Etaamb.openjustice.be
Erratum van 08 mei 2007
gepubliceerd op 23 augustus 2007

Koninklijk besluit houdende omzetting van Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 inzake minimumvoorwaarden voor de uitvoering van de Verordeningen nr. 3820/85 en (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en tot intrekking van Richtlijn 88/599/EEG van de Raad. - Erratum

bron
federale overheidsdienst mobiliteit en vervoer
numac
2007014268
pub.
23/08/2007
prom.
08/05/2007
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER


8 MEI 2007. - Koninklijk besluit houdende omzetting van Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 inzake minimumvoorwaarden voor de uitvoering van de Verordeningen (EEG) nr. 3820/85 en (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer en tot intrekking van Richtlijn 88/599/EEG van de Raad. - Erratum


Belgisch Staatsblad nr. 142 van 10 mei 2007 : - blz 25749, in de Franse versie van artikel 1, dient de tekst als volgt gelezen te worden : « Le présent arrêté assure la transposition de la Directive 2006/22/CE du Parlement européen et du conseil du 15 mars 2006 établissant les conditions minimales à respecter pour la mise en oeuvre des règlements du Conseil (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85 concernant la législation sociale relative aux activités de transport routier et abrogeant la Directive 88/599/CEE du Conseil. »; - blz 25750, in de Nederlandse en Franse versies van artikel 3, § 2, 1°, dient de tekst als volgt gelezen te worden : « de ambtenaren bedoeld in artikel 3, § 1; » « les agents visés à l'article 3, § 1er; ».

^