← Terug naar "Plenaire vergaderingen Agenda Donderdag 12 december 2002 's Ochtends, om
10 uur : 1. Wetsontwerp betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden.
. 2. Evocutieprocedure. Wetsontwerp tot(...) 3. Wetsontwerp ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging
van de wet van 15 februari 1993 t(...)"
| Plenaire vergaderingen Agenda Donderdag 12 december 2002 's Ochtends, om 10 uur : 1. Wetsontwerp betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden. . 2. Evocutieprocedure. Wetsontwerp tot(...) 3. Wetsontwerp ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van de wet van 15 februari 1993 t(...) | Séances plénières Ordre du jour Jeudi 12 décembre 2002 Le matin, à 10 heures : 1. Projet de loi concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête. . 2. Procédure d'évocation. Pr(...) 3. Projet de loi tendant à lutter contre la discrimination et modifiant la loi du 15 février 1993 c(...) |
|---|---|
| BELGISCHE SENAAT | SENAT DE BELGIQUE |
| Plenaire vergaderingen | Séances plénières |
| Agenda | Ordre du jour |
| Donderdag 12 december 2002 | Jeudi 12 décembre 2002 |
| 's Ochtends, om 10 uur : | Le matin, à 10 heures : |
| 1. Wetsontwerp betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige | 1. Projet de loi concernant les méthodes particulières de recherche et |
| andere onderzoeksmethoden. (Pro memorie). | quelques autres méthodes d'enquête. (Pour mémoire). |
| 2. Evocutieprocedure. | 2. Procédure d'évocation. |
| Wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving betreffende de bescherming | Projet de loi modifiant la législation relative à la protection des |
| van de goederen van personen die wegens hun lichaams- of | biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en |
| geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren. | assumer à gestion en raison de leur état physique ou mental. |
| 3. Wetsontwerp ter bestrijding van discriminatie en tot wijziging van | 3. Projet de loi tendant à lutter contre la discrimination et |
| de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor | modifiant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité |
| gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding. | des chances et la lutte contre le racisme. |
| 4. Evocatieprocedure. | 4. Procédure d'évocation. |
| Wetsontwerp tot versterking van de wetgeving tegen het racisme. | Projet de loi relative au renforcement de la législation contre le |
| 5. Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 49, tweede lid, en 52, | racisme. 5. Projet de loi modifiant les articles 49, alinéa 2, et 52, alinéa 4, |
| vierde lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de | de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse. |
| jeugdbescherming. (Pro memorie). | (Pour mémoire). |
| 6. Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 285 en 285bis van het | 6. Projet de loi modifiant les articles 285 et 285bis du Code |
| Gerechtelijk Wetboek en tot invoeging van een artikel 43septies in de | judiciaire et insérant un article 43septies dans la loi du 15 juin |
| wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken. (Pro | 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. (Pour |
| memorie). | mémoire). |
| 7. Wetsontwerp tot wijziging van artikelen 308 en 309 van het | 7. Projet de loi modifiant les articles 308 et 309 du Code judiciaire. |
| Gerechtelijk Wetboek. (Pro memorie). | (Pour mémoire). |
| 8. Evocutieprocedure. | 8. Procédure d'évocation. |
| Wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzake | Projet de loi modifiant le Code judiciaire en matière d'assistance |
| rechtsbijstand. (Pro memorie). Toe te voegen : Wetsvoorstel tot | judiciaire. (Pour mémoire). A joindre : Proposition de loi modifiant |
| wijziging van artikel 674bis van het Gerechtelijk Wetboek, om met het | l'article 674bis du Code judiciaire en vue de garantir le droit à |
| oog op rechtsbijstand het recht toe te kennen om in hoger beroep | |
| afschriften te verkrijgen van stukken uit het strafrechtelijk dossier | l'assistance judiciaire pour obtenir copie de pièces du dossier |
| (van Mevr. Clotilde Nyssens). | répressif en degré d'appel (de Mme Clotilde Nyssens). |
| 9. Vragen om uitleg : | 9. Demandes d'explications : |
| a) van Mevr. Nathalie de T' Serclaes aan de Minister van Justitie, | a) de Mme Nathalie de T' Serclaes au Ministre de la Justice, sur "les |
| over "het psychopathologisch deskundigenonderzoek en de toepassing van | expertises de psychopathologie légale et l'application des mesures |
| probatiemaatregelen bij seksuele delinquentie van minderjarigen"; | probatoires en matière de délinquance sexuelle des mineurs"; |
| b) van de heer Hugo Vandenberghe aan de Minister van Justitie, over | b) de M. Hugo Vandenberghe au Ministre de la Justice, sur "le |
| "het moslimfundamentalisme in België". | fondamentalisme islamique en Belgique". |
| 's Namiddags, om 15 uur : | L'après-midi, à 15 heures : |
| 1. Inoverwegingneming van voorstellen. | 1. Prise en considération de propositions. |
| 2. Mondelinge vragen. | 2. Questions orales. |
| 3. Evocatieprocedure. | 3. Procédure d'évocation. |
| Wetsontwerp houdende diverse bepalingen met betrekking tot het | Projet de loi portant des dispositions diverses relatives à l'Agence |
| Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. |
| 4. Evocatieprocedure. | 4. Procédure d'évocation. |
| Wetsontwerp tot bekrachtiging van sommige bepalingen van het | Projet de loi portant confirmation de certaines dispositions de |
| koninklijk besluit van 23 oktober 2001 tot wijziging van het | l'arrêté royal du 23 octobre 2001 modifiant l'arrêté royal du 19 août |
| koninklijk besluit van 19 augustus 1998 tot vaststelling van de | 1998 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire |
| retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor | |
| Grondstoffen. | des Matières premières. |
| 5. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 5. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement |
| Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek | du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République de Slovénie |
| Slovenië inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Ljubljana op 23 maart 1994. | relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Ljubljana le 23 mars 1994. |
| 6. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 6. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement |
| Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek | du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Suriname |
| Suriname inzake de instelling van luchtdiensten tussen hun | relatif à la mise en place de services aériens entre leurs territoires |
| onderscheiden grondgebieden, tussenliggende en verder gelegen punten, | respectifs, des points intermédiaires et au-delà, et à l'Annexe, |
| en met de Bijlage, ondertekend te Brussel op 14 december 1999. | signés à Bruxelles le 14 décembre 1999. |
| 7. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 7. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement |
| Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek | du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Tchad |
| Tsjaad inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Brussel op 31 januari 1990. | relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le 31 janvier 1990. |
| 8. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 8. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement |
| Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek | du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République d'Estonie |
| Estland inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Brussel op 3 februari 1999. | relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le 3 février 1999. |
| 9. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 9. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement |
| Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek | du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République |
| Azerbeidzjan inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te | d'Azerbaïdjan relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à |
| Bakoe op 13 april 1998. | Bakou le 13 avril 1998. |
| 10. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 10. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement |
| Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek | du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République Slovaque |
| Slowakije inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Brussel op 28 september 2000. | relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le 28 septembre 2000. |
| 11. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 11. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement |
| Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Tsjechische | du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République Tchèque |
| Republiek inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Brussel op 6 april 1998. | relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le 6 avril 1998. |
| 12. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 12. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement |
| Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Mexicaanse | |
| Verenigde Staten inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend | du Royaume de Belgique et le Gouvernement des Etats-Unis Mexicains |
| te Mexico op 26 april 1999. | relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Mexico le 26 avril 1999. |
| Vanaf 17 uur : | A partir de 17 heures : |
| a) Geheime stemming over de benoeming van een plaatsvervanger voor een | a) Scrutin pour la nomination d'un suppléant d'un membre externe |
| extern lid niet-notaris van de Franstalige Benoemingscommissie voor | non-notaire au sein de la Commission de nomination de langue française |
| het Notariaat. (Met een meerderheid van twee derde van de uitgebrachte | pour le notariat. (A la majorité des deux tiers des suffrages |
| stemmen). | exprimés). |
| b) Naamstemmingen over de afgehandelde agendapunten in hun geheel. | b) Votes nominatifs sur l'ensemble des points à l'ordre du jour dont |
| 13. Vragen om uitleg : a) van de heer Michel Barbeaux aan de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, over "de verplichting voor rijksambtenaren om een nieuwe dienstaanwijzing te aanvaarden"; b) van de heer Michel Barbeaux aan de Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, over "de hervorming van de specifieke loopbanen bij de FOD Financiën"; c) van Mevr. Erika Thijs aan de Minister van Landsverdediging, over "het vuurwerk dat in Zutendaal opgeslagen ligt"; d) van Mevr. Erika Thijs aan de Minister van Landsverdediging, over "de Koninklijke muziekkapel van de gidsen"; e) van de heer Josy Dubié aan de Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, over "de ernstige ontsporingen bij het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars"; f) van de heer Johan Malcorps aan de Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, over "het risico op hart- en vaataandoeningen door blootstelling aan luchtvervuiling". | la discussion est terminée. 13. Demandes d'explications : a) de M. Michel Barbeaux au Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, sur "la mobilité d'office des agents de l'Etat"; b) de M. Michel Barbeaux au Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, sur "la réforme des carrières spécifiques au sein du SPF Finances"; c) de Mme Erika Thijs au Ministre de la Défense, sur "l'entreposage de pièces de feu d'artifice à Zutendaal"; d) de Mme Erika Thijs au Ministre de la Défense, sur "la Musique royale des Guides"; e) de M. Josy Dubié au Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes , sur "les graves dysfonctionnements au sein de l'Institut professionnel des agents immobiliers"; f) de M. Johan Malcorps au Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, sur "le risque d'affections cardio-vasculaires résultant de l'exposition à la |
| pollution atmosphérique". | |