| Besluit van de secretaris-generaal tot vaststelling van de lijsten van niveau 1 en 3 inzake plantaardig teeltmateriaal in de biologische productie | Arrêté de la secrétaire générale établissant les listes de niveau 1 et 3 en matière de matériel de reproduction des végétaux en production biologique | 
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE | 
| Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche | 
| 2 DECEMBER 2022. - Besluit van de secretaris-generaal tot vaststelling | 2 DECEMBRE 2022. - Arrêté de la secrétaire générale établissant les | 
| van de lijsten van niveau 1 en 3 inzake plantaardig teeltmateriaal in | listes de niveau 1 et 3 en matière de matériel de reproduction des | 
| de biologische productie | végétaux en production biologique | 
| Rechtsgronden | Fondement juridique | 
| Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : | 
| - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | 
| visserijbeleid, artikel 4, 1°, i), ingevoegd bij het decreet van 26 | de la pêche, article 4, 1°, i), inséré par le décret du 26 avril 2019, | 
| april 2019, en artikel 72; | et article 72 ; | 
| - het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 relatif à la | 
| biologische productie en de etikettering van biologische producten, | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, | 
| artikel 5; | article 5 ; | 
| - het ministerieel besluit van 8 november 2021 tot uitvoering van het | - l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021 portant exécution de | 
| besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de | l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 relatif à la | 
| biologische productie en de etikettering van biologische producten, | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, | 
| artikel 31, 32 en 34. | articles 31, 32 et 34. | 
| Vormvereiste | Formalité | 
| De volgende vormvereiste is vervuld: | La formalité suivante a été remplie : | 
| - Er is overleg gepleegd met de gewesten en de expertgroep op 29 | - le 29 novembre 2022, une concertation a été menée avec les régions | 
| november 2022. | et le groupe d'experts. | 
| DE SECRETARIS-GENERAAL VAN HET DEPARTEMENT LANDBOUW EN VISSERIJ | LA SECRETAIRE GENERALE DU DEPARTEMENT DE L'AGRICULTURE ET DE LA PECHE | 
| BESLUIT: | ARRETE : | 
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de uitvoering van verordening (EU)  | 
Article 1er.Le présent arrêté prévoit l'exécution du règlement (UE)  | 
| 2018/848 en de gedelegeerde en uitvoeringsverordeningen ervan. | 2018/848 et de ses règlements délégués et d'exécution. | 
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder het ministerieel besluit  | 
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté ministériel du 8  | 
| van 8 november 2021: het ministerieel besluit van 8 november 2021 tot | novembre 2021 : l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021 portant | 
| uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 | exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 | 
| over de biologische productie en de etikettering van biologische | relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits | 
| producten. | biologiques. | 
Art. 3.De lijst van niveau 1 van soorten, ondersoorten of rassen,  | 
Art. 3.La liste de niveau 1 des espèces, sous-espèces ou variétés,  | 
