Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Arrest van 02/07/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering houdende regeling van het presentiegeld en van de vergoedingen voor reiskosten ten gunste van de leden, leden van het bureau, voorzitters van de commissies, voorzitters van de werkgroepen en deskundigen van de Raad voor jeugdbijstand "
Besluit van de Regering houdende regeling van het presentiegeld en van de vergoedingen voor reiskosten ten gunste van de leden, leden van het bureau, voorzitters van de commissies, voorzitters van de werkgroepen en deskundigen van de Raad voor jeugdbijstand Arrêté de Gouvernement réglant des jetons de présence et les indemnités de déplacement pour les membres, membres du bureau, présidents des commissions, présidents des groupes de travail et experts du Conseil de l'aide à la jeunesse
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
2 JULI 1998. - Besluit van de Regering houdende regeling van het 2 JUILLET 1998. - Arrêté de Gouvernement réglant des jetons de
presentiegeld en van de vergoedingen voor reiskosten ten gunste van de présence et les indemnités de déplacement pour les membres, membres du
leden, leden van het bureau, voorzitters van de commissies, bureau, présidents des commissions, présidents des groupes de travail
voorzitters van de werkgroepen en deskundigen van de Raad voor et experts du Conseil de l'aide à la jeunesse
jeugdbijstand
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la
voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18
1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 16 december 1996; juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993 et 16 décembre 1996;
Gelet op het decreet van 20 maart 1995 inzake hulpverlening aan de Vu le décret du 20 mars 1995 relatif à l'aide à la jeunesse, modifié
jeugd, gewijzigd bij de programmadecreten van 4 maart 1996 en 20 mei par les décrets-programmes des 4 mars 1996 et 20 mai 1997, notamment
1997, inzonderheid op artikel 11; l'article 11;
Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 1 juli 1998; donné le 1er juillet 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet
1998; 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Gelet op het advies van de Raad voor jeugdbijstand; Vu l'avis émis par le Conseil de l'aide à la jeunesse;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat een verzuim in de goedkeuring van het besluit de Considérant que tout retard pris dans l'adoption de l'arrêté porterait
continuïteit van het werk van de betrokken personen zou aantasten; atteinte à la continuité du travail des personnes concernées;
Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des
Aangelegenheden, Médias et des Affaires sociales,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Om zittingen van ten minste twee uren van de Raad voor

Article 1er.Pour leur présence à des séances d'une durée minimale de

jeugdbijstand, zijn bureau en de commissies bij te wonen, verkrijgen deux heures du Conseil de l'aide à la jeunesse, de son bureau et des
commissions, les personnes mentionnées ci-après perçoivent l'indemnité suivante :
de ondervermelde personen de volgende vergoedingen : - pour les membres et les experts auxquels il a éventuellement été
- leden en deskundigen op wie eventueel een beroep wordt gedaan : 800 fait appel : 800 FB par séance;
BF per zitting;
- voorzitter van de zitting (de plaatsvervanger van de voorzitter en - pour le président de la séance (le remplaçant du président et les
de commissieleiders) : 1 500 BF per zitting; présidents des commissions) : 1 500 FB par séance;
- secretaris : 1 500 BF per zitting. - pour le secrétaire : 1 500 FB par séance.
In afwijking van het eerste lid verkrijgen de voorzitter van de Raad Par dérogation à l'alinéa 1, le président du Conseil d'aide à la
voor jeugdbijstand, de voorzitter van de werkgroep voor preventie jeunesse, le président du groupe de travail visant la prévention de la
inzake kindermishandeling en de voorzitter van de interdisciplinaire maltraitance des enfants et le président du groupe de travail
werkgroep voor preventie inzake kindermishandeling een jaarlijkse
forfaitaire vergoeding voor de vervulling van hun opdrachten en interdisciplinaire visant la prévention de la maltraitance des enfants
daaruit voortvloeiende administratieve kosten. De jaarlijkse reçoivent pour leurs missions et les frais administratifs y afférents,
forfaitaire vergoeding van de voorzitter van die werkgroepen beloopt une indemnité forfaitaire annuelle. L'indemnité forfaitaire annuelle
50 000 BF, degene van de voorzitter van de Raad voor jeugdbijstand 150 des présidents de ces groupes de travail s'élève à 50 000 FB et celle
000 BF. Voor zover die personen hun mandaat als voorzitter of als du président du Conseil de l'aide à la jeunesse à 150 000 FB. Dans la
voorzitter van de Raad voor jeugdbijstand uitoefenen, verkrijgen ze niet het presentiegeld bedoeld in het eerste lid. Voor de experten kan de bevoegde Minister in gerechtvaardigde uitzonderlijke gevallen de in het eerste lid vastgelegde vergoeding verhogen. Hij kan, mits toestemming van de Minister bevoegd inzake Financiën, de in dit artikel vermelde vergoedingen aan de levensstandaard aanpassen. Voor de toekenning van de in het eerste lid vermelde vergoedingen moet de verzoeker een verklaring op eer met een gedetailleerde lijst van de zittingen bij het Ministerie indienen. mesure où ces personnes exercent leur mandat de président ou de président du Conseil de l'aide à la jeunesse, elles ne perçoivent pas l'indemnité de séance mentionnée à l'alinéa 1. Pour les experts, le Ministre compétent peut, dans des cas exceptionnels et motivés, augmenter l'indemnité fixée à l'alinéa 1. Il peut, moyennant l'accord du Ministre qui a les finances dans ses attributions, adapter au coût de la vie les indemnités fixées dans le présent article. En vue de l'octroi de l'indemnité fixée à l'article 1, le demandeur doit introduire auprès du Ministère une déclaration sur l'honneur accompagnée d'un relevé détaillé des séances.

Art. 2.De in artikel 1 vermelde vergoeding wordt niet aan de personen

Art. 2.L'indemnité visée à l'article 1 n'est pas payée aux personnes

betaald die qui
- tot het personeel van het Ministerie behoren; - font partie du personnel du Ministère ou
- in instellingen van openbaar nut of in gesubsidieerde instellingen - travaillent dans des organismes d'intérêt public ou dans des
actief zijn, indien de instelling het Ministerie schriftelijk heeft organismes subventionnés si l'organisme a fait savoir par écrit au
medegedeeld dat de betrokkene het mandaat als aangestelde in het kader Ministère que la personne concernée exerce le mandat dans le cadre de
van zijn diensturen uitoefent. ses heures de travail en tant qu'employé de l'organisme.

Art. 3.Als de leden van de Raad voor jeugdbijstand, alsook de

Art. 3.S'ils utilisent un véhicule privé, les membres du Conseil de

deskundigen op wie een beroep wordt gedaan een privé-voertuig l'aide à la jeunesse ainsi que les experts consultés perçoivent une
gebruiken, verkrijgen ze een kilometervergoeding. Het fiscaal vermogen indemnité kilométrique. La puissance fiscale de 7 CV figurant à
van 7 CV, bedoeld in het koninklijk besluit van 18 januari 1965 l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en
houdende algemene reglementering inzake reiskosten, gewijzigd bij het matière de frais de parcours, modifié en dernier lieu par l'arrêté
koninklijk besluit van 24 april 1997, wordt in aanmerking genomen voor royal du 24 avril 1997, est applicable au calcul de cette indemnité.
de berekening van die kilometervergoeding.
Het maximum aantal kilometers waarop de voorzitter recht heeft, is op Le maximum kilométrique auquel a droit le président du Conseil de
10 000 km per jaar vastgelegd. De bevoegde Minister kan, op met l'aide à la jeunesse est fixé à 10.000 kilomètres par an. Le Ministre
redenen omklede aanvraag en mits toestemming van de Minister bevoegd compétent peut augmenter ce maximum sur demande motivée et moyennant
inzake Financiën, dit maximum aantal kilometers verhogen. l'accord du Ministre qui a les finances dans ses attributions.
Voor de toekenning van de kilometervergoeding moet de verzoeker een Pour l'octroi de l'indemnité kilométrique, le demandeur doit
verklaring op eer met een gedetailleerde lijst van de verplaatsingen introduire auprès du Ministère une déclaration sur l'honneur
bij het Ministerie indienen. accompagnée d'un relevé détaillé des déplacements.

Art. 4.De bepalingen van het besluit van de Executieve van de

Art. 4.Les dispositions de l'arrêté de l'Exécutif du 26 septembre

Duitstalige Gemeenschap van 26 september 1985 houdende vaststelling 1985 fixant les jetons de présence et portant réglementation générale
van het presentiegeld alsook houdende algemene regeling van de des indemnités de parcours et de séjour pour les membres du
vergoedingen voor reis- en verblijfkosten voor de leden van het
"Jugendschutzkomitee des Gerichtsbezirks Verviers" (het Comité van Jugendschutzkomitee des Gerichtsbezirks Verviers (Comité de protection
Jeugdbescherming in het gerechtelijk arrondissement Verviers), van de de la jeunesse de l'arrondissement judiciaire de Verviers), du Conseil
Duitstalige Jeugdraad en de Raad voor Volksopleiding en Vormingswerk de la jeunesse d'expression allemande et du Conseil pour l'Education
voor Volwassenen worden opgeheven. populaire et la Formation des Adultes sont abrogées.

Art. 5.Het besluit van de Regering van 3 juni 1996 houdende regeling

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement du 3 juin 1996 réglementant les

van het presentiegeld en van de vergoedingen voor reiskosten ten jetons de présence et les indemnités de parcours pour les membres,
gunste van de leden, leden van het bureau, voorzitters van de membres du bureau, présidents des commissions et experts du conseil de
commissies en deskundigen van de raad voor jeugdbijstand wordt l'aide à la jeunesse est abrogé.
opgeheven.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 7.De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale

Art. 7.Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des

Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 2 juli 1998. Eupen, le 2 juillet 1998.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de
en Bejaarden, Sport en Toerisme, la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme,
J. MARAITE J. MARAITE
De Minister van Jeugd, Vorming, Media en Sociale Aangelegenheden, Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^