Etaamb.openjustice.be
Erratum
gepubliceerd op 15 augustus 1998

Overeenkomst inzake uitlevering tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend te Brussel op 27 april 1987 . - Erratum en corrigendum Overeenkomstig artikel 21 is deze overeenkomst op 1 september 1997 inwerking g(...) In artikel 1 van de Nederlandse tekst van de overeenkomst ontbreekt het lidwoord "de" voo(...)

bron
ministerie van buitenlandse zaken, buitenlandse handel en ontwikkelingssamenwerking
numac
1998015132
pub.
15/08/1998
prom.
--
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING


Overeenkomst inzake uitlevering tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend te Brussel op 27 april 1987 (1). - Erratum en corrigendum Overeenkomstig artikel 21 is deze overeenkomst op 1 september 1997 inwerking getreden.

In artikel 1 van de Nederlandse tekst van de overeenkomst ontbreekt het lidwoord "de" voor het woord "jurisdictie". Artikel 1 dient als volgt te worden gelezen : « Artikel 1 Verplichting tot uitlevering De overeenkomstsluitende Staten verbinden er zich toe om, volgens de bepalingen van deze Overeenkomst, aan elkaar personen uit te leveren die vervolgd worden, schuldig verklaard of veroordeeld zijn wegens een voor uitlevering vatbaar feit dat is gepleegd binnen de jurisdictie van een van de overeenkomstsluitende Staten. » In artikel 5 van de Nederlandse tekst van de overeenkomst ontbreekt het woord "niet" voor het woord "toegestaan". Artikel 5 dient als volgt te worden gelezen : « Artikel 5 Voorafgaandelijke vervolgingen 1. De uitlevering wordt niet toegestaan indien de opgeëiste persoon voor het misdrijf waarvoor de uitlevering wordt gevraagd in de aangezochte Staat schuldig werd verklaard, veroordeeld of vrijgesproken werd.» _______ (1) Zie Belgisch Staatsblad van 4 april 1998.

^