← Terug naar "Besluit tot wijziging van het besluit van 18 december 2014 van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie Informatieverzameling en -uitwisseling is belast "
Besluit tot wijziging van het besluit van 18 december 2014 van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie Informatieverzameling en -uitwisseling is belast | Arrêté modifiant l'arrêté du 18 décembre 2014 du Président du Comité de direction du SPF Finances établissant les tâches dont est chargée l'Administration Collecte et Echange d'informations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 5 APRIL 2019. - Besluit tot wijziging van het besluit van 18 december 2014 van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie Informatieverzameling en -uitwisseling is belast De Voorzitter van het directiecomité, Gelet op koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 5 AVRIL 2019. - Arrêté modifiant l'arrêté du 18 décembre 2014 du Président du Comité de direction du SPF Finances établissant les tâches dont est chargée l'Administration Collecte et Echange d'informations Le Président du comité de direction, Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances, article 1, modifié |
artikel 1, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 19 juli 2013 en 6 | par les arrêtés royaux des 19 juillet 2013 et 6 septembre 2018, et |
september 2018, en artikel 6, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 januari 2018; | article 6, remplacé par l'arrêté royal du 17 janvier 2018; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au |
oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst | sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège |
Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en | et à leurs compétences matérielles et territoriales; |
territoriale bevoegdheid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
personeel, artikelen 3 en 7; | particulières applicables aux agents statutaires, les articles 3 et 7; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au |
wordt verleend aan de Voorzitter van het directiecomité met betrekking | Président du comité de direction en matière de création de services, |
tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van | de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et |
hun materiële en territoriale bevoegdheid; | territoriales; |
Gelet op het besluit van 18 december 2014 van de Voorzitter van het | Vu l'arrêté du 18 décembre 2014 du Président du Comité de direction du |
Directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken | SPF Finances établissant les tâches dont est chargée l'Administration |
waarmee de Administratie Informatieverzameling en -uitwisseling is belast; | Collecte et Echange d'informations ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 maart 2019, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 mars 2019, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van 18 december 2014 van de |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du 18 décembre 2014 du |
Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën tot | Président du Comité de direction du SPF Finances établissant les |
vaststelling van de taken waarmee de Administratie | tâches dont est chargée l'Administration Collecte et Echange |
Informatieverzameling en -uitwisseling is belast, worden de volgende | d'informations, sont apportées les modifications suivantes : |
wijzigingen aangebracht: a) de bepalingen onder 3° tot 6° worden vervangen als volgt: | a) les dispositions reprises sous 3° à 6° sont remplacées par ce qui suit : |
"3° de Afdeling Data Delivery; | "3° la Division Data Delivery ; |
4° de Afdeling Data Quality; | 4° la Division Data Quality ; |
5° de Afdeling Data Security; | 5° la Division Data Security ; |
6° de Afdeling Architectuur - ABA."; | 6° la Division Architecture - ABA." ; |
b) de bepaling onder 7° wordt opgeheven. | b) La disposition reprise sous 7° est abrogée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 5 april 2019. | Bruxelles, le 5 avril 2019. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |