Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 11/12/2023
← Terug naar "Besluit van de minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende een verbod op het bezit en het vervoer van vuurwerk "
Besluit van de minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende een verbod op het bezit en het vervoer van vuurwerk Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale interdisant la possession et le transport de feux d'artifice
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 11 DECEMBER 2023. - Besluit van de minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende een verbod op het bezit en het vervoer van vuurwerk De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 11 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale interdisant la possession et le transport de feux d'artifice Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale,
Gelet op artikel 166, § 2 van de Grondwet; Vu l'article 166, § 2, de la Constitution ;
Gelet op artikel 48 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
betrekking tot de Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij de wet bruxelloises, en son article 48 modifié par la loi du 6 janvier 2014 ;
van 6 januari 2014;
Gelet op artikel 4, § 2quater, 1° van de wet van 26 juli 1971 houdende Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les
organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, zoals fédérations de communes en son article 4, § 2quater, 1°, tel que
gewijzigd door de wet van 6 januari 2014; modifié par la loi du 6 janvier 2014 ;
Gelet op artikel 11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, Vu la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, en son article 11
zoals vervangen door de wet van 7 december 1998; remplacé par la loi du 7 décembre 1998 ;
Overwegende artikel 3, § 1 van de gecoördineerde wetten op de Raad van Considérant l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil
State waarin bepaald is dat de ontwerpen van reglementen en besluiten d'Etat disposant que ne sont pas soumis à l'avis de la section de
van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering of van het Verenigd College législation du Conseil d'Etat, les projets de règlement et d'arrêtés
die betrekking hebben op de bevoegdheden van de Brusselse du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou du Collège réuni
agglomeratie, niet aan het advies van de afdeling wetgeving van de qui concernent les attributions de l'Agglomération bruxelloise ;
Raad van State worden onderworpen;
Overwegende dat de minister-president met het oog op de aanname van Considérant que dans le cadre de l'adoption du présent arrêté, le
dit besluit handelt als gezagsdrager van de Brusselse agglomeratie; Ministre-président agit en qualité d'organe de l'Agglomération bruxelloise ;
Overwegende de ministeriële omzendbrief OOP 41 van 31 maart 2014 Considérant la circulaire ministérielle OOP 41 du 31 mars 2014
betreffende de operationalisering van het referentiekader CP 4 over concernant l'opérationnalisation du cadre de référence CP 4 relatif à
het genegotieerd beheer van de publieke ruimte naar aanleiding van gebeurtenissen die de openbare orde aanbelangen en andere gelijkaardige omzendbrieven en richtlijnen waarin wordt aanbevolen een Gold Commander aan te stellen om bepaalde soorten grootschalige evenementen te beheren; Overwegende dat naar aanleiding van de eindejaarsfeesten bijzondere maatregelen moeten worden voorbereid om de orde op het hele grondgebied van de Brusselse agglomeratie te handhaven; Dat de korpschef van de politiezone Brussel-Hoofdstad/Elsene in dat la gestion négociée de l'espace public relativement aux événements touchant à l'ordre public et les autres circulaires ou directives similaires préconisant la désignation d'un Gold Commander pour la gestion de certains types d'évènements d'envergure ; Considérant que les festivités de fin d'année constituent un évènement nécessitant la préparation d'un dispositif particulier visant à organiser le maintien de l'ordre sur l'ensemble du territoire de l'agglomération bruxelloise ; Que dans ce contexte, le chef de corps de la zone de police Bruxelles-Capitale-Ixelles a été désigné en qualité d'officier
verband werd aangesteld als leidinggevend officier (Gold Commander), dirigeant (Gold commander),
Dat die aanstelling voldoet aan de regels die vastgesteld zijn in de Que la désignation précitée s'opère selon les modalité reprises dans
"Conventie betreffende het genegotieerd beheer van de publieke ruimte la « Convention relative à la gestion négociée de l'espace public
(G.B.P.R.) bij suprazonale evenementen in het Brussels Hoofdstedelijk (GNEP) lors d'événements supra-zonaux en Région de Bruxelles-Capitale
Gewest" (ook Conventie 19 Bis genoemd); » (encore appelée Convention 19 Bis) ;
Dat het op basis van die regeling mogelijk is de operationele
coördinatie voor het hele gewestelijk grondgebied te verzorgen;