| vermeld in artikel 32 van het ministerieel besluit van 8 november | visée à l'article 32 de l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021, est | 
| 2021, is opgenomen in de bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. | reprise à l'annexe 1re, jointe au présent arrêté. | 
Art. 4.De lijst van niveau 3 van soorten, ondersoorten of rassen,  | 
Art. 4.La liste de niveau 3 des espèces, sous-espèces ou variétés,  | 
| vermeld in artikel 34 van het ministerieel besluit van 8 november | visée à l'article 34 de l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021, est | 
| 2021, is opgenomen in de bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. | reprise à l'annexe 2, jointe au présent arrêté. | 
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag na de publicatie van de  | 
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de la  | 
| lijsten in het systeem plant, vermeld in artikel 35 van het | publication des listes dans le système végétaux, visé à l'article 35 | 
| ministerieel besluit van 8 november 2021. | de l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021. | 
| Bijlage 1. Lijst niveau 1 van soorten, ondersoorten of rassen als | Annexe 1ère. Liste de niveau 1 des espèces, sous-espèces ou variétés, | 
| vermeld in artikel 3. | telle que visée à l'article 3. | 
| Deel A - Groenten en kruiden | Partie A - Légumes et herbes | 
| gewas | culture | 
| gewassubgroep | sous-groupe de cultures | 
| Allium cepa - (zaai-)ui | Allium cepa - oignon (semis) | 
| zaaiui geel | oignon semis jaune | 
| Allium cepa - (zaai-)ui | Allium cepa - oignon (semis) | 
| zaaiui rood | oignon semis rouge | 
| Allium cepa L. - plantui | Allium cepa L. - oignon de plante | 
| Plantgoed 2e jaars geel (behalve het ras Boga F1) | Plants 2ème année jaune (sauf la variété Boga F1) | 
| Allium cepa L. - plantui | Allium cepa L. - oignon de plante | 
| Plantgoed 2e jaars rood (behalve het ras Redlander F1) | Plants 2ème année rouge (sauf la variété Redlander F1) | 
| Allium porrum - prei (vanaf 01/07/2023) | Allium porrum - poireau (à partir du 01/07/2023) | 
| herfst | automne | 
| Allium porrum - prei (vanaf 01/07/2023) | Allium porrum - poireau (à partir du 01/07/2023) | 
| zomer | été | 
| Apium graveolus var. dulce - bleekselderij | Apium graveolus var. dulce - céleri-branche | 
| groen | vert | 
| Barbarea verna (B.praecox) - winterkers | Barbarea verna (B. praecox) - cresson d'hiver | 
| Beta vulgaris ssp. vulgaris - Snijbiet (Warmoes, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris - Poirée (Bette, Mangold) | 
| blad | feuille | 
| Beta vulgaris ssp. vulgaris - Snijbiet (Warmoes, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris - Poirée (Bette, Mangold) | 
| steel - rood | tige - rouge | 
| Beta vulgaris ssp. vulgaris - Snijbiet (Warmoes, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris - Poirée (Bette, Mangold) | 
| steel - wit | tige - blanche | 
| Beta vulgaris var. conditiva - kroot, rode biet | Beta vulgaris var. conditiva - potagère, betterave rouge | 
| rond rood | rond rouge | 
| Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - koolrabi | Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | 
| paars | mauve | 
| Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - koolrabi | Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | 
| wit industrie | blanc industrie | 
| Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - koolrabi | Brassica oleracea convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | 
| wit vers | blanc frais | 
| Capsicum annuum var. grossum - paprika | Capsicum annuum var. grossum - poivron | 
| geblokt geel | carré jaune | 
| Capsicum annuum var. grossum - paprika | Capsicum annuum var. grossum - poivron | 
| geblokt oranje | carré orange | 
| Capsicum annuum var. grossum - paprika | Capsicum annuum var. grossum - poivron | 
| geblokt rood | carré rouge | 
| Cichorium endivia - andijvie | Cichorium endivia - scaroles | 
| breedbladig herfst | à feuilles larges automne | 
| Cichorium endivia - andijvie | Cichorium endivia - scaroles | 
| breedbladig kas / vroeg | à feuilles larges serre / hâtif | 
| Cichorium endivia - andijvie | Cichorium endivia - scaroles | 
| breedbladig zomer | à feuilles larges été | 
| Claytonia (Montia) perfoliata - Winterpostelein | Claytonia (Montia) perfoliata - Pourpier d'hiver | 
| Cucumis sativus - komkommer | Cucumis sativus - concombre | 
| herfst beschutte teelt | automne culture sous abri | 
| Cucumis sativus - komkommer | Cucumis sativus - concombre | 
| voorjaar beschutte teelt | printemps culture sous abri | 
| Cucumis sativus - komkommer | Cucumis sativus - concombre | 
| zomer beschutte teelt | été culture sous abri | 
| Cucurbita maxima - pompoen | Cucurbita maxima - potiron | 
| hokkaido oranje | orange hokkaido | 
| Cucurbita moschata - muskaatpompoenen | Cucurbita moschata - courges musquées | 
| butternut | courge butternut | 
| Lactuca sativa var. crispa - Eikebladsla | Lactuca sativa var. capitata - feuille de chêne | 
| Lactuca sativa varietas crispa - Lollo rossa / lollo bionda | Lactuca sativa varietas crispa - Lollo rossa / lollo bionda | 
| Phaseolus vulgaris var. vulgaris - stokboon | Phaseolus vulgaris var. vulgaris - haricot à rames | 
| Stokslaboon - groen | Haricot commun - vert | 
| Raphanus sativus var. niger - (Zwarte) Rammenas | Raphanus sativus var. niger - Radis noir | 
| Deel B - Akkerbouwgewassen | Partie B - Cultures arables | 
| gewas | culture | 
| gewassubgroep | sous-groupe de cultures | 
| Avena strigosa Schreb. - Avena strigosa - japanse haver | Avena strigosa Schreb. - Avena strigosa - avoine japonais | 
| Triticum spelta L. - Spelt | Triticum spelta L. - Epeautre | 
| Triticosecale - Triticale - Wintertriticale | Triticosecale - Triticale - Triticale hiver | 
| Zea mays - kuilmaïs | Zea mays - maïs d'ensilage | 
| zeer vroeg tot vroeg | très hâtif à hâtif | 
| Zea mays - kuilmaïs | Zea mays - maïs d'ensilage | 
| vroeg tot halfvroeg | hâtif à mi-hâtif | 
| Zea mays - kuilmaïs | Zea mays - maïs d'ensilage | 
| halfvroeg tot halflaat | mi-hâtif à mi-tardif | 
| Zea mays - kuilmaïs | Zea mays - maïs d'ensilage | 
| halflaat tot zeer laat | mi-tardif à très tardif | 
| Zea mays - korrelmaïs | Zea mays L. - maïs à grain | 
| vroeg | hâtif | 
| Zea mays - korrelmaïs | Zea mays L. - maïs à grain | 
| laat | tardif | 
| Deel C - Voedergewassen | Partie C - Plantes fourragères | 
| gewas | culture | 
| gewassubgroep | sous-groupe de cultures | 
| Phacelia tanacetifolia - Phacelia | Phacelia tanacetifolia - Phacelia | 
| Raphanus sativus var. oleiferus - bladrammenas | Raphanus sativus var. oleiferus - radis oléifère | 
| Sinapis alba - gele mosterd (witte mosterd) | Sinapis alba - moutarde jaune (moutarde blanche) | 
| Bijlage 2. Lijst niveau 3 van soorten, ondersoorten of rassen als | Annexe 2. Liste de niveau 3 des espèces, sous-espèces ou variétés, | 
