Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie van de Patrimoniumdiensten is belast en tot vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten | Arrêté du Président du comité de direction du SPF Finances établissant les tâches dont l'Administration des Services patrimoniaux est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 DECEMBER 2014. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie van de Patrimoniumdiensten is belast en tot vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten De Voorzitter van het directiecomité, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Président du comité de direction du SPF Finances établissant les tâches dont l'Administration des Services patrimoniaux est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels Le Président du comité de direction, |
Gelet op koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services |
de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, | opérationnels du Service public fédéral Finances, article 1, modifié |
artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2013 en | par l'arrêté royal du 19 juillet 2013 et article 6, modifié par |
art. 6 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 2014; | l'arrêté royal du 4 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au |
oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst | sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège |
Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en | et à leurs compétences matérielles et territoriales; |
territoriale bevoegdheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
personeel, artikel 3, 7 en 9; | particulières applicables aux agents statutaires, l'article 3, 7 et 9; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au |
wordt verleend aan de Voorzitter van het directiecomité met betrekking | |
tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van | Président du comité de direction en matière de création de services, |
hun materiële en territoriale bevoegdheid; | |
Gelet op het Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van de | de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et |
FOD Financiën van 30 april 2014 houdende opdeling, in de schoot van de | territoriales; Vu l'arrêté du Président du comité de direction du 30 avril 2014 |
Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie, van de | portant, au sein de l'Administration générale de la Documentation |
Patrimoniale, la division des compétences concernant les recouvrements | |
bevoegdheden inzake niet-fiscale invorderingen en de domeinen en | non fiscaux et les domaines et portant le changement de la |
houdende wijziging van de benaming van de ontvangkantoren der domeinen | dénomination des bureaux de recettes domaniales et/ou d'amendes |
en/of penale boeten; | pénales; |
Gelet op het Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 15 | Vu l'arrêté du Président du comité de Direction du 15 juillet 2014 |
juli 2014 tot oprichting van een Federaal comité tot aankoop van | portant création d'un comité d'acquisition fédéral auprès de |
onroerende goederen bij de Algemene Administratie van de | l'Administration générale de la Documentation patrimoniale; |
Patrimoniumdocumentatie; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2014, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2014, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de Algemene Administratie van de |
Article 1er.Au sein de l'Administration générale de la Documentation |
Patrimoniumdocumentatie is de Administratie van de Patrimoniumdiensten belast met : | patrimoniale, l'Administration des Services patrimoniaux est chargée : |
1° het beheer van het privaat onroerend patrimonium van de Staat; | 1° de la gestion du patrimoine privé immobilier de l'Etat; |
2° het opvorderen, het beheer en de realisatie van de erfloze | 2° de la revendication, de la gestion et de la réalisation des |
nalatenschappen; | successions en déshérence; |
3° de realisatie van buiten gebruik gestelde roerende goederen in | 3° de la réalisation de biens meubles mis hors d'usage en application |
uitvoering van artikel 117 van de wet van 22 mei 2003 houdende | de l'article 117 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral et de l'article 10 de |
Staat, en van artikel 10 van de wet van 26 maart 2003 houdende | la loi du 26 mars 2003 portant création d'un Organe central pour la |
oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en de | |
Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast beheer | Saisie et la Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à |
van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde | valeur constante des biens saisis et sur l'exécution de certaines |
vermogenssancties, door middel van de verkoop, recyclage of | sanctions patrimoniales, par le biais de vente, recyclage ou |
vernietiging; | destruction; |
4° de vervreemding van onroerende goederen in uitvoering van de wet | 4° de l'aliénation de biens immeubles en exécution de la loi du 31 mai |
van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende | 1923 relative à l'aliénation d'immeubles domaniaux, l'aliénation ou le |
domeingoederen, de vervreemding of de overdracht van onroerende | transfert de biens meubles et immeubles en application de l'article |
goederen in uitvoering van artikel 117 van de wet van 22 mei 2003 | 117 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de | comptabilité de l'Etat fédéral, et de l'article 10 de la loi du 26 |
federale Staat, en van artikel 10 van de wet van 26 maart 2003 | mars 2003 portant création d'un Organe central pour la Saisie et la |
houdende oprichting van een Centraal Orgaan voor de Inbeslagneming en | Confiscation et portant des dispositions sur la gestion à valeur |
de Verbeurdverklaring en houdende bepalingen inzake het waardevast | constante des biens saisis et sur l'exécution de certaines sanctions |
beheer van in beslag genomen goederen en de uitvoering van bepaalde | |
vermogenssancties; | patrimoniales; |
5° de uitoefening van de bevoegdheden toegekend bij wettelijke of | 5° de l'exercice des compétences attribuées par dispositions légales |
reglementaire bepalingen aan het federale aankoopcomité; | ou réglementaires au Comité d'acquisition fédéral; |
6° het beheer van het onroerend complex tot huisvesting van militairen | 6° de la gestion du complexe immobilier destiné à l'hébergement de |
verbonden aan de Shape (Supreme Headquarters Allied Powers Europe) te | militaires affectés au Shape (Supreme Headquarters Allied Powers |
Bergen. | Europe) à Mons. |
Art. 2.De Administratie van de Patrimoniumdiensten bevat, op het |
Art. 2.L'Administration des Services patrimoniaux comprend, au niveau |
niveau van de administrateur, de volgende diensten : | de l'administrateur, les services suivants : |
1° het Secretariaat van de administrateur; | 1° le Secrétariat de l'administrateur; |
2° de Dienst Strategische en Operationele ondersteuning; | 2° le Service Support stratégique et opérationnel; |
3° het Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen. | 3° le Comité Fédéral d'acquisition de biens immeubles. |
Art. 3.Federaal Centrum Patrimoniumdiensten |
Art. 3.Centre Fédéral des Services patrimoniaux |
§ 1. Bij de Administratie van de Patrimoniumdiensten wordt een Federaal Centrum Patrimoniumdiensten opgericht met zetel gevestigd te Brussel. Het Federaal Centrum Patrimoniumdiensten is op operationeel vlak direct of indirect belast met alle bevoegdheden die krachtens dit besluit, een wettelijke of reglementaire bepaling, zijn toevertrouwd aan de Administratie van de Patrimoniumdiensten, uitgezonderd wat de bevoegdheden betreft van het Federaal comité tot aankoop van onroerende goederen en deze met betrekking tot het beheer van het onroerend complex tot huisvesting van militairen verbonden aan de Shape te Bergen. | § 1. Au sein de l'Administration des Services patrimoniaux est créé un Centre Fédéral des Services patrimoniaux, dont le siège est établi à Bruxelles. Le Centre Fédéral des Services patrimoniaux est, sur le plan opérationnel, directement ou indirectement chargé de toutes les compétences qui sont confiées à l'Administration des Services patrimoniaux en vertu du présent arrêté ou bien d'une disposition légale ou réglementaire, à l'exception de ce qui concerne les compétences du Comité Fédéral d'acquisition de biens immeubles, et des compétences relatives à la gestion du complexe immobilier destiné à l'hébergement des militaires affectés au Shape à Mons. |
§ 2. Het Federaal Centrum Patrimoniumdiensten is met betrekking tot de | § 2. Le Centre Fédéral des Services patrimoniaux est chargé, en ce qui |
diensten die er van afhangen, belast met : | concerne les services qui en dépendent : |
- de hoge leiding; | - de la haute direction; |
- de juridische en procedurele ondersteuning; | - du soutien juridique et procédural; |
- het toezicht op de boekhouding en het rekenplichtig beheer in de zin | - du contrôle de la comptabilité ainsi que de la responsabilité |
van de wet op de comptabiliteit van de federale Staat. | comptable au sens de la loi sur la comptabilité de l'Etat. |
Het verzekert de ondersteuning, het management, de coördinatie en de | Il assure le soutien, le management, la coordination et le contrôle de |
controle op de organisatie en op de werking van de diensten die er van afhangen. | l'organisation et du fonctionnement des services qui en font partie. |
§ 3. Volgende diensten worden geïntegreerd in het Federaal Centrum | § 3. Les services suivants sont intégrés dans le Centre Fédéral des |
Patrimoniumdiensten : | Services patrimoniaux : |
1° het kantoor Erfloze Nalatenschappen; | 1° le bureau des Successions en déshérence; |
2° het kantoor FinDomImmo; | 2° le bureau FinDomImmo; |
3° het kantoor Finshop Brussel; | 3° le bureau Finshop Bruxelles; |
4° het kantoor Patrimoniumdiensten Antwerpen; | 4° le bureau des Services patrimoniaux d'Anvers; |
5° het kantoor Patrimoniumdiensten Charleroi; | 5° le bureau des Services patrimoniaux de Charleroi; |
6° het kantoor Patrimoniumdiensten Gent; | 6° le bureau des Services patrimoniaux de Gand; |
7° het kantoor Patrimoniumdiensten Luik. | 7° le bureau des Services patrimoniaux de Liège. |
Art. 4.Binnen het Federaal Centrum Patrimoniumdiensten wordt een |
Art. 4.Au sein du Centre Fédéral des Services patrimoniaux est créé |
kantoor Patrimoniumdiensten Sankt-Vith opgericht met zetel te | un bureau des Services patrimoniaux de Saint-Vith, avec siège à |
Sankt-Vith. | Saint-Vith. |
Het kantoor is belast met de operationele taken van de Administratie | Le bureau est chargé des tâches opérationnelles de l'Administration |
van de Patrimoniumdiensten voor wat het Duitse taalgebied betreft. | des Services patrimoniaux pour ce qui concerne la région de langue |
Het kantoor verleent ondersteuning aan het Federaal comité tot aankoop | allemande. Le bureau procure un soutien au Comité Fédéral d'acquisition de biens |
van onroerende goederen in de gevallen dat dit zich in zijn | immeubles dans les cas où celui-ci doit utiliser l'allemand dans ses |
betrekkingen met derden van het Duits dient te bedienen. | relations avec des tiers. |
Art. 5.Het kantoor SHAPE-domeinen Bergen wordt geïntegreerd in de |
Art. 5.Le bureau SHAPE-domaines Mons est intégré dans |
Administratie van de Patrimoniumdiensten. Het staat onder het | l'Administration des Services patrimoniaux. Il est placé directement |
rechtstreeks toezicht van de diensten van de administrateur. | sous le contrôle des services de l'administrateur. |
Art. 6.Bij wijze van tijdelijke maatregel worden het eerste en het |
Art. 6.A titre de mesure transitoire, le premier et le deuxième |
tweede comité tot aankoop van onroerende goederen Brussel en Gent en | comité d'acquisition de biens immeubles de Bruxelles et de Gand et les |
de comités tot aankoop van onroerende goederen van Antwerpen, Bergen, | comités d'acquisition de biens immeubles d'Anvers, Mons, Bruges, |
Brugge, Charleroi, Hasselt, Kortrijk, Luik, Mechelen, Namen en | Charleroi, Hasselt, Courtrai, Liège, Malines, Namur et Neufchâteau |
Neufchâteau organisatorisch geïntegreerd in de Administratie van de | sont intégrés organisationnellement dans l'Administration des Services |
Patrimoniumdiensten tot op de datum van de inwerkingtreding van het | patrimoniaux jusqu'à la date de la mise en fonctionnement de l'arrêté |
koninklijk besluit houdende daadwerkelijke overdracht van het in deze | royal portant transfert effectif à la Région concernée du personnel |
comités tewerkgesteld personeel naar het betrokken Gewest. | affecté à ces comités. |
Deze tijdelijk maatregel krijgt enkel uitwerking wanneer op de datum | Cette mesure transitoire ne produit ses effets pour autant qu'au jour |
van de inwerkingtreding van dit besluit, het voormeld koninklijk | de la mise en vigueur du présent arrêté, l'arrêté royal susmentionné |
besluit nog niet in werking is getreden. | n'est pas encore entré en vigueur. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Brussel, 18 december 2014. | Bruxelles, le 18 décembre 2014. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |