Besluit 2007/832bis betreffende het Observatorium voor de opvang en de begeleiding van personen met een handicap in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté 2007/832bis relatif à l'Observatoire de l'accueil et de l'accompagnement de la personne en situation de handicap en Région bruxelloise |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
20 DECEMBER 2007. - Besluit 2007/832bis betreffende het Observatorium | 20 DECEMBRE 2007. - Arrêté 2007/832bis relatif à l'Observatoire de |
voor de opvang en de begeleiding van personen met een handicap in het | l'accueil et de l'accompagnement de la personne en situation de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest | handicap en Région bruxelloise |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de artikelen 128, 138 en 178 van de Grondwet, gecoördineerd | Vu les articles 128, 138, et 178 de la Constitution coordonnée par la |
bij de wet van 17 februari 1994; | loi du 17 février 1994; |
Gelet op het decreet van 4 maart 1999 inzake de sociale integratie en | Vu le décret du 4 mars 1999 relatif à l'intégration sociale et |
de inschakeling in het arbeidsproces van personen met een handicap, en | professionnelle des personnes handicapées et plus particulièrement son |
meer in het bijzonder op artikel 3; | article 3; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 september 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 4 septembre 2007; |
Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget; |
Begroting, gegeven op (datum); | |
Gelet op het advies van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Hulp | Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux |
aan personen en Gezondheid van 16 mei 2007; | personnes et de la Santé du 16 mai 2007; |
Gelet op het advies nr. 43.768/4 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis n° 43.768/4 du Conseil d'Etat donné le 26 novembre 2007 en |
november 2007 in toepassing van artikel 84, §1, lid 1, 1° van de | application de l'art. 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende de noodzaak om een betere kennis te hebben van de noden | Considérant la nécessité d'avoir une meilleure connaissance des |
van personen met een handicap; | besoins des personnes en situation de handicap; |
Overwegende dat de institutionele context die de basis vormt voor de | Considérant que le contexte institutionnel qui sous-tend l'accueil et |
opvang en de begeleiding van personen met een handicap meervoudig en | l'accompagnement de la personne en situation de handicap est multiple |
ingewikkeld is en het voorwerp uitmaakt van een verdeling van bevoegdheden; | et complexe et fait l'objet d'une répartition de compétences; |
Overwegende het specifieke karakter van het Brussels Hoofdstedelijk | Considérant la spécificité que présente dans ce domaine la Région |
Gewest in deze materie en de noodzaak om een proces in te stellen dat | bruxelloise et la nécessité de mettre en place un processus permettant |
het mogelijk maakt om de beslissingnemers voortdurend te sturen in | d'orienter en permanence les décideurs en fonction des évolutions |
functie van de vastgestelde evoluties; | constatées; |
Op voorstel van het Lid van het College belast met het Beleid inzake | Sur la proposition de la Membre du Collège en charge de la Politique |
Bijstand aan personen met een handicap, | d'aide aux personnes handicapées; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE I. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit dient verstaan te worden onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
1. Adviesraad : de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Hulp aan | 1. Conseil consultatif : le Conseil consultatif bruxellois francophone |
personen en Gezondheid - afdeling Personen met een handicap; | de l'aide aux personnes et de la santé - section personnes handicapées; |
2. College : het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | 2. Collège : le Collège de la Commission communautaire française; |
3. Brusselse Dienst : de Brusselse Franstalige Dienst voor Personen | 3. Service bruxellois : le Service bruxellois francophone des |
met een handicap van de Franse Gemeenschapscommissie; | personnes handicapées de la Commission communautaire française; |