| vermeld in artikel 4. | telle que visée à l'article 4. | 
| Deel A. Groenten en kruiden | Partie A. Légumes et herbes | 
| gewas | culture | 
| gewassubgroep | sous-groupe de cultures | 
| Allium ascalonicum - sjalot | Allium ascalonicum - échalote | 
| Zaaisjalot - geel | Semis - jaune | 
| Allium ascalonicum - sjalot | Allium ascalonicum - échalote | 
| Plantsjalot - geel | Plant - jaune | 
| Allium ascalonicum - sjalot | Allium ascalonicum - échalote | 
| Plantsjalot - rood | Plant - rouge | 
| Allium tuberosum - Chinese bieslook | Allium tuberosum - ciboulette chinoise | 
| Agastache anisata - Agastache anisata | Agastache anisata - Agastache anisata | 
| Agastache mexicana - Anijsnetel, Citroen-hyssop | Agastache mexicana - Hysope anisée, Citron-hysope | 
| Angelica archangelica - Grote engelwortel | Angelica archangelica - Angélique vraie | 
| Artemisia dracunculus - Dragon | Artemisia dracunculus - Estragon | 
| Asparagus officinalis L. - Asperge (zaaizaad) | Asparagus officinalis L.- Asperge (semences) | 
| Basella rubra - Basella rubra | Basella rubra - Basella rubra | 
| Camelina sativa - Dederzaad, Huttentut, Vlasdodder (Vlasdotter) | Camelina sativa - Sésame d'Allemagne, Cameline, Lin bâtard | 
| Carthamus tinctorius - Carthamus tinctorius | Carthamus tinctorius - Carthamus tinctorius | 
| Carum carvi - Kummel | Carum carvi - Cumin des prés | 
| Centaurea benedicta - Gezegende distel | Centaurea benedicta - Chardon béni | 
| Centaurea cyanus - Centaurea cyanus | Centaurea cyanus - Centaurea cyanus | 
| Cichorium intybus L. - industriële cichorei | Cichorium intybus L. - chicorées industrielles | 
| Inulinecichorei | Chicorée à inuline | 
| Cichorium intybus L. - industriële cichorei | Cichorium intybus L. - chicorées industrielles | 
| Koffiecichorei | Chicorée à café | 
| Cichorium intybus var. Foliosum - Witlof | Cichorium intybus var. Foliosum - Chicorée | 
| Winter | Hiver | 
| Cichorium intybus var. Foliosum - Witlof | Cichorium intybus var. Foliosum - Chicorée | 
| Laat | Tardif | 
| Cucumis melo - meloen | Cucumis melo - Melon | 
| Andere | Autres | 
| Cynara cardunculus - Kardoen | Cynara cardunculus - Cardon | 
| Daucus carota ssp. Sativus - Peen (Wortel) | Daucus carota ssp. sativus - Carotte | 
| Parijse | de Paris | 
| Daucus carota ssp. Sativus - Peen (Wortel) | Daucus carota ssp. sativus - Carotte | 
| Amsterdamse bak | Amsterdamse Bak | 
| Dracocephalum moldavica - Drakenkop | Dracocephalum moldavica - Tête de dragon | 
| Echinacea purpurea (Rudbeckia purpurea) - Rode zonnehoed | Echinacea purpurea (Rudbeckia purpurea) - Rudbeckie pourpre | 
| Foeniculum vulgare - Venkel | Foeniculum vulgare - Fenouil | 
| Hyssopus officinalis - Hyssop | Hyssopus officinalis - Hysope | 
| Ipomoea batatas - Bataat, Zoete aardappel | Ipomoea batatas - Patate douce | 
| Levisticum officinale - Lavas | Levisticum officinale - Livèche | 
| Malva sylvestris ssp. Mauritiana - Grote Kaasjeskruid | Malva sylvestris ssp. Mauritiana - Grande mauve | 
| Mentha rotundifolia - Appelmunt | Mentha rotundifolia - Menthe à feuilles rondes | 
| Mentha spicata - Groene munt | Mentha spicata - Menthe verte | 
| Mentha x piperita - Pepermunt | Mentha x piperita - Menthe poivrée | 
| Nasturtium (Rorippa) officinale - Waterkers (witte waterkers) | Nasturtium (Rorippa) officinale - Cresson (cresson blanc) | 
| Nepeta cataria ssp. Citriodora - Nepeta cataria ssp. citriodora | Nepeta cataria ssp. Citriodora - Nepeta cataria ssp. citriodora | 
| Nigella sativa - Zwarte komijn | Nigella sativa - Cumin noir | 
| Ocimum americanum - Amerikaanse basilicum | Ocimum americanum - Basilic américain | 
| Ocimum basilicum - Basilicum | Ocimum basilicum- Basilic | 
| Andere | Autres | 
| Origanum heracleoticum - Majoraan soort | Origanum heracleoticum - Marjolaine variété | 
| Origanum majorana / Majorana hortensis - Majoraan | Origanum majorana / Majorana hortensis - Marjolaine | 
| Phaseolus coccineus (Phaseolus multiflorus) - Pronkboon | Phaseolus coccineus (Phaseolus multiflorus) - Haricot d'Espagne | 
| Plantago coronopus - Hertshoornweegbree | Plantago coronopus - Plantain corne-de-cerf | 
| Plantago lanceolata - Smalle weegbree | Plantago lanceolata - Plantain lancéolé | 
| Rosmarinus officinalis - Rozemarijn | Rosmarinus officinalis - Romarin | 
| Rumex acetosa - Veldzuring | Rumex acetosa - Oseille sauvage | 
| Salvia officinalis - Salie | Salvia officinalis - Sauge | 
| Salvia sclarea - Salvia sclarea - Scharlei | Salvia sclarea - Salvia sclarea - Sauge sclarée | 
| Tetragonia expansa - Nieuwzeelandse spinazie | Tetragonia expansa - Tétragone cornue | 
| Urtica dioica - Grote brandnetel | Urtica dioica - Grande ortie | 
| Verbascum phlomoides - Keizerskaars, oranje toorts | Verbascum phlomoides - Molène faux Phlomis, blanc de mai | 
| Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis - Vignaboon | Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis - Haricot kilomètre | 
| Deel B. Akkerbouwgewassen | Partie B. Cultures arables | 
| gewas | culture | 
| gewassubgroep | sous-groupe de cultures | 
| Avena sativa L - Haver > Winterhaver | Avena sativa L - Avoine > Avoine d'hiver | 
| zwart | noir | 
| Beta vulgaris var. Alba - Voederbiet | Beta vulgaris var. Alba - Betterave fourragère | 
| Secale cereale L. - Rogge > Winterrogge | Secale cereale L. - Seigle > Seigle d'hiver | 
| Groenbemester | Engrais vert | 
| Secale multicaule - Boheemse struikrogge | Secale multicaule - Seigle multicaule | 
| Triticum durum Desf. - Durumtarwe of harde tarwe | Triticum durum Desf. - Blé dur/durum | 
| Triticum monococcum - Eenkoren | Triticum monococcum - Petit épeautre | 
| Triticum timopheevii - Zanduri tarwe | Triticum timopheevii - Blé Zanduri | 
| Triticum turgidum subs turgidum - Durumtarwe of harde tarwe | Triticum turgidum subs turgidum - Blé dur/durum | 
| Deel C. Voedergewassen en groenbemesters | Partie C. Plantes fourragères et engrais verts | 
| gewas | culture | 
| gewassubgroep | sous-groupe de cultures | 
| Brassica napus L. (partim) - Koolzaad | Brassica napus L. (partim) - Colza | 
| Dactylis glomerata - Kropaar, gewone kropaar | Dactylis glomerata - Dactyle, dactyle aggloméré | 
| Festuca arundinacea Schreber. - Rietzwenkgras | Festuca arundinacea Schreber. - Fétuque élevée | 
| Festuca pratensis huds.- Beemdlangbloem | Festuca pratensis huds.- Fétuque des prés | 
| Festulolium - Trosraaigras | Festulolium - Festulolium loliacé | 
| Festulolium (Festuca ssp. x Lolium ssp.) - Kruising van raai en | Festulolium (Festuca ssp. x Lolium ssp.) - Croisement d'ivraie et de | 
| rietzwenkgrassen | fétuques élevées | 
| Green manure mixtures - Green manure mixtures | Green manure mixtures - Green manure mixtures | 
| Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - | Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - | 