Dat ook de aanname van een politiebesluit door de minister-president Que ce mécanisme permet d'assurer la coordination opérationnelle pour
bijdraagt aan en noodzakelijk is voor die coördinatie; l'ensemble du territoire régional ;
Dat de voorzitter van de conferentie van de korpsoversten van de Que l'adoption d'un arrêté de police par le Ministre-Président est
lokale politie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in een brief van également un outil participant et nécessaire à cette coordination ;
21 november 2023 aan de minister-president heeft gevraagd om een gewestelijke aanpak te hanteren, daarbij verwijzende naar het feit dat sommige gemeenten overwegen om een politiebesluit aan te nemen; dat het met het oog op een overkoepelend en geïntegreerd beheer van de operationele maatregelen belangrijk is dat op het hele grondgebied van de Brusselse agglomeratie dezelfde richtlijnen op het vlak van ordehandhaving en veiligheid van toepassing zijn; Overwegende dat in die brief wordt benadrukt dat: "politieagenten en brandweerlieden sinds enkele jaren het doelwit zijn van vuurpijlen, wat hun veiligheid ernstig in het gedrang brengt. Die incidenten hebben duidelijk gemaakt dat het absoluut nodig is om een strikte reglementering inzake vuurwerk uit te vaardigen om het personeel van de hulp- en ordediensten te beschermen en voor iedereen een veilige omgeving te waarborgen." Dat de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (DBDMH) in een e-mail van 1 december 2023 voorts meldt in het verleden meerdere keren te hebben vastgesteld dat geparkeerde wagens in de openbare ruimte in brand kwamen te staan doordat er vuurwerk in de wielkast was gegooid; Dat de Brusselse brandweer benadrukt dat dergelijke daden ook heel wat weerklank krijgen op sociale media; dat die openbaarmaking imitatiegedrag in de hand kan werken, vooral tijdens de eindejaarsfeesten, wanneer dit soort gedrag oplaait; Dat dit trouwens ook opgaat voor gevoelige gebouwen zoals scholen, politiekantoren, enz. Dat de brandweer er tevens op wijst dat tijdens de eindejaarsfeesten al vuurpijlen naar hun dienstvoertuigen werden gegooid, terwijl ze onderweg waren naar plaatsen van interventie; Que le courrier du 21 novembre 2023 adressé par le président de la conférence des chefs de corps de police locale de la Région de Bruxelles-Capitale au Ministre-Président sollicite justement une approche régionale, dans la mesure où il fait référence au fait que certaines communes envisagent d'adopter des arrêtés de police ; que dans le cadre d'une gestion globale et intégrée du dispositif opérationnel, il importe que les instructions relatives au maintien de l'ordre et de la sécurité soient identiques pour l'ensemble du territoire de l'agglomération bruxelloise ; Considérant que le courrier précité souligne que : « ces dernières années, les policiers et les pompiers ont été la cible d'engins pyrotechniques, constituant ainsi une menace sérieuse pour leur sécurité. Ces incidents ont démontré l'impérieuse nécessité d'une réglementation stricte concernant les feux d'artifice afin de protéger le personnel d'urgence et de maintenir un environnement sûr pour tous. » Que par un courriel du 1er décembre 2023, le service d'intervention et d'aide médicale urgente de Bruxelles (SIAMU) fait également état que par le passé, il a été constaté que de nombreux feux de voitures stationnés dans l'espace public étaient engendrés par des engins pyrotechniques jetés dans les passages de roues ; Que les pompiers bruxellois soulignent que ces agissements font également l'objet de nombreuses publications sur les réseaux sociaux ; qu'une telle publicité est susceptible de créer des émules, singulièrement lors des fêtes de fin d'année, période propice à une recrudescence de ces actes ; Qu'il en va d'ailleurs de même en ce qui concerne des bâtiments sensibles tels que : des écoles, commissariats de police, etc. Que lors des fêtes de fin d'années, les pompiers relèvent également que les véhicules d'intervention ont déjà fait l'objet de jets d'engins pyrotechniques alors qu'ils circulaient vers les lieux d'interventions ;
Overwegende dat de voorzitter van de conferentie van de korpsoversten Considérant que le courrier du président de la conférence des chefs de
in zijn brief van 21 november 2023 uitdrukkelijk vermeldt dat een corps du 21 novembre 2023 fait expressément état que l'interdiction de
verbod op het bezit en het vervoer van vuurwerk het enige la possession et du transport de feux d'artifice semble être le seul
doeltreffende middel blijkt te zijn om de agressie tegen de levier efficace pour limiter les agressions dont les services de
veiligheids- en hulpdiensten door het oneigenlijke gebruik van sécurité et de secours sont les cibles et ce, via l'usage détourné
vuurpijlen in toom te houden; d'engins pyrotechniques ;
Overwegende dat het van het allergrootste belang is om de fysieke Considérant qu'il est primordial d'assurer la protection de