4. Observatorium : het Observatorium voor de opvang en de begeleiding | 4. Observatoire : Observatoire de l'accueil et de l'accompagnement de |
van personen met een handicap in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | la personne en situation de handicap en Région bruxelloise; |
5. Bevoegde minister : het Lid van het College belast met het Beleid | 5. Ministre compétent : Membre du Collège en charge de la Politique |
inzake Bijstand aan personen met een handicap. | d'aide aux personnes handicapées. |
Art. 2.Binnen de Brusselse Franstalige Dienst voor Personen met een |
Art. 2.Il est créé, au sein du Service bruxellois francophone des |
handicap wordt er een Observatorium voor de opvang en de begeleiding | personnes handicapées, un observatoire de l'accueil et de |
van personen met een handicap in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | l'accompagnement de la personne en situation de handicap en Région |
opgericht. | bruxelloise. |
HOOFDSTUK II. - Opdrachten | CHAPITRE II. - Missions |
Art. 3.Het Observatorium heeft als opdracht: |
Art. 3.L'Observatoire a pour missions : |
1° het opmaken van een permanente inventaris : | 1° de dresser un inventaire permanent : |
- van het gevoerde beleid en van informatie inzake handicap; | - des politiques menées et des informations en matière de handicap; |
- van competente instellingen en verenigingen inzake handicap; | - des institutions et des associations compétentes en matière de |
2° het uitvoeren of het laten uitvoeren, op vraag van de bevoegde | handicap; 2° de réaliser ou de faire réaliser, à la demande du Ministre |
minister of op eigen initiatief, overeenkomstig de geldende regels, | compétent ou d'initiative, conformément aux règles en vigueur, des |
van wetenschappelijke studies en onderzoek inzake personen met een | études et des recherches scientifiques en matière de handicap et de |
handicap en het bijhouden van een inventaris van studies en onderzoek | tenir un inventaire des études et des recherches concernant les |
betreffende personen met een handicap. Om deze opdracht te vervullen, | personnes en situation de handicap. Afin de remplir cette mission, |
worden alle verslagen van studies of onderzoeken betreffende personen | tous les rapports des études ou des recherches concernant la personne |
met een handicap die op het initiatief van de Franse | en situation de handicap réalisées à l'initiative de la Commission |
Gemeenschapscommissie uitgevoerd worden aan het Observatorium | communautaire française sont transmis à l'Observatoire; |
overgedragen; 3° het formuleren van aanbevelingen door zich te baseren op de | 3° de faire des recommandations se basant sur l'évaluation des |
beoordeling van het gevoerde beleid en op de noden zowel in het kader | politiques menées et des besoins tant dans le cadre de l'aide aux |
van de bijstand aan personen met een handicap van de Franse | personnes handicapées de la Commission communautaire française que |
Gemeenschapscommissie als in het kader van het beleid dat gevoerd | dans le cadre des politiques menées par les différents niveaux de |
wordt door de verschillende beleidsniveaus en door de actoren op het | pouvoir et des acteurs de terrain en Région bruxelloise; |
terrein in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | 4° de promouvoir et de faire connaître toute initiative dont |
4° het bevorderen en het bekendmaken van elk initiatief met als doel | l'objectif est d'améliorer la situation des personnes en situation de |
de verbetering van de situatie van personen met een handicap; | handicap; |
5° het jaarlijks opstellen van een activiteitenverslag. Dat verslag | 5° d'établir annuellement un rapport d'activités. Ce rapport comporte |
bevat de uitgevoerde werken, de inventarissen en de aanbevelingen. Het | les travaux réalisés, les inventaires et les recommandations. Il est |
wordt bezorgd aan de Adviesraad en aan de Vergadering van de Franse | transmis au Conseil consultatif et à l'Assemblée de la Commission |
Gemeenschapscommissie. | communautaire française. |
Art. 4.De verschillende resultaten die voortkomen uit de in artikel 3 |
Art. 4.Les différentes productions résultant des missions prévues à |
voorziene opdrachten, behalve de resultaten die beschreven worden in | |
2° van artikel 3 en waarvoor een voorafgaande toestemming van de | l'article 3, sauf celles décrites au 2° de l'article 3 et pour |
lesquelles un accord préalable du commanditaire devra être donné, sont | |
opdrachtgever vereist is, worden door het Observatorium bekendgemaakt, | rendues publiques par l'Observatoire, notamment par l'intermédiaire du |
onder meer via de website van de Franse Gemeenschapscommissie. | site internet de la Commission communautaire française. |
Art. 5.Het Observatorium kan zijn activiteiten inschrijven in het |
Art. 5.L'Observatoire peut inscrire ses activités dans le cadre du |
kader van het Europese netwerk van Observatoria. Het kan deelnemen aan de werkzaamheden van het genoemde netwerk door bij te dragen aan zijn werking, zijn organisatie en zijn activiteiten met het oog op de organisatie van de uitwisseling van informatie en van gegevens en de bevordering van goede praktijken met betrekking tot bijstand aan personen met een handicap op Europees niveau. Na instemming van de bevoegde minister gaat het Observatorium met elke andere internationale, buitenlandse, federale, gemeenschaps-, gewest- of plaatselijke publiekrechtelijke of private instelling samenwerkingen aan die nodig zijn voor het vervullen van zijn opdracht. HOOFDSTUK III. - Organisatie
Afdeling 1. - Operationele coördinatie Art. 6.Binnen het Observatorium wordt een beslissingsorgaan met de |
réseau européen des Observatoires. Il peut participer aux travaux du dit réseau en contribuant à son fonctionnement, son organisation et ses activités en vue d'organiser l'échange d'informations, de données et de promouvoir les bonnes pratiques à l'échelle européenne en matière d'aide aux personnes en situation de handicap. L'Observatoire, après accord du Ministre compétent, établit avec tout autre organisme international, étranger, fédéral, communautaire, régional ou local, de droit public ou privé, les collaborations nécessaires à l'accomplissement de sa mission. CHAPITRE III. - OrganisationSection 1er. - La coordination opérationnelle |
naam « Operationele coördinatie » opgericht. Dat orgaan is belast met | Art. 6.Un organe décisionnel appelé « coordination opérationnelle » |
de coördinatie van de werkzaamheden van het Observatorium. In dat | est constitué au sein de l'Observatoire. Cet organe est chargé de la |
kader is het belast met de jaarlijkse opstelling van een | coordination des travaux de l'Observatoire. Dans ce cadre, il est |
activiteitenverslag dat vóór 30 juni aan het in artikel 9 bedoelde | chargé d'élaborer annuellement un rapport d'activités qu'il transmet |
Begeleidingscomité wordt bezorgd. | avant le 30 juin au Comité d'accompagnement visé à l'article 9. |
Art. 7.De Operationele coördinatie is samengesteld uit de |
Art. 7.La coordination opérationnelle est composée de |
Adjunct-algemeen bestuurder van de Franse Gemeenschapscommissie, de | l'Administrateur général adjoint de l'administration de la Commission |
Bestuursdirecteur van de Brusselse Franstalige Dienst voor Personen | communautaire française, du Directeur d'administration du Service |
met een handicap, een vertegenwoordiger van de bevoegde minister, twee | bruxellois francophone des personnes handicapées, du représentant du |
vertegenwoordigers van de Adviesraad die in zijn midden zijn | Ministre compétent, de deux représentants du Conseil consultatif |
aangesteld, en een onderzoeker die voor het Observatorium werkt. | désignés en son sein ainsi que d'un chercheur travaillant pour l'Observatoire. |
Het secretariaat van deze Operationele coördinatie vindt plaats onder | Le secrétariat pour cette coordination opérationnelle s'effectue sous |
de verantwoordelijkheid van de Bestuursdirecteur van de Brusselse | la responsabilité du Directeur d'administration du Service bruxellois |
Franstalige Dienst voor Personen met een handicap. | francophone des personnes handicapées. |
Art. 8.De Operationele coördinatie wijst de onderzoeker aan die |
Art. 8.La coordination opérationnelle désigne le chercheur |
verantwoordelijk is voor de wetenschappelijke coördinatie van de | responsable de la coordination scientifique des travaux de |
werkzaamheden van het Observatorium. Daartoe beschikt deze laatste | l'Observatoire. A cette fin, celui-ci bénéficiera d'une convention de |
