Etaamb.openjustice.be
Erratum van 02 juni 1999
gepubliceerd op 17 augustus 1999

Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk. - Erratum

bron
ministerie van tewerkstelling en arbeid
numac
1999012549
pub.
17/08/1999
prom.
02/06/1999
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID


2 JUNI 1999. - Omzendbrief betreffende de verkiezingen voor de ondernemingsraden en de comités voor preventie en bescherming op het werk. - Erratum


In het Belgisch Staatsblad nr. 128 van 30 juni 1999 : page 24593, in de Nederlandse tekst, in punt 4.6.1., laatste lid, in plaats van « Wegens hun functie mogen de preventiedviseur en de arbeidsgeneesheer geen deel uitmaken van de personeelsafvaardiging, noch van de werkgeversafvaardiging bij de raad en het comité. Zij wonen evenwel als deskundigen de vergaderingen bij van het comité », dient te worden gelezen « Wegens zijn functie mag de preventieadviseur geen deel uitmaken van de personeelsafvaardiging, noch van de werkgeversafvaardiging bij de raad en het comité. Hij woont evenwel als deskundige de vergaderingen bij van het comité »; pagina 24596, in de Nederlands tekst, in punt 4.13.2, vierde lid, na « de sociaal inspecteur-districtshoofd daartoe », dient te worden gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal inspecteur », pagina 24597, in de Nederlandse tekst, in punt 4.13.3, tweede lid, na « de sociaal inspecteur-districtshoofd of », dient te worden gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal inspecteur »; pagina 24600, in de Nederlandse tekst, in punt 5.1.2., laatste lid, na « de sociaal inspecteur-districtshoofd of van », dient te worden gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal inspecteur »; pagina 24601, in de Nederlandse tekst, in punt 5.2.5., derde lid, na « de sociaal inspecteur-districtshoofd of van », dient te worden gelezen « een sociaal controleur » in plaats van « een sociaal inspecteur »; page 24632, in de Nederlandse tekst, in B. Representatieve werknemersorganisaties, na « A.C.V. », dient te worden gelezen « Dienst Onderneming, postbus 10, 1031 Brussel » in plaats van « Dienst Onderneming Wetstraat 121, postbus 10, 1041 Brussel ».

^