Bijzondere machtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/015 betreffende de steun in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19 tot vergoeding van de ondernemingen actief in de primaire productie van landbouwproducten en de aquacultuur op het gebied van voeding | Arrêté de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale n° 2020/015 relatif à une aide dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19, en vue d'indemniser les entreprises actives dans la production primaire de produits agricoles et dans l'aquaculture, dans le domaine de l'alimentation |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
7 MEI 2020. - Bijzondere machtenbesluit van de Brusselse | 7 MAI 2020. - Arrêté de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/015 betreffende de steun in het | de Bruxelles-Capitale n° 2020/015 relatif à une aide dans le cadre de |
kader van de gezondheidscrisis Covid-19 tot vergoeding van de | la crise sanitaire du Covid-19, en vue d'indemniser les entreprises |
ondernemingen actief in de primaire productie van landbouwproducten en | actives dans la production primaire de produits agricoles et dans |
de aquacultuur op het gebied van voeding | l'aquaculture, dans le domaine de l'alimentation |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te | Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs |
kennen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering in het kader van de | spéciaux au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans le |
gezondheidscrisis Covid-19, artikel 2; | cadre de la crise sanitaire du Covid-19, l'article 2 ; |
Gelet op artikel 2, § 3, 5°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 04 mei 2020; Gelet op de goedkeuring van de Europese Commissie, gegeven op 24 april 2020; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de gezondheidscrisis Covid-19 en de maatregelen om de verspreiding ervan te beperken ernstige gevolgen hebben voor de economie; Dat het noodzakelijk is om dringend steunmaatregelen te voorzien voor de getroffen ondernemingen, ten einde de economische schade te beperken; Dat de ondernemingen die actief zijn in de primaire productie van landbouwproducten en de aquacultuur te kampen hebben met diverse problemen en effecten, zoals onderbrekingen in de productiestroom, stopzettingen van de productie, de vernietiging van voorraden, de afwezigheid van stagiaires en vrijwilligers, onbetaalde facturen, etc.; Dat deze problemen leiden tot een inkomensverlies die de overleving van de ondernemingen in het gedrang brengt; Dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een domino-effect in de economie zou kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle koste moet vermeden worden; Dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; Dat de steun daarom zo snel mogelijk moet kunnen uitgekeerd worden, en | Vu l'article 2, § 3, 5°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 04 mai 2020 ; Vu l'approbation de la Commission européenne, donnée le 24 avril 2020 ; Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la crise sanitaire du Covid-19 et les mesures prises pour limiter sa propagation ont de sérieuses conséquences pour l'économie ; Qu'il est nécessaire de fournir une aide d'urgence aux entreprises concernées afin de limiter le préjudice économique ; Que les entreprises actives dans la production primaire de produits agricoles et dans l'aquaculture sont confrontées à divers problèmes et effets, tels que des interruptions dans le flux de production, l'arrêt de la production, la destruction des stocks, l'absence de stagiaires et de bénévoles, des factures impayées, etc. ; Que ces problèmes entraînent une perte de revenus qui menace la survie des entreprises ; Que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie, ce qui doit être évité à tout prix; Que ces problèmes et effets se feront sentir à très court terme et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en place de la mesure d'aide; Qu'il convient dès lors de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs |
de spoedeisendheid dus verantwoord is; | délais et que l'urgence est donc justifiée; |
Gelet op advies 67.277/1 van de Raad van State, gegeven op 27 april | Vu l'avis 67.277/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 |
Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Landbouw en Leefmilieu, | Bruxelles-Capitale ayant l'Agriculture et l'Environnement dans ses |
attributions, | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | 1° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Landbouw; | Bruxelles-Capitale ayant l'Agriculture dans ses attributions ; |
2° tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun: de mededeling van de | 2° encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat : la communication |
Commissie van 19 maart 2020 betreffende de tijdelijke kaderregeling | de la Commission du 19 mars 2020 relative à l'encadrement temporaire |
des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans le | |
inzake staatssteun ter ondersteuning van de economie vanwege de | contexte actuel de la flambée de COVID-19, modifiée par la |
huidige COVID-19-uitbraak, gewijzigd bij de mededeling van 3 april | communication du 3 avril 2020 ; |
2020; 3° begunstigde: de natuurlijke of rechtspersoon die de steun aanvraagt | 3° bénéficiaire : la personne physique ou morale qui demande ou reçoit |
of ontvangt; | l'aide ; |
4° verordening (EU) nr. 702/2014: de verordening (EU) nr. 702/2014 van | 4° règlement (UE) n ° 702/2014 : le règlement (UE) n ° 702/2014 de la |
de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de | Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, |
landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van | dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, |
de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 |
Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard; | et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ; |
5° verordening (EU) nr. 1388/2014: de verordening (EU) nr. 1388/2014 | 5° règlement (UE) n ° 1388/2014 : le règlement (UE) n ° 1388/2014 de |
van de Commissie van 16 december 2014 waarbij bepaalde categorieën | la Commission du 16 décembre 2014 déclarant certaines catégories |
steun voor ondernemingen die actief zijn in de productie, de | d'aides aux entreprises actives dans la production, la transformation |
verwerking en de afzet van visserij- en aquacultuurproducten, op grond | et la commercialisation des produits de la pêche et de l'aquaculture |
van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van | compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 |
de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard; | et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ; |
6° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke | 6° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel. | Bruxelles. |
Art. 2.De minister verleent steun aan de ondernemingen die actief |
Art. 2.Le ministre octroie une aide aux entreprises actives dans la |
zijn in de primaire productie van landbouwproducten en de aquacultuur | production primaire de produits agricoles et dans l'aquaculture, dans |
op het gebied van voeding en die inkomensverlies lijden ten gevolge | le domaine de l'alimentation, et qui ont subi des pertes de revenu |
van de gezondheidscrisis Covid-19. | dues à la crise sanitaire du Covid-19. |
De steun wordt verleend onder de in de tijdelijk kaderregeling inzake | L'aide est octroyée aux conditions visées à l'encadrement temporaire |
staatssteun bedoelde voorwaarden. | des mesures d'aide d'Etat. |
HOOFDSTUK 2. - Steunvoorwaarden | CHAPITRE 2. - Conditions de l'aide |
Art. 3.De begunstigde: |
Art. 3.Le bénéficiaire : |
1° is een rechtspersoon of een natuurlijke persoon die zelfstandig een | 1° est une personne morale ou une personne physique qui exerce une |
beroepsactiviteit uitoefent, met uitzondering van de publieke | activité professionnelle à titre indépendant, à l'exception des |
rechtspersonen; | personnes morales publiques ; |
2° is in minstens één vestigingseenheid in het Brussels Hoofdstedelijk | 2° est dans au moins une unité d'établissement en Région de |
Gewest actief in de primaire voedselproductie, met name de teelt van | Bruxelles-Capitale actif dans la production primaire alimentaire, à |
planten en het fokken van dieren voor de productie van levensmiddelen | savoir la culture de plantes et l'élevage d'animaux destinés à |
en dierenvoeder; 3° oefent een activiteit opgenomen in de bijlage uit, zoals | produire des denrées alimentaires et des aliments pour animaux ; |
ingeschreven onder de btw-activiteiten in de Kruispuntbank van | 3° exerce une activité reprise dans l'annexe, telle qu'inscrite sous |
Ondernemingen op 13 maart 2020; | les activités T.V.A. dans la Banque-Carrefour des Entreprises le 13 |
4° heeft minstens één vestigingseenheid in het Brussels Hoofdstedelijk | mars 2020 ; 4° a au moins une unité d'établissement en Région de |
Bruxelles-Capitale, telle qu'inscrite à la Banque-Carrefour des | |
Gewest, zoals ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen op 13 | Entreprises le 13 mars 2020, et y dispose de moyens humains et de |
maart 2020, en beschikt er over menselijke middelen en goederen die | biens propres qui lui sont spécifiquement affectés ; |
specifiek voor hem bestemd zijn; | |
5° lijdt inkomensverlies ten gevolge van de gezondheidscrisis | 5° subit une perte de revenu résultant de la crise sanitaire de |
Covid-19; | Covid-19 ; |
6° heeft geen steun ontvangen in het kader van het bijzondere | 6° n'a pas reçu d'aide dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement de la |
machtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/013 | Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/013 du 7 |
van 7 april 2020 betreffende de steun tot vergoeding van de | avril 2020 relatif à une aide en vue de l'indemnisation des |
ondernemingen getroffen door de dringende maatregelen om de | entreprises affectées par les mesures d'urgence pour limiter la |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken of het | propagation du coronavirus COVID-19 ou de l'arrêté du Gouvernement de |
bijzondere machtenbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | la Région de Bruxelles-Capitale de pouvoirs spéciaux n° 2020/007 du 16 |
nr. 2020/007 van 16 april 2020 betreffende de steun tot vergoeding van | avril 2020 relatif à une aide en vue de l'indemnisation des |
erkende sociale inschakelingsondernemingen die getroffen zijn door de | entreprises sociales d'insertion affectées par les mesures d'urgence |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 ; |
te beperken; 7° verkeerde niet in moeilijkheden op 31 december 2019, in de zin van | 7° n'était pas en difficulté au 31 décembre 2019, au sens de l'article |
artikel 2, punt 14, van de verordening (EU) nr. 702/2014 of van | 2, point 14, du règlement (UE) n° 702/2014 ou de l'article 3, point 5, |
artikel 3, punt 5, van de verordening (EU) nr. 1388/2014, naar gelang | du règlement (UE) n° 1388/2014, selon le secteur dans lequel le bénéficiaire est actif ; |
de sector waarin de begunstigde actief is; | 8° n'a pas déjà reçu, en ce compris la prime visée dans le présent |
8° heeft tot dusver onder punt 23 van de tijdelijke kaderregeling | arrêté, dans le cadre du point 23 de l'encadrement temporaire des |
inzake staatsteun, inclusief de premie bedoeld in dit besluit: | mesures d'aide d'Etat : |
a) niet meer dan 100.000 euro steun ontvangen indien hij enkel actief | a) plus de 100.000 euros d'aide s'il est uniquement actif dans la |
is in de primaire productie van landbouwproducten, of niet meer dan | production primaire de produits agricoles, ou de 120.000 euros s'il |
120.000 euro indien hij enkel actief is in de visserij- en aquacultuursector; | est uniquement actif dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture ; |
b) indien hij zowel in de primaire productie van landbouwproducten als | b) s'il est actif à la fois dans la production primaire de produits |
in de visserij- en aquacultuursector actief is: | agricoles et dans le secteur de la pêche et l'aquaculture : |
i) niet meer dan 120.000 euro steun ontvangen, waarvan; | i) plus de 120.000 euros d'aide, dont ; |
ii) niet meer dan 100.000 euro steun voor de primaire productie van | ii) plus de 100.000 euros d'aide pour la production primaire de |
landbouwproducten. | produits agricoles. |
Art. 4.Is uitgesloten van de steun of desgevallend gehouden tot de |
Art. 4.Est exclu de l'aide ou, le cas échéant, tenu de la rembourser, |
terugbetaling ervan, de begunstigde die: | le bénéficiaire : |
1° een sanctie wordt opgelegd op grond van artikel 10 van het | 1° sanctionné sur base de l'article 10 de l'arrêté ministériel du 23 |
ministerieel besluit van 23 maart 2020 houdende dringende maatregelen | mars 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du |
om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, of elke andere regelgeving die het vervangt of waardoor het wordt vervangen; 2° opzettelijk onjuiste inlichtingen verstrekt; 3° niet alle toepasselijke verplichtingen op het gebied van het milieu-, sociaal en arbeidsrecht naleeft; 4° in staat van faillissement of van vereffening verkeert, zijn werkzaamheden heeft gestaakt, een gerechtelijke reorganisatie ondergaat, of aangifte heeft gedaan van zijn faillissement, voor hem een procedure van vereffening of gerechtelijke reorganisatie aanhangig is, of hij in een vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die bestaat in andere nationale | coronavirus COVID-19, ou de tout autre réglementation qu'il remplace ou par lequel il est remplacé ; 2° qui fournit intentionnellement des informations erronées ; 3° qui ne respecte pas toutes les obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social et du travail ; 4° qui est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de réorganisation judiciaire ou a fait l'aveu de sa faillite ou fait l'objet d'une procédure de liquidation ou de réorganisation judiciaire, ou dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans d'autres réglementations |
reglementeringen; | nationales ; |
5° zich in een van de gevallen bevindt als bedoeld in artikel 3, § 1, | 5° qui se trouve dans un des cas visés à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, van de ordonnantie van 8 oktober 2015 houdende algemene | de l'ordonnance du 8 octobre 2015 portant des règles générales |
regels betreffende de inhouding, de terugvordering en de | relatives à la rétention, au recouvrement et à la non-liquidation des |
niet-vereffening van subsidies op het vlak van werkgelegenheid en | subventions en matière d'emploi et d'économie, et ce, aussi longtemps |
economie, zolang hij de subsidies als bedoeld in voornoemde | |
ordonnantie niet terugbetaalt overeenkomstig de regels bedoeld in haar | qu'il ne restitue pas les subventions visées par ladite ordonnance |
artikel 4. | conformément aux règles visées par son article 4. |
De begunstigde leeft de voorwaarden bepaald in het eerste lid na | Le bénéficiaire respecte les conditions visées à l'alinéa 1er pendant |
gedurende een periode van drie jaar vanaf de datum van de toekenning van de steun. | une période de trois ans à partir de la date d'octroi de l'aide. |
HOOFDSTUK 3. - Vorm en omvang van de steun | CHAPITRE 3. - Forme et montant de l'aide |
Art. 5.De steun bestaat uit een eenmalige premie van 3.000 euro. |
Art. 5.L'aide consiste en une prime unique de 3.000 euros. |
Art. 6.§ 1. De steun wordt verleend binnen de perken van de |
Art. 6.§ 1er. L'aide est octroyée dans les limites de l'allocation de |
basisallocatie van de begroting 12.021.38.05.3132 . | base du budget 12.021.38.05.3132 |
§ 2. Indien de beschikbare begrotingskredieten toereikend zijn, wordt | § 2. Si les crédits budgétaires disponibles sont suffisants, la prime |
de premie toegekend aan alle begunstigden die in aanmerking komen | est octroyée à tous les bénéficiaires éligibles conformément aux |
overeenkomstig de steunvoorwaarden bepaald in hoofdstuk 2. | conditions d'aide fixées au chapitre 2. |
§ 3. Indien de beschikbare begrotingskredieten ontoereikend zijn om de | § 3. Si les crédits budgétaires disponibles sont insuffisants pour |
premie toe te kennen aan alle in aanmerking komende begunstigden, | octroyer la prime à tous les bénéficiaires éligibles, les |
worden de begunstigden onderverdeeld in twee categorieën, op basis van | bénéficiaires sont répartis en deux catégories, en fonction de |
de uitgeoefende activiteit, zoals ingeschreven onder de | l'activité exercée, telle qu'inscrite sous les activités T.V.A. à la |
btw-activiteiten in de Kruispuntbank van Ondernemingen op 13 maart | Banque-Carrefour des Entreprises au 13 mars 2020 : |
2020: | 1° cultures et reproduction des plantes, visées aux codes NACE BEL |
1° teelt en plantenvermeerdering, als bedoeld onder de NACE BEL 2008 | 2008 01.110 à 01.309 ; |
codes 01.110 tot en met 01.309; | 2° production animale, culture et élevage associés, activités de |
2° veeteelt, gemengd bedrijf, ondersteunende landbouwactiviteiten, | soutien à l'agriculture, pêche et aquaculture, visées aux codes NACE |
visserij en aquacultuur, als bedoeld onder de NACE BEL 2008 codes | BEL 2008 01.410 à 01.640 et 03.110 à 03.220. |
01.410 tot en met 01.640 en 03.110 tot en met 03.220. | |
De begunstigden die vallen onder de eerste categorie hebben voorrang. | Les bénéficiaires de la première catégorie sont prioritaires. Les |
De beschikbare begrotingskredieten worden eerst evenredig verdeeld | crédits budgétaires disponibles sont d'abord répartis au prorata entre |
onder alle in aanmerking komende begunstigden in de eerste categorie. | tous les bénéficiaires éligibles de la première catégorie. Chaque |
Elke begunstigde ontvangt maximaal 3.000 euro. | bénéficiaire reçoit un maximum de 3.000 euros. |
Indien er vervolgens nog begrotingskredieten beschikbaar zijn, worden | S'il reste ensuite des crédits budgétaires, ils sont répartis au |
ze evenredig verdeeld onder de in aanmerking komende begunstigden in | prorata entre les bénéficiaires éligibles de la deuxième catégorie. |
de tweede categorie. Het bedrag van de premie is in dat geval gelijk | Dans ce cas, le montant de la prime est égal aux crédits budgétaires |
aan de nog beschikbare begrotingskredieten gedeeld door het aantal | encore disponibles, divisé par le nombre de bénéficiaires de la |
begunstigden in de tweede categorie. | deuxième catégorie. |
HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling | CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers |
van de steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun | de demande d'aide et de liquidation de l'aide |
Art. 7.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW door middel |
Art. 7.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur |
van een formulier dat BEW ter beschikking stelt op zijn website. | un formulaire que BEE rend disponible sur son site internet. |
BEW ontvangt de steunaanvraag ten laatste op 29 mei 2020. | BEE réceptionne la demande d'aide au plus tard le 29 mai 2020. |
De begunstigde vermeldt in zijn aanvraag alle steun die hij onder de | Le bénéficiaire déclare dans sa demande les autres aides reçues dans |
tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun heeft ontvangen. | le cadre de l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat. |
Art. 8.De toekenningsbeslissing wordt aan de begunstigde betekend na |
Art. 8.La décision d'octroi est notifiée au bénéficiaire après la |
de ontvangst en rangschikking van alle aanvragen, ten laatste op 31 | réception et le classement de toutes les demandes, au plus tard le 31 |
december 2020. | décembre 2020. |
BEW deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de tijdelijke | BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le régime de |
kaderregeling inzake staatssteun wordt verleend. | l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat. |
Art. 9.De steun wordt in één enkele schijf vereffend op een Belgisch |
Art. 9.L'aide est liquidée en une seule tranche sur un numéro de |
bankrekeningnummer op naam van de begunstigde. | compte bancaire belge au nom du bénéficiaire. |
Art. 10.BEW maakt binnen de twaalf maanden na de toekenning ervan de |
Art. 10.BEE publie les informations pertinentes sur chaque aide |
nodige informatie over elke steun toegekend op grond van dit besluit | octroyée en vertu du présent arrêté sur le site web exhaustif consacré |
bekend op de uitgebreide staatssteunwebsite of via het IT-instrument | aux aides d'Etat ou via l'outil IT de la Commission européenne, et ce, |
van de Europese Commissie. | dans les douze mois suivant la date de l'octroi. |
De nodige informatie is die bedoeld in bijlage III bij de verordening | Les informations pertinentes sont celles visées à l'annexe III du |
(EU) nr. 702/2014 of in bijlage III bij de verordening (EU) nr. | règlement (UE) n° 702/2014 ou à l'annexe III du règlement (UE) n° |
1388/2014, naar gelang de sector waarin de begunstigde actief is. | 1388/2014, selon le secteur dans lequel le bénéficiaire est actif. |
BEW bewaart gedurende een periode van tien jaar na de toekenning van | BEE conserve toutes les informations indispensables pour établir que |
de steun alle informatie die nodig is om te kunnen nagaan of aan de | les conditions nécessaires ont été respectées, pendant une période de |
vastgestelde voorwaarden is voldaan. BEW verstrekt deze informatie aan | dix ans à compter de l'octroi de l'aide. BEE transmet ces informations |