over een financieringsovereenkomst ten laste van de specifieke | financement à charge du budget spécifique de l'Observatoire prévu à |
begroting van het Observatorium, voorzien in artikel 8.05.06. | l'article 8.05.06. |
Afdeling 2. - Begeleidingscomité | Section 2. - Le Comité d'accompagnement |
Art. 9.Binnen het Observatorium wordt een reflectieorgaan met de naam |
|
« Begeleidingscomité » opgericht. Dat orgaan is belast met de | Art. 9.Un organe de réflexion appelé « Comité d'accompagnement » est |
oriëntering en de beoordeling van de opdrachten die het Observatorium | constitué au sein de l'Observatoire. Il est chargé de l'orientation et |
uitvoert. Het is ook belast met de goedkeuring van het | de l'évaluation des missions poursuivies par l'Observatoire. Il est |
activiteitenverslag dat door de Operationele coördinatie wordt | également chargé d'approuver le rapport d'activités transmis par la |
ingediend. | coordination opérationnelle. |
Art. 10.Het Begeleidingscomité is samengesteld uit : |
Art. 10.Ce Comité est composé de : |
- drie vertegenwoordigers van de overheid : | - trois représentants des pouvoirs publics : |
- een vertegenwoordiger van de bevoegde minister; | - un représentant du Ministre compétent; |
- een vertegenwoordiger van de minister-voorzitter van het Brussels | - un représentant du Ministre-Président de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest (krachtens zijn coördinatiefunctie van de acties | Bruxelles-Capitale (au titre de sa fonction de coordination de |
van de leden van zijn Regering inzake het beleid in verband met het | l'action des membres de son Gouvernement en matière de politiques |
gehandicaptenbeleid); | liées aux politiques de handicap); |
- een vertegenwoordiger van de minister-voorzitter van de Franse | - un représentant du Ministre-Président de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie (krachtens zijn coördinatiefunctie van de acties | française (au titre de sa fonction de coordination de l'action des |
van de leden van zijn Regering inzake het beleid in verband met het | membres de son Gouvernement en matière de politiques liées aux |
gehandicaptenbeleid). | politiques de handicap); |
- vijf vertegenwoordigers van de Adviesraad: de Voorzitter en vier | - cinq représentants du Conseil consultatif : le Président et quatre |
vertegenwoordigers die in zijn midden worden aangeduid. | représentants désignés en son sein. |
- de diensthoofden van de Brusselse Franstalige Dienst voor Personen | - les chefs de service du Service bruxellois francophone des personnes |
met een handicap. | handicapées. |
Art. 11.Het Begeleidingscomité kiest in zijn midden onder de |
Art. 11.Le Comité d'accompagnement élit en son sein sa présidence |
vertegenwoordigers van de Adviesraad zijn voorzitter. | parmi les représentants du Conseil consultatif. |
Art. 12.Het Begeleidingscomité kan een of meerdere deskundigen bij |
Art. 12.Le Comité d'accompagnement peut associer un ou plusieurs |
zijn werkzaamheden betrekken wanneer die een technisch karakter hebben | experts à ses travaux lorsque ceux-ci ont un caractère technique |
waarvoor bijzondere competenties vereist zijn. | |
Het kan ook een of meerdere vertegenwoordigers van een andere | nécessitant des compétences particulières. Il peut également associer |
deelentiteit bij zijn werkzaamheden betrekken wanneer die een | un ou plusieurs représentants d'une autre entité fédérée à ses travaux |
transversaal karakter hebben waarvoor uitwisselingen vereist zijn. | lorsque ceux-ci ont un caractère transversal nécessitant des échanges. |
Art. 13.Het Operationele comité en het Begeleidingscomité stellen elk |
Art. 13.Le Comité opérationnel et le Comité d'accompagnement |
hun respectieve interne reglement op. | établissent leur règlement d'ordre intérieur respectif. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Opgesteld te Brussel, op 20 december 2007. | Fait à Bruxelles, le 20 décembre 2007. |
Door het College : | Par le Collège : |
De Minister-voorzitter van het College, B. CEREXHE | Le Ministre-Président du Collège, B. CEREXHE |
De Lid van het College belast met het Beleid inzake Bijstand aan | La membre du Collège en charge de la Politique d'aide aux personnes |
personen, | handicapées, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |