gepubliceerd op 31 augustus 2010
Decreet betreffende diensten in de Franse Gemeenschap
19 JULI 2010. - Decreet betreffende diensten in de Franse Gemeenschap (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen
Artikel 1.Dit decreet zet gedeeltelijk de richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende diensten op de interne markt om.
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet en de besluiten tot uitvoering ervan, wordt verstaan onder : 1° "dienst" : elke economische activiteit, anders dan in loondienst, die gewoonlijk tegen vergoeding geschiedt, zoals bedoeld in artikel 50 van het EG-Verdrag;2° "dienstverrichter" : iedere natuurlijke persoon die onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie of iedere rechtspersoon in de zin van artikel 48 van het EG-Verdrag, die in een lidstaat van de Europese Unie gevestigd is en een dienst aanbiedt of verricht;3° "vestiging" : de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit door de dienstverrichter voor onbepaalde tijd en vanuit een duurzame infrastructuur, van waaruit daadwerkelijk diensten worden verricht;4° "afnemer" : iedere natuurlijke persoon die onderdaan is van een lidstaat van de Europese Unie of die rechten heeft die hem door communautaire besluiten zijn verleend, of iedere rechtspersoon die in een lidstaat van de Europese Unie gevestigd is en, al dan niet voor beroepsdoeleinden, van een dienst gebruik maakt of wil maken;5° "gereglementeerd beroep" : een beroepsactiviteit of een geheel van beroepsactiviteiten waarvan de toegang, de uitoefening of één van de nadere regels voor de uitoefening ervan, krachtens de decreet-, verordenings- of administratieve bepalingen, rechtstreeks of onrechtstreeks afhankelijk is van het bezit van bepaalde beroepskwalificaties;het gebruik van een beroepsbekwaamheidsbewijs, beperkt door wets-, verordenings- of administratieve bepalingen tot de houders van een bepaalde beroepskwalificatie, is een nadere regel voor de uitoefening; 6° « titularis van een vrij beroep » : elke onderneming die geen daden van koophandel uitoefent in de zin van artikel 1 van het Wetboek van Koophandel en die door een door de wet opgericht toezichtsorgaan wordt gecontroleerd;7° "vergunningstelsel" : elke procedure die voor een dienstverrichter of afnemer de verplichting inhoudt bij een bevoegde instantie stappen te ondernemen ter verkrijging van een formele of stilzwijgende beslissing over de toegang tot of de uitoefening van een dienstenactiviteit;8° "eis" : elke verplichting, verbodsbepaling, voorwaarde of beperking uit hoofde van een decreet, een verordening of bestuursrechtelijke bepalingen of voortvloeiend uit de rechtspraak, de administratieve praktijk, de regels van beroepsorden of de collectieve regels van beroepsverenigingen of andere beroepsorganisaties, die deze in het kader van de hun toegekende juridische bevoegdheden hebben vastgesteld;9° "dwingende redenen van algemeen belang" : redenen die als zodanig zijn erkend in de rechtspraak van het Hof van Justitie;waaronder de volgende gronden : openbare orde, openbare veiligheid, volksgezondheid, handhaving van het financiële evenwicht van het socialezekerheidsstelsel, bescherming van consumenten, afnemers van diensten en werknemers, eerlijkheid van handelstransacties, fraudebestrijding, bescherming van het milieu en het stedelijk milieu, diergezondheid, intellectuele eigendom, behoud van het nationaal historisch en artistiek erfgoed en doelstellingen van het sociaal beleid en het cultuurbeleid; 10° "verzekering beroepsaansprakelijkheid" : een verzekering die door een dienstverrichter wordt aangegaan om, ten aanzien van de afnemers en, in voorkomend geval, van derden, zijn eventuele aansprakelijkheid te dekken voor een schade voortvloeiend uit de dienstprestatie;11° "bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap" : elk orgaan of autoriteit dat op het grondgebied van het Frans taalgebied een toezichthoudende of regelgevende rol vervult ten aanzien van dienstenactiviteiten, met name bestuurlijke instanties, de beroepsorden en de beroepsverenigingen of andere beroepsorganisaties die in de uitoefening van hun juridisch autonome bevoegdheden de toegang tot of de uitoefening van dienstenactiviteiten collectief reguleren;12° "lidstaat" : een lidstaat van de Europese Unie;13° "lidstaat van vestiging" : de lidstaat op het grondgebied waarvan de dienstverrichter gevestigd is;14° "lidstaat waar de dienst wordt verricht" : de lidstaat waar de dienst wordt verleend door een dienstverrichter die in een andere lidstaat gevestigd is;15° "werkdag" : elke kalenderdag met uitsluiting van zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen.Indien de termijn op een zaterdag, een zondag of een feestdag verstrijkt, wordt hij tot de volgende werkdag verlengd; 16° "persoonsgegevens" : iedere informatie betreffende een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon, overeenkomstig de definitie bepaald in artikel 1, § 1, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens;17° "federale coördinator" : de natuurlijke persoon die binnen de federale overheidsdienst economie wordt aangewezen, om, in het kader van de in hoofdstuk VI bepaalde administratieve samenwerking, het contactpunt tussen de Europese Commissie en de Belgische bevoegde instanties te zijn;18° "coördinator van de Franse Gemeenschap" : de natuurlijke persoon die binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap wordt aangewezen, om, in het kader van de in hoofdstuk VI bepaalde administratieve samenwerking, het contactpunt tussen de Europese Commissie en de Belgische bevoegde instanties te zijn;19° "alarmcoördinator" : de op federaal niveau aangewezen natuurlijke persoon of personen die ermee belast wordt(en) de lidstaten en de Europese Commissie in kennis te stellen van ernstige specifieke handelingen of omstandigheden met betrekking tot de dienstenactiviteit, die ernstige schade aan de gezondheid of veiligheid van personen of aan het milieu kunnen veroorzaken.
Art. 3.§ 1. Dit decreet is toepasselijk, onverminderd de bevoegdheden van de federale overheid, de gewesten en de gemeenschappen die aan het Waalse Gewest krachtens artikel 138 van de Grondwet worden overgedragen, op de diensten, met uitzondering van : 1° de niet-economische diensten van algemeen belang;2° de diensten van de gezondheidszorg, al dan niet verleend door gezondheidszorgfaciliteiten en ongeacht de wijze waarop zij worden georganiseerd en gefinancierd en ongeacht de vraag of de diensten openbaar of particulier van aard zijn;3° de audiovisuele diensten, met inbegrip van cinematografische diensten, ongeacht hun wijze van productie, distributie en doorgifte, en radio-omroep;4° de activiteiten in het kader van de uitoefening van het openbaar gezag, als bedoeld in artikel 45 van het EG-Verdrag;5° sociale diensten betreffende sociale huisvesting, kinderzorg en ondersteuning van gezinnen of personen in permanente of tijdelijke nood, die worden verleend door de Franse Gemeenschap en de andere overheden, door dienstverrichters die hiervoor een mandaat van de Franse Gemeenschap hebben gekregen, of door liefdadigheidsinstellingen die als zodanig zijn erkend. § 2. Indien de bepalingen van dit decreet in strijd zijn met de wets-, decreet of verordeningsbepalingen die de specifieke aspecten regelen van de toegang tot of de uitoefening van een dienstactiviteit in specifieke sectoren of voor specifieke beroepen, tot omzetting van het gemeenschapsrecht, dan hebben deze laatste bepalingen voorrang. HOOFDSTUK II. - Vrijheid van vestiging
Art. 4.Wanneer een vergunning vereist is voor de toegang tot en de uitoefening van een dienstactiviteit, moet deze aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° het vergunningstelsel heeft geen discriminerende werking jegens de betrokken dienstverrichter;2° de behoefte aan een vergunningstelsel is gerechtvaardigd om een of verschillende dwingende redenen van algemeen belang;3° het nagestreefde doel kan niet door een minder beperkende maatregel worden bereikt, met name omdat een controle achteraf te laat zou komen om werkelijk doeltreffend te zijn. Het eerste lid is niet van toepassing op de vergunningsstelsels die direct of indirect bij het gemeenschapsrecht worden geregeld.
Art. 5.Vergunningstelsels zijn gebaseerd op criteria die beletten dat de bevoegde instanties hun beoordelingsbevoegdheid op willekeurige wijze uitoefenen.
Die criteria zijn : 1° niet-discriminatoir;2° gerechtvaardigd om een of meer dwingende redenen van algemeen belang;3° evenredig met die reden van algemeen belang;4° duidelijk en ondubbelzinnig;5° objectief;6° vooraf openbaar bekendgemaakt;7° transparant en toegankelijk.
Art. 6.De vergunningsprocedures en -formaliteiten zijn duidelijk, worden vooraf openbaar gemaakt en bieden de aanvragers de garantie dat hun aanvraag objectief en onpartijdig wordt behandeld.
De vergunningsprocedures en -formaliteiten mogen geen ontmoedigend effect hebben en de dienstverrichting niet onnodig bemoeilijken of vertragen. Zij zijn gemakkelijk toegankelijk en eventuele kosten voor de aanvragers in verband met hun aanvraag zijn redelijk en evenredig met de kosten van de vergunningsprocedures in kwestie en mogen de kosten van de procedures niet overschrijden.
Art. 7.De vergunningsvoorwaarden voor een nieuwe vestiging mogen gelijkwaardige, of gezien hun doel in wezen vergelijkbare, eisen en controles waaraan de dienstverrichter al in België of een andere lidstaat onderworpen is, niet overlappen. De coördinator van de Franse Gemeenschap en/of de federale coördinator alsook de dienstverrichter staan de bevoegde instantie bij door over deze eisen de nodige informatie te verstrekken.
Art. 8.Wanneer een dienstverrichter zich in het Frans taalgebied vestigt, wordt van hem geen beroepsaansprakelijkheidsverzekering of waarborg verlangd indien de dienstverrichter in België of in een andere lidstaat waar hij een vestiging heeft, al gedekt is door een waarborg die gelijkwaardig is of die, met betrekking tot het doel en de dekking die hij biedt wat het verzekerde risico, de verzekerde som, de maximale waarborg en de mogelijke uitzonderingen van de dekking betreft, in wezen vergelijkbaar is.
Indien de waarborg slechts ten dele gelijkwaardig is, kan de lidstaat voor de nog niet gedekte elementen een aanvullende waarborg eisen.
Wanneer een beroepsaansprakelijkheidsverzekering of een andere waarborg worden opgelegd aan een dienstverrichter die in het Frans taalgebied wordt gevestigd, worden de attesten betreffende zo'n verzekerde dekking die worden afgegeven door kredietinstellingen of verzekeraars waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in een lidstaat van de Europese Unie als bewijs toegelaten.
Art. 9.De vergunning die krachtens de artikelen 4 tot 8 vereist is, biedt de dienstverrichter op het gehele grondgebied van het Frans taalgebied het recht op toegang tot of uitoefening van de dienstenactiviteit, mede door de oprichting van agentschappen, dochterondernemingen, kantoren of bijkantoren.
Het vorige lid is niet van toepassing als een vergunning voor elke afzonderlijke vestiging of een beperking van de vergunning tot een bepaald gedeelte van het nationaal grondgebied om dwingende redenen van algemeen belang gerechtvaardigd is.
Art. 10.De ontvangst van elke vergunningsaanvraag wordt binnen de tien werkdagen na de indiening ervan bevestigd.
De ontvangstbevestiging moet de volgende informatie bevatten : 1° de datum waarop de aanvraag werd ontvangen;2° de termijn binnen welke de beslissing moet worden genomen;3° de rechtsmiddelen, de bevoegde instanties die van de beroepen kennis nemen alsook de vorm en de termijn die in acht moeten worden genomen;4° indien van toepassing, de vermelding dat bij het uitblijven van een antwoord binnen de gespecificeerde termijn, die eventueel kan worden verlengd, de vergunning wordt geacht te zijn verleend. Wanneer een aanvraag onvolledig is, wordt de aanvrager zo snel mogelijk meegedeeld dat hij aanvullende documenten moet verstrekken die noodzakelijk zijn voor het onderzoek van de aanvraag, wordt hem de termijn meegedeeld waarover hij daartoe beschikt, alsook welke gevolgen dit heeft voor de in het tweede lid bedoelde termijn.
Wanneer een aanvraag wordt geweigerd omdat deze niet aan de vereiste procedures of formaliteiten voldoet, wordt de betrokkene onverwijld van de weigering op de hoogte gesteld.
Art. 11.De vergunning wordt verleend zodra na een passend onderzoek is vastgesteld dat aan de vergunningsvoorwaarden is voldaan.
Indien de regeling niet voorziet in een termijn op het einde waarvan de beslissing over de vergunningsaanvraag moet worden genomen, moet deze uiterlijk dertig werkdagen na de datum van de ontvangstmelding worden genomen, of, als het dossier onvolledig is, te rekenen vanaf de datum waarop de aanvrager alle hem gevraagde vereiste aanvullende documenten heeft geleverd.
De termijn kan één keer worden verlengd voor een periode die tot hoogstens dertig werkdagen wordt beperkt. De verlenging alsook de duur ervan moeten de aanvrager worden meegedeeld voordat de oorspronkelijke termijn verstrijkt.
Onverminderd de decreten, besluiten of bijzondere verordeningen die gerechtvaardigd worden door een dwingende reden van algemeen belang, als er geen antwoord wordt gegeven binnen de termijn bepaald bij de decreten, besluiten of verordeningen, wordt de vergunning als verleend geacht.
Art. 12.§ 1. Een aan een dienstverrichter verleende vergunning heeft een onbeperkte geldigheidsduur, tenzij in gevallen waar : 1° de vergunning automatisch wordt verlengd of 2° de vergunning alleen afhankelijk is van de voortdurende vervulling van de voorwaarden;3° het aantal beschikbare vergunningen beperkt is door een dwingende reden van algemeen belang;4° een beperkte duur gerechtvaardigd is om een dwingende reden van algemeen belang. § 2. Paragraaf 1 is niet van toepassing als een vergunning wordt ingetrokken wanneer de toekenningsvoorwaarden niet meer vervuld zijn. § 3. Paragraaf 1 heeft geen betrekking op de maximale termijn waarbinnen de dienstverrichter na ontvangst van de vergunning daadwerkelijk met zijn activiteit moet beginnen.
Art. 13.Wanneer het aantal beschikbare vergunningen voor een activiteit beperkt is door schaarste van de beschikbare natuurlijke hulpbronnen of de bruikbare technische mogelijkheden, wordt een selectie gemaakt uit de gegadigden volgens een selectieprocedure die alle waarborgen voor onpartijdigheid en transparantie biedt, met inbegrip van met name een toereikende bekendmaking van de opening, uitvoering en afsluiting van de procedure.
In de in het eerste lid bedoelde gevallen wordt de vergunning voor een passende beperkte duur verleend en wordt zij niet automatisch verlengd; evenmin wordt enig ander voordeel toegekend aan de dienstverrichter wiens vergunning zojuist is verlopen of aan personen die een bijzondere band met die dienstverrichter hebben.
Bij de vaststelling van regels voor de selectieprocedure kan rekening worden gehouden met overwegingen die betrekking hebben op de volksgezondheid, de doelstellingen van het sociaal beleid, de gezondheid en de veiligheid van werknemers of zelfstandigen, de bescherming van het milieu, het behoud van cultureel erfgoed en andere dwingende redenen van algemeen belang.
Art. 14.§ 1. De toegang tot of de uitoefening van een dienstenactiviteit op het grondgebied van het Frans taalgebied kan niet afhankelijk worden gesteld van de volgende eisen : 1° discriminerende eisen die direct of indirect verband houden met de nationaliteit of, voor ondernemingen, met de plaats van de statutaire zetel, waaronder met name : a) nationaliteitseisen voor de dienstverrichter, zijn personeel, de aandeelhouders of de leden van het toezichthoudend of het bestuursorgaan van de dienstverrichter;b) de eis dat de dienstverrichter, zijn personeel, de aandeelhouders of de leden van het toezichthoudend of het bestuursorgaan hun verblijfplaats hebben op hun grondgebied;2° een verbod op het hebben van een vestiging in meer dan een lidstaat of op inschrijving in registers of bij beroepsorden of -verenigingen in meer dan een lidstaat;3° beperkingen van de vrijheid van de dienstverrichter om tussen een hoofd- of een nevenvestiging te kiezen, met name de verplichting dat de hoofdvestiging van de dienstverrichter zich op hun grondgebied moet bevinden, of beperkingen van de vrijheid om voor vestiging als agentschap, bijkantoor of dochteronderneming te kiezen;4° wederkerigheidsvoorwaarden ten aanzien van de lidstaat waar de dienstverrichter al een vestiging heeft, behalve in het geval dat dergelijke voorwaarden in een communautair instrument op energiegebied zijn vastgelegd;5° de toepassing per geval van economische criteria, waarbij de verlening van de vergunning afhankelijk wordt gesteld van het bewijs dat er een economische behoefte of marktvraag bestaat, van een beoordeling van de mogelijke of actuele economische gevolgen van de activiteit of van een beoordeling van de geschiktheid van de activiteit in relatie tot de door de bevoegde instantie vastgestelde doelen van economische planning;6° de directe of indirecte betrokkenheid van concurrerende marktdeelnemers, ook binnen raadgevende organen, bij de verlening van vergunningen of bij andere besluiten van de bevoegde instanties, met uitzondering van beroepsorden en van beroepsverenigingen of andere organisaties die in de hoedanigheid van bevoegde instantie optreden; dit verbod heeft geen betrekking op de raadpleging van organisaties zoals kamers van koophandel of sociale partners over andere aangelegenheden dan individuele vergunningsaanvragen, noch op een raadpleging van het grote publiek; 7° een verplichting tot het stellen van of deelnemen in een financiële waarborg of het afsluiten van een verzekering bij een op het Belgische grondgebied gevestigde dienstverrichter of instelling.Dit belet niet dat een verzekering of financiële garanties als zodanig kunnen worden verlangd noch dat eisen inzake de deelname in een collectief waarborgfonds worden gesteld, bijvoorbeeld voor leden van een beroepsorde of -organisatie; 8° een verplichting al gedurende een bepaalde periode ingeschreven te staan in de registers die op het grondgebied van het Frans taalgebied worden bijgehouden of de activiteit al gedurende bepaalde tijd op het grondgebied van het Frans taalgebied te hebben uitgeoefend. § 2. Het verbod bedoeld in paragraaf 1, 5°, heeft geen betrekking op planningseisen waarmee geen economische doelen worden nagestreefd, maar die voortkomen uit dwingende redenen van algemeen belang. HOOFDSTUK III. - Vrij verrichten van diensten
Art. 15.§ 1. Het verrichten van diensten kan niet afhankelijk worden gemaakt van de naleving van eisen die niet aan de volgende beginselen voldoen : 1° discriminatieverbod : de eisen maken geen direct of indirect onderscheid naar nationaliteit of, voor rechtspersonen, naar de lidstaat waar zij gevestigd zijn;2° noodzakelijkheid : de eisen zijn gerechtvaardigd om redenen van openbare orde, openbare veiligheid, de volksgezondheid of de bescherming van het milieu;3° evenredigheid : de eisen moeten geschikt zijn om het nagestreefde doel te bereiken en gaan niet verder dan wat nodig is om dat doel te bereiken. § 2. Het vrij verrichten van diensten door een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter van de Europese Unie kan niet worden beperkt door de volgende eisen te stellen : 1° een verplichting voor de dienstverrichter een vestiging in het Frans taalgebied te hebben;2° een verplichting voor de dienstverrichter bij de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap een vergunning te verkrijgen of zich in te schrijven in een register of bij een beroepsorde of -vereniging op het grondgebied van het Frans taalgebied, behalve wanneer dit decreet of een ander communautair instrument daarin voorziet;3° een verbod voor de dienstverrichter in het Frans taalgebied een bepaalde vorm of soort infrastructuur, met inbegrip van een kantoor of kabinet, op te zetten om de betrokken diensten te verrichten;4° de toepassing van een specifieke contractuele regeling tussen de dienstverrichter en de afnemer die het verrichten van diensten door zelfstandigen verhindert of beperkt;5° een verplichting voor de dienstverrichter om specifiek voor de uitoefening van een dienstenactiviteit een door de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap afgegeven identiteitsdocument te bezitten;6° eisen, andere dan die welke noodzakelijk zijn voor de gezondheid en veiligheid op het werk, die betrekking hebben op het gebruik van uitrusting en materiaal die een integrerend deel van de dienstverrichting vormen;7° beperkingen van het vrij verrichten van diensten zoals bedoeld in artikel 23.
Art. 16.Artikel 15 is niet van toepassing op : 1° diensten van algemeen economisch belang;2° handelingen waarvoor de wet de tussenkomst van een notaris voorschrijft.
Art. 17.§ 1. In afwijking van artikel 15 en alleen in uitzonderlijke omstandigheden kan de Regering of de bevoegde Minister ten aanzien van een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter maatregelen nemen betreffende de veiligheid van diensten, overeenkomstig de voorwaarden en procedures die van toepassing zijn voor het nemen van gelijkaardige maatregelen ten aanzien van dienstverrichters die in het Frans taalgebied gevestigd zijn. Deze maatregelen kunnen alleen worden genomen wanneer de in artikel 39 bedoelde procedure van wederzijdse bijstand in acht wordt genomen en aan de volgende voorwaarden is voldaan : 1° de bepalingen overeenkomstig welke de maatregel wordt genomen, vallen niet onder een communautaire harmonisatiemaatregel op het gebied van de veiligheid van diensten;2° de maatregelen bieden de afnemer meer bescherming dan de maatregel die de lidstaat van vestiging overeenkomstig zijn nationale bepalingen zou nemen;3° de lidstaat van vestiging heeft geen maatregelen genomen of heeft maatregelen genomen die ontoereikend zijn in vergelijking met de in artikel 39 bedoelde maatregelen;4° de maatregelen zijn evenredig. § 2. Paragraaf 1 doet geen afbreuk aan de in communautaire instrumenten vastgestelde bepalingen die het vrije verkeer van diensten waarborgen of afwijkingen daarop toestaan. HOOFDSTUK IV. - Kwaliteit van de diensten, informatie en doorzichtigheid
Art. 18.§ 1. Iedere dienstverrichter stelt, op de in artikel 19 bedoelde wijze, de afnemers de volgende gegevens ter beschikking : 1° zijn naam, rechtspositie en rechtsvorm, het geografisch adres waar hij is gevestigd, zijn adresgegevens zodat de afnemers hem snel kunnen bereiken en rechtstreeks met hem kunnen communiceren, eventueel langs elektronische weg;2° het ondernemingsnummer in de Kruispuntbank van Ondernemingen;3° wanneer voor de activiteit een vergunningstelsel geldt, de adresgegevens van de bevoegde instantie of van het ondernemingsloket;4° voor gereglementeerde beroepen : a) de beroepsvereniging of -organisatie waarbij de dienstverrichter is ingeschreven, b) de beroepstitel en de lidstaat waar die is verleend;5° in voorkomend geval, de algemene voorwaarden en bepalingen die de dienstverrichter hanteert;6° het eventuele bestaan van door de dienstverrichter gehanteerde contractbepalingen betreffende het op het contract toepasselijke recht en/of betreffende de bevoegde rechter;7° het eventuele bestaan van niet bij wet voorgeschreven garantie na verkoop;8° de prijs van de dienst wanneer de dienstverrichter de prijs van een bepaalde soort dienst vooraf heeft vastgesteld;9° de belangrijkste kenmerken van de dienst;10° de in artikel 8 bedoelde verzekering of waarborgen, met name de adresgegevens van de verzekeraar of de borg en de geografische dekking. § 2. Wanneer de dienstverrichters hun diensten in een informatiedocument in detail beschrijven, verstrekken ze informatie over hun multidisciplinaire activiteiten en partnerschappen die rechtstreeks verband houden met de betrokken dienst, en over de maatregelen die zij ter voorkoming van belangenconflicten hebben genomen.
Art. 19.Op initiatief van de dienstverrichter, wordt de in artikel 18, § 1 bedoelde informatie : 1° ofwel aan de afnemer verstrekt;2° ofwel voor de afnemer gemakkelijk toegankelijk gemaakt op de plaats waar de dienst wordt verricht of het contract wordt gesloten;3° ofwel voor de afnemer gemakkelijk elektronisch toegankelijk gemaakt op een door de dienstverrichter meegedeeld adres;4° of is opgenomen in elk door de dienstverrichter verstrekt informatiedocument waarin zijn diensten in detail worden beschreven.
Art. 20.Op verzoek van de afnemer, verstrekt de dienstverrichter de volgende aanvullende informatie : 1° wanneer de dienstverrichter de prijs van een bepaalde soort dienst niet vooraf heeft vastgesteld, de prijs van de dienst of, indien de precieze prijs niet kan worden gegeven, de manier waarop de prijs wordt berekend, zodat de afnemer de prijs kan controleren, of een voldoende gedetailleerde kostenraming;2° voor gereglementeerde beroepen, een verwijzing naar de in de lidstaat van vestiging geldende beroepsregels en de wijze waarop hierin inzage kan worden verkregen;3° informatie over hun multidisciplinaire activiteiten en partnerschappen die rechtstreeks verband houden met de betrokken dienst, en over de maatregelen die zij ter voorkoming van belangenconflicten hebben genomen;4° gedragscodes die op dienstverrichters van toepassing zijn, alsmede het adres waar zij elektronisch kunnen worden geraadpleegd en de beschikbare talen waarin deze codes kunnen worden geraadpleegd.
Art. 21.De informatie bedoeld in de artikelen 18 en 20 wordt, helder, ondubbelzinnig en tijdig voor de sluiting van het contract of, indien er geen schriftelijk contract is, voor de verrichting van de dienst, meegedeeld of beschikbaar gesteld.
Art. 22.De artikelen 18 tot 21 doen geen afbreuk op de aanvullende informatie-eisen die toepasselijk zijn op de dienstverrichters die in het Frans taalgebied gevestigd zijn. HOOFDSTUK V. - Verboden beperkingen van de rechten van de afnemers
Art. 23.De Franse Gemeenschap legt een afnemer geen eisen op die het gebruik van een dienst van een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter beperken, met name niet : 1° een verplichting bij de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap of de bevoegde federale instantie een vergunning te verkrijgen of een verklaring af te leggen;2° discriminerende beperkingen op het verkrijgen van financiële bijstand vanwege het feit dat de dienstverrichter in een andere lidstaat is gevestigd of vanwege de plaats waar de dienst wordt verricht. Het eerste lid is niet van toepassing op de vergunningsstelsels die ook gelden voor het gebruik van een dienst die wordt verricht door een in het Frans taalgebied gevestigde dienstverstrekker.
Art. 24.De afnemers worden aan geen discriminerende eisen onderworpen op grond van hun nationaliteit of verblijfplaats.
De algemene voorwaarden voor toegang tot een dienst, die door de dienstverrichter toegankelijk voor het publiek worden gemaakt, bevatten geen discriminatoire bepalingen in verband met de nationaliteit of verblijfplaats van de afnemer, zonder evenwel de mogelijkheid uit te sluiten om verschillende voorwaarden voor toegang te stellen wanneer die verschillen rechtstreeks door objectieve criteria worden gerechtvaardigd. HOOFDSTUK VI. - Geschillenbeslechting
Art. 25.Dienstverrichters verstrekken adresgegevens, met name een postadres, faxnummer of e-mailadres en een telefoonnummer, waar alle afnemers, ook die die in andere lidstaten van de Europese Unie verblijven, een klacht kunnen indienen of informatie over de verrichte dienst kunnen vragen.