integriteit van het personeel van de veiligheids- en hulpdiensten en l'intégrité physique des agents des services de sécurité et de
daarmee ook die van de bevolking te beschermen door ervoor te zorgen secours, et partant, aussi de la population en limitant les entraves
dat de politie- en hulpdiensten zo weinig mogelijk gehinderd worden om au bon déroulement des interventions des services de police et de
vlot hun werk te doen; secours ;
Overwegende dat de Raad van State in arrest nr. 241.671 van 30 mei Considérant que dans un arrêt n° 241.671 du 30 mai 2018, le Conseil
2018 benadrukt dat: "iedere bestuurlijke politiewet de bevoegde d'Etat souligne que : « toute loi de police administrative habilite
overheden machtigt preventieve maatregelen te nemen om verstoringen les autorités compétentes à prendre des mesures préventives tendant à
van de openbare orde, nog voor zij zich voordoen, te vermijden" en dat éviter des troubles à l'ordre public avant qu'ils ne surviennent » et
"de overheid in dat verband over een ruime beoordelingsbevoegdheid que « l'autorité dispose à cet égard d'un large pouvoir d'appréciation
beschikt en rekening kan houden met iedere mogelijk gevaarlijke et peut prendre en compte toute situation potentiellement dangereuse
situatie en met ieder risico, hoe klein ook, voor de openbare et tout risque, même faible, pour la sécurité publique » ;
veiligheid"; Overwegende het sterk verstedelijkte karakter van de Brusselse Considérant la forte urbanisation du territoire de l'agglomération
agglomeratie en de toename van het aantal bezoekers tijdens de bruxelloise et la recrudescence de la fréquentation à l'occasion des
eindejaarsfeesten, die onder meer gepaard gaan met een groter fêtes de fin d'année associée notamment à une plus grande consommation
alcoholverbruik bij de bevolking; Overwegende dat een overheid vanuit een normale behoedzaamheid en plichtsbewustzijn rekening moet houden met de vaststellingen en aanbevelingen van de operationele diensten die belast zijn met de ordehandhaving; Overwegende dat elke overheid bij de uitoefening van haar bevoegdheden, alvorens een beslissing te nemen, dient na te gaan of deze proportioneel is om het evenwicht tussen verschillende basisrechten en -vrijheden (fysieke integriteit, openbare veiligheid, vrijheid van handel, enz.) te vrijwaren; Dat de overheid getracht heeft om met name de vrijheid van handel met d'alcool de la population; Considérant qu'une autorité publique normalement prudente et diligente doit tenir compte des constats et des recommandations émis par les services opérationnels chargés du maintien de l'ordre ; Considérant que dans l'exercice de ses compétences, préalablement à la prise d'une décision, chaque autorité publique est amenée à réaliser un exercice de proportionnalité eu égard à l'équilibre à préserver entre différents droits et libertés fondamentales (intégrité physique, sécurité publique, liberté de commerce, etc.) ; Qu'au travers des modalités encadrant l'interdiction fixée par le
de door dit besluit vastgestelde verbodsregels niet te sterk aan te présent arrêté, l'autorité a veillé à éviter de porter une atteinte
tasten; dat dit politiebesluit het verbod op het vervoer en het bezit trop importante notamment à la liberté de commerce ; que le présent
van vuurwerk in de openbare ruimte beperkt tot de uren die grotendeels arrêté de police limite l'interdiction de transport et de possession
du matériel pyrotechnique dans l'espace public à des heures
overeenstemmen met de sluitingstijden van de winkels; dat het, om de correspondant pour l'essentiel aux heures de fermeture des commerces ;
politiediensten in staat te stellen het gebruik van dergelijk que cependant afin de permettre aux forces de police de prévenir
materiaal tijdens de meest delicate periodes (op de feestdagen en `s l'usage de ce matériel durant les périodes les plus délicates (jours
avonds) te voorkomen, echter noodzakelijk werd geacht om het bezit en fériés et en soirée), il a été jugé nécessaire d'en limiter la
het vervoer ervan te beperken vanaf 16u, wanneer de avond valt alsook possession et le transport dès 16h, soit à la tombée de la nuit ainsi
`s avonds en op de feestdagen; que la veille et les jours fériés ;
Dat die regels van die aard zijn dat zij het moeilijke evenwicht Que ces modalités sont de nature à rencontrer l'équilibre délicat
tussen de nood aan openbare veiligheid en de vrijheid van handel waarborgen; entre la nécessaire sécurité publique et la liberté de commerce ;
In het licht van alle hierboven uiteengezette elementen en om zo goed Considérant l'ensemble des éléments développés supra et afin de
mogelijk in te spelen op de realiteit op het terrein en de zich prendre en compte au mieux les réalités de terrain et les risques
aandienende risico's, is het nodig een politiebesluit aan te nemen, encourus, l'adoption d'un arrêté de police s'impose,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Van 15 december 2023 tot en met 3 januari 2024 is het

Article 1er.§ 1, Du 15 décembre 2023 au 3 janvier 2024 inclus, est

uitstallen, het gebruik en elke handeling ter voorbereiding van het interdit, dans l'espace public de tout le territoire de la Région de
aansteken van volgend materiaal in de openbare ruimte van heel het Bruxelles-Capitale, l'exposition, l'utilisation et tout acte
Brussels Hoofdstedelijk Gewest verboden: préparatoire à l'allumage du matériel suivant :
vuurwerk van de categorieën F2, F3 en F4 bedoeld in artikel 5 van het les artifices de divertissement de catégorie F2, F3 et F4 visés à
koninklijk besluit van 20 oktober 2015 betreffende het op de markt l'article 5 de l'arrêté royal du 20 octobre 2015 concernant la mise à
aanbieden van pyrotechnische artikelen; disposition sur le marché d'articles pyrotechniques ;
pyrotechnische artikelen voor theatergebruik van de categorieën T1 en les articles pyrotechniques destinés au théâtre des catégories T1 et
T2 bedoeld in voormeld koninklijk besluit; T2 visés dans l'arrêté royal précité ;
de andere pyrotechnische artikelen van de categorieën P1 en P2 bedoeld les autres articles pyrotechniques des catégories P1 et P2 visés dans
in voormeld koninklijk besluit. l'arrêté royal précité.
Daarnaast is ook het gebruik van geluidskanonnen en carbuurschieten En outre, il est interdit d'utiliser des canons sonores ou canons à
verboden. carbure.
Dit verbod geldt niet voor beroepsmensen die beschikken over de Cette interdiction ne s'applique pas aux professionnels disposant des
vereiste vergunningen. autorisations requises.

Art. 2.Op 23, 24, 25 december 2023, evenals op 31 december 2023 en op

Art. 2.Les 23, 24, 25 décembre 2023 ainsi que le 31 décembre 2023 et

1 januari 2024 is het bezit en het vervoer van het in artikel 1 le 1er janvier 2024, est interdit, dans l'espace public de tout le
bedoelde materiaal in de openbare ruimte van heel het Brussels territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, la possession et le
Hoofdstedelijk Gewest verboden. transport du matériel visé à l'article 1er.
Van 15 tot en met 22 december 2023 evenals op 2 en 3 januari 2024 is Du 15 au 22 décembre 2023 inclus ainsi que les 2 et 3 janvier 2024,
het bezit en het vervoer van het in artikel 1 bedoelde materiaal van est interdit, entre 16h00 et 10h00, la possession et le transport du
16u00 tot 10u00 verboden. matériel visé à l'article 1er.
Deze beperkingen gelden niet voor beroepsmensen die beschikken over de Ces limitations ne s'appliquent pas aux professionnels disposant des
vereiste vergunningen. autorisations requises.

Art. 3.Inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden bestraft met

Art. 3.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

de straffen bepaald door artikel 1 van de wet van 6 maart 1818, zoals sanctionnées par les peines prévues à l'article 1er de la loi du 6
gewijzigd door de wet van 5 juni 1934 en de wet van 14 juni 1963 mars 1818 tel que modifié par la loi du 5 juin 1934 et la loi du 14
betreffende de overtredingen van administratieve reglementen. juin 1963 concernant les contraventions aux règlements administratifs.

Art. 4.De bevoegde bestuurlijke overheden van de Brusselse

Art. 4.Les autorités administratives compétentes sur le territoire de

agglomeratie zijn verantwoordelijk voor de uitvoering van dit besluit. l'Agglomération bruxelloise, sont chargées de l'exécution du présent
De politiediensten zijn verantwoordelijk voor de naleving van dit arrêté. Les forces de police sont chargées de veiller au respect du
besluit, zo nodig met dwang en/of geweld. présent arrêté, au besoin par la contrainte et /ou la force.
Dit besluit wordt meegedeeld aan het Nationaal Crisiscentrum en aan de Le présent arrêté est communiqué au centre de crise national, aux
burgemeesters, zodat zij het op de gebruikelijke plaatsen voor Bourgmestres pour qu'ils effectuent l'affichage aux emplacements
officiële bekendmakingen kunnen uithangen. habituels pour les avis officiels.
Safe.brussels zal zorgen voor een zo breed mogelijke verspreiding. Une diffusion la plus large possible sera effectuée par safe.brussels.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2023 en geldt tot

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2023 et est

en met 3 januari 2024. d'application jusqu'au 3 janvier 2024 inclus.

Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de

Art. 6.Conformément à l'article 14 des lois coordonnées sur le

Raad van State kan een beroep tot nietigverklaring van dit besluit Conseil d'Etat, un recours en annulation de cet arrêté peut être
worden ingediend bij de afdeling administratie van de Raad van State introduit auprès de la section d'administration du Conseil d'Etat,
wegens schending van hetzij substantiële, hetzij op straffe van pour violation des formes soit substantielles, soit prescrites à peine
nietigheid voorgeschreven vormen, overschrijding of afwending van de nullité, excès ou détournement de pouvoir. La demande d'annulation
macht. Het verzoek tot nietigverklaring moet, op straffe van
onontvankelijkheid, worden ingediend binnen de 60 dagen na de doit, sous peine de non-recevabilité, être introduite dans les 60
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Het verzoekschrift wordt
ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van jours de la publication au Moniteur belge. La requête est adressée au
State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit
volgens de elektronische procedure met behulp van de identiteitskaart sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique
op de beveiligde website van de Raad van State au moyen de la carte d'identité sur le site internet sécurisé du
http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Er kan tevens een vordering tot Conseil d'Etat http://eproadmin.raadvst-consetat.be. Une action de
schorsing van het besluit worden ingediend, conform de bepalingen van suspension de l'arrêté peut également être introduite, conformément
het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de aux dispositions de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State. procédure de référé devant le Conseil d'Etat.
Brussel, 11 december 2023. Bruxelles, le 11 décembre 2023.
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^