloeiende | aux crues subites et imprévues de la Grande Espierres et aux |
overstromingen moeten verhelpen, dringend uitgevoerd moeten worden; | inondations qui en résultent; |
Overwegende dat het algemeen nut de onmiddellijke inbezitneming | Considérant dès lors que la prise en possession immédiate des |
vordert van de percelen grond bedoeld in de plannen E-01, E-02, E-03, | parcelles de terrain visées aux plans E-01, E-02, E-03, E-04, E-05 et |
E-04, E-05 en E-06, zoals op 5 juni 2001 opgemaakt door het | E-06 dressé par le bureau d'études Chapeaux à la date du 5 juin 2001 |
studiebureau "Chapeaux", | est indispensable pour cause d'utilité publique, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming | Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de |
prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à | |
van de onroerende goederen vereist voor de uitvoering van de werken | l'exécution des travaux d'amélioration du cours d'eau n° 92.02 dit " |
voor de verbetering van de waterloop, de "Grote Spierebeek" op het | La Grande Espierres " sur le territoire de la commune de Mouscron |
grondgebied van de gemeente Moeskroen, sectie Dottenijs, in het geel | section de Dottignies, figurés par la teinte jaune et repris sous les |
voorgesteld en onder nrs. 1 tot en met 24 opgenomen op bijgaande en | numéros 1 à 24 aux plans ci-annexés au présent arrêté et visés par le |
door de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden voor | Ministre de l'Agriculture et de la ruralité. |
gezien getekende plannen. | |
Bijgevolg wordt de onteigeningsprocedure van bovenvermelde onroerende | En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités |
goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 | sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet |
juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende | 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière |
omstandigheden inzake onteigening ten algemene nutte. | d'expropriation pour cause d'utilité. |
Namen, 20 november 2001. | Namur, le 20 novembre 2001. |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Ministerieel onteigeningsbesluit. nr H/186,2/23/Dottenijs/ex De Grote | Arrête ministériel d'expropriation n° H/186,2/23/Dottignies/ex La |
Spierebeek te Dottenijs (Moeskroen) | Grande Espierres à Dottignies (Mouscron) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |