Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 05/03/1998
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College tot vaststelling van de termijn voor de opening van rust- en verzorgingstehuisbedden aan sommige instellingen toegekend uit de omschakeling van rusthuisbedden "
Besluit van het Verenigd College tot vaststelling van de termijn voor de opening van rust- en verzorgingstehuisbedden aan sommige instellingen toegekend uit de omschakeling van rusthuisbedden Arrêté du Collège réuni fixant le délai pour l'ouverture des lits maison de repos et de soins octroyés à certains établissements en reconversion de lits maison de repos
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 5 MAART 1998. - Besluit van het Verenigd College tot vaststelling van de termijn voor de opening van rust- en verzorgingstehuisbedden aan sommige instellingen toegekend uit de omschakeling van rusthuisbedden Het Verenigd College, COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 5 MARS 1998. - Arrêté du Collège réuni fixant le délai pour l'ouverture des lits maison de repos et de soins octroyés à certains établissements en reconversion de lits maison de repos Le Collège réuni,
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wet op de Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, relative à certaines autres formes de dispensation de soins, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant le nombre programme pour
vaststelling van het programmacijfer voor rust- en
verzorgingstehuizen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 les maisons de repos et de soins, modifié par l'arrêté royal du 12
oktober 1993; octobre 1993;
Gelet op het protocol van 9 juni 1997 gesloten tussen de federale Vu le protocole d'accord du 9 juin 1997 conclu entre le gouvernement
regering en de overheden bedoeld in de artikelen 123, 130 en 135 van fédéral et les autorités visées aux articles 123, 130 et 135 de la
de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid; Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l'égard
des personnes âgées;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het protocol van 9 juni 1997 zeer precieze Considérant que le protocole d'accord du 9 juin 1997 introduit des
obligations très précises tenant à la programmation de lits MRS en
verplichtingen invoert inzake de programmatie van RVT-bedden uit de reconversion de lits MR, et qu'il est par conséquent indispensable de
omschakeling van RH-bedden, en dat het bijgevolg onontbeerlijk is snel prendre rapidement les dispositions permettant d'assurer l'efficacité
maatregelen te nemen om voor de efficiëntie van die programmatie te zorgen; de cette programmation;
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour la
de Gezondheidszorg en voor de Welzijnszorg; Santé et l'Aide aux personnes;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor het jaar 1998 beschikken de instellingen die deelnemen

Article 1er.Pour l'année 1998, les institutions qui participent au

aan het programma tot verdeling van rust- en verzorgingstehuisbedden programme de répartition de lits maison de repos et de soins en
uit de omschakeling van rusthuisbedden, over een termijn van drie reconversion de lits maison de repos disposent d'un délai de trois
maanden te rekenen vanaf de bekendmaking van dit besluit in het mois à dater de la publication du présent arrêté au Moniteur belge
Belgisch Staatsblad om de toegekende rust- en verzorgingstehuisbedden pour mettre en service les lits maison de repos et de soins octroyés.
in gebruik te nemen.
Voor de jaren 1999 tot 2002 moeten de bedden op 1 januari van elk jaar Pour les années 1999 à 2002, les lits doivent être ouverts au 1er
worden geopend. Er zal geen uitstel worden verleend. janvier de chaque année. Aucun délai ne sera octroyé.

Art. 2.De rust- en verzorgingstehuisbedden die na afloop van de

Art. 2.Les lits Maison de repos et de soins non ouverts à l'issue du

voormelde termijn van drie maanden of op 1 januari van de jaren 1999 délai de trois mois susvisé ou au 1er janvier des années 1999 à 2002
tot 2002 niet werden geopend, zullen voor andere instellingen worden seront affectés à d'autres établissements à l'initiative exclusive du
toegewezen uitsluitend op initiatief van het Verenigd College, na Collège réuni, après avis de la section des institutions et services
advies van de afdeling instellingen en diensten voor bejaarden van de pour personnes âgées du Conseil consultatif de la santé et de l'aide
Adviesraad voor gezondheids- en welzijnszorg. aux personnes.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het

Art. 4.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Santé, sont

Gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 maart 1998. Bruxelles, le 5 mars 1998.
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé,
J. CHABERT H. HASQUIN
^