Etaamb.openjustice.be
Erratum van 21 maart 2003
gepubliceerd op 02 juni 2003

Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend. - Erratum

bron
federale overheidsdienst volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en leefmilieu
numac
2003022557
pub.
02/06/2003
prom.
21/03/2003
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU


21 MAART 2003. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend. - Erratum


Belgisch Staatsblad van 25 april 2003 : In de Franse tekst van het Verslag aan de Koning van dit besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt IV, alinea 4, wordt de vermelding, « associations conclues » vervangen door de vermelding « accords de collaboration conclus »;2° in punt V, alinea 6, wordt de vermelding « une association » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration ». In de Franse tekst van dit besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in artikel 2, § 1, wordt de vermelding « une association telle que visée » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration tel que visé »;2° in artikel 6, § 2, wordt de vermelding « d'association structurée » vervangen door de vermelding « de collaboration structurée » en wordt de vermelding « une association telle que visée » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration tel que visé »;3° in artikel 7, § 1, eerste streepje, wordt de vermelding « une association oncologique telle que visée » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration tel que visé »;4° in artikel 7, § 2, eerste lid, wordt de vermelding « une association » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration »;5° in artikel 8, § 2, wordt de vermelding « une association » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration »;6° in artikel 10, § 1, wordt de vermelding « une association » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration »;7° in artikel 11, § 2, wordt de vermelding « une association » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration »;8° in artikel 20, wordt de vermelding « une association par écrit, pas nécessairement exclusive » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration par écrit, pas nécessairement exclusif », wordt de vermelding « associations » vervangen door vermelding « accords de collaboration » en wordt de vermelding « inexistantes » vervangen door de vermelding « inexistants »;9° in artikel 21, § 1, tweede streepje, wordt de vermelding « associations » vervangen door de vermelding « accords de collaboration »;10° in artikel 27, b) , wordt de vermelding « une association a été conclue » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration a été conclu »; 11° in artikel 27, f) , wordt de vermelding « une association oncologique a été créée » vervangen door de vermelding « un accord de collaboration oncologique a été créé ».

^