← Terug naar "Besluit van de Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen betreffende de operationalisering van de Administratie geschillen "
| Besluit van de Administrateur-generaal van de Douane en Accijnzen betreffende de operationalisering van de Administratie geschillen | Arrêté de l'Administrateur général des douanes et accises concernant l'opérationnalisation de l'Administration contentieux |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| 19 MAART 2015. - Besluit van de Administrateur-generaal van de Douane | 19 MARS 2015. - Arrêté de l'Administrateur général des douanes et |
| en Accijnzen betreffende de operationalisering van de Administratie | accises concernant l'opérationnalisation de l'Administration |
| geschillen | contentieux |
| Gelet op het besluit van de voorzitter van het Directiecomité van 16 | Vu l'arrêté du président du Comité de direction du 16 octobre 2014 |
| oktober 2014 tot oprichting van de nieuwe diensten van de Algemene | portant création des nouveaux services de l'Administration générale |
| Administratie van de Douane en Accijnzen, artikel 12; | des douanes et accises, l'article 12; |
| Gelet op het ministerieel besluit inzake douane en accijnzen van 27 | Vu l'arrêté ministériel relatif aux douanes et accises du 27 février |
| februari 1979 waarin de bevoegdheden zijn geregeld van de ambtenaren | 1979 dans lequel sont réglés les pouvoirs des agents en matière |
| inzake geschillen, | contentieuse, |
| HOOFDSTUK I. - organisatie | CHAPITRE Ier. - Organisation |
Artikel 1.De Administratie Geschillen wordt operationeel vanaf 1 |
Article 1er.L'Administration Contentieux devient opérationnelle à |
| april 2015. | partir du 1er avril 2015 |
| HOOFDSTUK II. - Bevoegdheden | CHAPITRE II. - Compétences |
Art. 2.De adviseur-generaal van de Administratie Geschillen is belast |
Art. 2.Le conseiller général de l'Administration Contentieux est |
| met de uitvoering van de taken van de directeur-generaal zoals bepaald | chargé de l'exécution des tâches du directeur général comme prévu dans |
| in het ministerieel besluit inzake douane en accijnzen van 27 februari | l'arrêté ministériel du 27 février 1979. |
| 1979. Art. 3.De adviseur-generaal/regiomanager is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le conseiller général/manager de région est chargé de |
| van de taken van gewestelijk directeur zoals bepaald in het | l'exécution des tâches du directeur régional comme prévu dans l'arrêté |
| ministerieel besluit inzake douane en accijnzen van 27 februari 1979. | ministériel du 27 février 1979. |
| Brussel, 19 maart 2015. | Bruxelles, le 19 mars 2015. |
| N. COLPIN | N. COLPIN |