| Westerwolds Raaigras | Ray-grass Westerwold | 
| Diploïd | Diploïde | 
| Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - | Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - | 
| Westerwolds Raaigras | Ray-grass Westerwold | 
| Tetraploïd | Tétraploïde | 
| Lolium x boucheanum Kunth (Lolium hybridum) - Gekruist raaigras | Lolium x boucheanum Kunth (Lolium hybridum) - Ray-grass intermédiaire | 
| Lupinus albus - Witte lupine | Lupinus albus - Lupin blanc | 
| Winter | Hiver | 
| Lupinus albus - Witte lupine | Lupinus albus - Lupin blanc | 
| Voorjaar | Printemps | 
| Lupinus angustifolius - Blauwe lupine | Lupinus angustifolius - Lupin bleu | 
| Medicago lupulina L.- Hopklaver | Medicago lupulina L.- Luzerne lupuline | 
| Melilotus officinalis - Citroengele honingklaver | Melilotus officinalis - Méliot jaune | 
| Mixtura - Mixtura | Mixtura - Mixtura | 
| Mixtura leguminosae - Peulvruchten mengsel | Mixtura leguminosae - Légumineuses mélange | 
| Mixtura poacea - Grassenmengsel, klaver en mengsels | Mixtura poacea - Mélange de graminées, trèfle et mélanges | 
| Onobrychis viciifolia Scop. - Steenklaver (Esparcette) | Onobrychis viciifolia Scop. - Sainfoin (Esparcette) | 
| Trifolium hybridum L.- Bastaardklaver | Trifolium hybridum L.- Trèfle bâtard | 
| Trifolium squarrosum | Trifolium squarrosum | 
| Trigonella caerulea - Zevengetijdenklaver | Trigonella caerulea - Trèfle odorant | 
| Trigonella foenum graecum - Fenegriek, Fieno greco | Trigonella foenum graecum - Fenugrec, Fieno greco | 
| Vicia villosa - Zachte wikke (Bonte wikke) | Vicia villosa - Vesce de Cerdagne (Vescue velue) | 
| Whole crop silage arable mix | Whole crop silage arable mix | 
| Deel D. Fruit | Partie D. Fruits | 
| gewas | Culture | 
| gewassubgroep | sous-groupe de cultures | 
| Rubus ideaus - Framboos | Rubus ideaus - Framboise | 
| Cucumis melo - Meloen | Cucumis melo - Melon | 
| andere | autre | 
| Citrullus vulgaris - Watermeloen | Citrullus vulgaris - Pastèque | 
| Deel E. Sierplanten | Partie E. Plantes ornementales | 
| gewas | culture | 
| gewassubgroep | sous-groupe de cultures | 
| Abies nordmanniana - Nordmannspar, Nordmannspar | Abies nordmanniana - Sapin de Nordmann | 
| Althaea rosea (Alcea rosea) - Stokroos | Althaea rosea (Alcea rosea) - Rose trémière | 
| Cucurbita pepo var.ovifera, convar. microcarpina, Cucurbita pepo ssp. | Cucurbita pepo var.ovifera, convar. microcarpina, Cucurbita pepo ssp. | 
| - Sierkalebassen | - Calebasses ornementales | 
| Medicago lupulina L.- Hopklaver | Medicago lupulina L.- Luzerne lupuline | 
| Salvia viridis - Salvia viridis | Salvia viridis - Salvia viridis | 
| Sanguisorba minor - Kleine pimpernel, Bloedkruid | Sanguisorba minor - Petite pimprenelle, Sanguisorbe | 
| Physalis peruviana L.- Lampionplant | Physalis peruviana L.- Coqueret du Pérou | 
| Trifolium squarrosum - Trifolium squarrosum | Trifolium squarrosum - Trifolium squarrosum | 
| Deel F. Algemeen | Partie F. Généralités | 
| Alle rassen, soorten en ondersoorten die niet vermeld staan in het | Toutes les variétés, espèces et sous-espèces non reprises dans le | 
| systeem plant | système végétaux | 
| Brussel, 2 december 2022. | Bruxelles, le 2 décembre 2022. | 
| De secretaris-generaal van het Departement Landbouw en Visserij, | La secrétaire générale du Département de l'Agriculture et de la Pêche, | 
| P. DE CLERCQ | P. DE CLERCQ |