de Europese Commissie indien zij daarom verzoekt. | à la Commission européenne si elle en fait la demande. |
HOOFDSTUK 5. - Het toezicht op en de terugbetaling van de steun | CHAPITRE 5. - Le contrôle et la restitution des aides |
Art. 11.Hoofdstuk X van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de |
Art. 11.Le chapitre X de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux |
steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen is van | aides pour le développement économique des entreprises s'applique au |
toepassing op dit besluit. | présent arrêté. |
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 13.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 13.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 mei 2020. | Bruxelles, le 7 mai 2020. |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
de Promotie van het imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
bevoegd voor Economie, Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en | de l'Economie, la Transition climatique, de l'Environnement, de |
Participatieve democratie, | l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |
Bijlage. - btw-activiteiten die in aanmerking komen voor de steun | Bijlage. - btw-activiteiten die in aanmerking komen voor de steun |
Annexe. - Activités T.V.A. éligibles à l'aide | Annexe. - Activités T.V.A. éligibles à l'aide |
NACE BEL 2008 code | NACE BEL 2008 code |
Beschrijving | Beschrijving |
Code NACE | Code NACE |
BEL 2008 | BEL 2008 |
Description | Description |
01.110 | 01.110 |
Teelt van granen (m.u.v. rijst), peulgewassen en oliehoudende zaden | Teelt van granen (m.u.v. rijst), peulgewassen en oliehoudende zaden |
01.110 | 01.110 |
Culture de céréales (à l'exception du riz), de légumineuses et de | Culture de céréales (à l'exception du riz), de légumineuses et de |
graines oléagineuses | graines oléagineuses |
01.120 | 01.120 |
Teelt van rijst | Teelt van rijst |
01.120 | 01.120 |
Culture du riz | Culture du riz |
01.130 | 01.130 |
Teelt van groenten, meloenen en wortel- en knolgewassen | Teelt van groenten, meloenen en wortel- en knolgewassen |
01.130 | 01.130 |
Culture de légumes, de melons, de racines et de tubercules | Culture de légumes, de melons, de racines et de tubercules |
01.140 | 01.140 |
Teelt van suikerriet | Teelt van suikerriet |
01.140 | 01.140 |
Culture de la canne à sucre | Culture de la canne à sucre |
01.160 | 01.160 |
Teelt van vezelgewassen | Teelt van vezelgewassen |
01.160 | 01.160 |
Culture de plantes à fibres | Culture de plantes à fibres |
01.199 | 01.199 |
Teelt van andere eenjarige gewassen, n.e.g. | Teelt van andere eenjarige gewassen, n.e.g. |
01.199 | 01.199 |
Autres cultures non permanentes n.c.a. | Autres cultures non permanentes n.c.a. |
01.210 | 01.210 |
Teelt van druiven | Teelt van druiven |
01.210 | 01.210 |
Culture de la vigne | Culture de la vigne |
01.220 | 01.220 |
Teelt van tropisch en subtropisch fruit | Teelt van tropisch en subtropisch fruit |
01.220 | 01.220 |
Culture de fruits tropicaux et subtropicaux | Culture de fruits tropicaux et subtropicaux |
01.230 | 01.230 |
Teelt van citrusvruchten | Teelt van citrusvruchten |
01.230 | 01.230 |
Culture d'agrumes | Culture d'agrumes |
01.240 | 01.240 |
Teelt van pit- en steenvruchten | Teelt van pit- en steenvruchten |
01.240 | 01.240 |
Culture de fruits à pépins et à noyau | Culture de fruits à pépins et à noyau |
01.250 | 01.250 |
Teelt van andere boomvruchten, kleinfruit en noten | Teelt van andere boomvruchten, kleinfruit en noten |
01.250 | 01.250 |
Culture d'autres fruits d'arbres ou d'arbustes et de fruits à coque | Culture d'autres fruits d'arbres ou d'arbustes et de fruits à coque |
01.260 | 01.260 |
Teelt van oliehoudende vruchten | Teelt van oliehoudende vruchten |
01.260 | 01.260 |
Culture de fruits oléagineux | Culture de fruits oléagineux |
01.270 | 01.270 |
Teelt van gewassen bestemd voor de vervaardiging van dranken | Teelt van gewassen bestemd voor de vervaardiging van dranken |
01.270 | 01.270 |
Culture de plantes à boissons | Culture de plantes à boissons |
01.280 | 01.280 |
Teelt van specerijgewassen en van aromatische en medicinale gewassen | Teelt van specerijgewassen en van aromatische en medicinale gewassen |
01.280 | 01.280 |
Culture de plantes à épices, aromatiques, médicinales et | Culture de plantes à épices, aromatiques, médicinales et |
pharmaceutiques | pharmaceutiques |
01.290 | 01.290 |
Teelt van andere meerjarige gewassen | Teelt van andere meerjarige gewassen |
01.290 | 01.290 |
Autres cultures permanentes | Autres cultures permanentes |
01.309 | 01.309 |
Overige plantenvermeerdering | Overige plantenvermeerdering |
01.309 | 01.309 |
Autre reproduction de plantes | Autre reproduction de plantes |
01.410 | 01.410 |
Fokken van melkvee | Fokken van melkvee |
01.410 | 01.410 |
Elevage de vaches laitières | Elevage de vaches laitières |
01.420 | 01.420 |
Fokken van andere runderen en buffels | Fokken van andere runderen en buffels |
01.420 | 01.420 |
Elevage d'autres bovins et de buffles | Elevage d'autres bovins et de buffles |
01.430 | 01.430 |
Fokken van paarden en andere paardachtigen | Fokken van paarden en andere paardachtigen |
01.430 | 01.430 |
Elevage de chevaux et d'autres équidés | Elevage de chevaux et d'autres équidés |
01.440 | 01.440 |
Fokken van kamelen en andere kameelachtigen | Fokken van kamelen en andere kameelachtigen |
01.440 | 01.440 |
Elevage de chameaux et d'autres camélidés | Elevage de chameaux et d'autres camélidés |
01.450 | 01.450 |
Fokken van schapen en geiten | Fokken van schapen en geiten |
01.450 | 01.450 |
Elevage d'ovins et de caprins | Elevage d'ovins et de caprins |
01.461 | 01.461 |
Fokvarkenshouderijen | Fokvarkenshouderijen |
01.461 | 01.461 |
Elevage de porcs reproducteurs | Elevage de porcs reproducteurs |
01.462 | 01.462 |
Varkensvetmesterijen | Varkensvetmesterijen |
01.462 | 01.462 |
Elevage de porcs à l'engrais | Elevage de porcs à l'engrais |
01.471 | 01.471 |
Kippenkwekerijen | Kippenkwekerijen |
01.471 | 01.471 |
Elevage de poules | Elevage de poules |
01.472 | 01.472 |
Productie van eieren van pluimvee | Productie van eieren van pluimvee |
01.472 | 01.472 |
Production d'oeufs de volailles | Production d'oeufs de volailles |
01.479 | 01.479 |
Pluimveehouderijen, m.u.v. kippenkwekerijen | Pluimveehouderijen, m.u.v. kippenkwekerijen |
01.479 | 01.479 |
Elevage de volailles, sauf poules | Elevage de volailles, sauf poules |
01.490 | 01.490 |
Fokken van andere dieren | Fokken van andere dieren |
01.490 | 01.490 |
Elevage d'autres animaux | Elevage d'autres animaux |
01.500 | 01.500 |
Gemengd bedrijf | Gemengd bedrijf |
01.500 | 01.500 |
Culture et élevage associés | Culture et élevage associés |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
01.630 | 01.630 |
Activiteiten met betrekking tot gewassen na de oogst | Activiteiten met betrekking tot gewassen na de oogst |
01.630 | 01.630 |
Traitement primaire des récoltes | Traitement primaire des récoltes |
01.640 | 01.640 |
Zaadbewerking met het oog op vermeerdering | Zaadbewerking met het oog op vermeerdering |
01.640 | 01.640 |
Traitement des semences | Traitement des semences |
03.110 | 03.110 |
Zeevisserij | Zeevisserij |
03.110 | 03.110 |
Pêche en mer | Pêche en mer |
03.120 | 03.120 |
Binnenvisserij | Binnenvisserij |
03.120 | 03.120 |
Pêche en eau douce | Pêche en eau douce |
03.210 | 03.210 |
Mariene aquacultuur | Mariene aquacultuur |
03.210 | 03.210 |
Aquaculture en mer | Aquaculture en mer |
03.220 | 03.220 |
Aquacultuur in zoet water | Aquacultuur in zoet water |
03.220 | 03.220 |
Aquaculture en eau douce | Aquaculture en eau douce |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering nr. 2020/015 van 07 mei 2020 betreffende de | Bruxelles-Capitale n° 2020/015 du 07 mai 2020 relatif à une aide dans |
steun in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19 tot vergoeding | le cadre de la crise sanitaire du Covid-19, en vue d'indemniser les |
van de ondernemingen actief in de primaire productie van landbouwproducten en de aquacultuur op het gebied van voeding; Brussel, 7 mei 2020. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het imago van Brussel en Biculturele zaken van gewestelijk belang, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor bevoegd voor Economie, Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve democratie, | entreprises actives dans la production primaire de produits agricoles et dans l'aquaculture, dans le domaine de l'alimentation ; Bruxelles, le 7 mai 2020 Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Economie, la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, |
A. MARON | A. MARON |