Dienstverrichters verstrekken het adres van hun woonplaats of van hun maatschappelijke zetel indien dit niet hun gebruikelijke correspondentieadres is.
Art. 26.De dienstverrichters reageren zo snel mogelijk op de in artikel 25 bedoelde klachten en stellen alles in het werk om bevredigende oplossingen te vinden.
Art. 27.Wanneer een gedragscode, een beroepsvereniging of beroepsorde voorziet in een regeling voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting, worden de dienstverrichters die aan een dergelijke code onderworpen zijn of die lid zijn van een dergelijke beroepsvereniging of beroepsorde ertoe gehouden de afnemer hiervan op de hoogte te stellen, dit te vermelden in elk document waarin hun diensten in detail worden beschreven en daarbij aan te geven hoe toegang kan worden verkregen tot gedetailleerde informatie over de kenmerken en toepassingsvoorwaarden van deze regeling.
Art. 28.De dienstverrichters moeten het bewijs leveren dat ze de eisen bedoeld in de artikelen 18 tot 21 en 25 tot 27 naleven en dat de verstrekte informatie juist is. HOOFDSTUK VII. - Administratieve samenwerking
Art. 29.§ 1. De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap verstrekt, binnen de perken van haar bevoegdheden, de bevoegde instantie van een andere lidstaat die een met redenen omklede aanvraag indient, elke relevante informatie waarover ze beschikt betreffende een dienstverrichter en/of zijn diensten.
Ze verstrekt de aangevraagde informatie betreffende de vestiging en de rechtmatigheid van de gepresteerde activiteiten. § 2. De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap verricht, binnen de perken van haar bevoegdheden, alle verificaties, inspecties en onderzoeken betreffende een dienstverrichter of zijn diensten, die haar worden gevraagd door de bevoegde instantie van een andere lidstaat door middel van een met redenen omklede aanvraag.
Ze kan beslissen over de passende maatregel die in elk geval moet worden genomen om een antwoord te geven op de aanvraag van de bevoegde instantie van een andere lidstaat.
Ze beoordeelt de aard en de omvang van de te verrichten verificaties, inspecties en onderzoeken.
Art. 30.§ 1. De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap deelt, binnen de perken van haar bevoegdheden, de bevoegde instantie van een andere lidstaat die een met redenen omklede aanvraag indient, de beslissingen mee betreffende tucht- of administratieve sancties op professioneel vlak, voor zover tegen deze geen beroep meer kan worden ingesteld, overeenkomstig de regels die worden vastgesteld door de bijzondere regelingen voor een dergelijke mededeling.
Ze verstrekt eveneens, binnen de perken van haar bevoegdheden en overeenkomstig Boek II, Titel VII, Hoofdstuk I van het Wetboek van Strafvordering, de informatie betreffende strafsancties op professioneel vlak, voor zover tegen deze geen beroep meer kan worden ingesteld, en deelt ook elk in kracht van gewijsde gegaan vonnis mee betreffende insolventie in de zin van bijlage A van de verordening EG 1346/2000, of het bedrieglijke faillissement van een dienstverrichter.
Bij de mededeling worden de geschonden wets- of verordeningsbepalingen vermeld. § 2. Met inachtneming van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levensfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en de besluiten ter uitvoering ervan, bepaalt de Regering : 1° de verwerkte gegevens;2° de wijze waarop de gegevens worden verzameld;3° de periode gedurende welke de gegevens worden bewaard;4° aan wie de gegevens worden meegedeeld;5° de veiligheidsmaatregelen bij het verwerken van de gegevens. § 3. De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap die zulke beslissingen meedeelt, brengt daar de dienstverrichter op de hoogte van.
Art. 31.De informatie waarom wordt gevraagd met toepassing van de artikelen 29 en 30 of de resultaten van de verificaties, inspecties of onderzoeken worden elektronisch onverwijld verstrekt.
Art. 32.De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap die, om wettelijke of praktische redenen, geen gevolg kan geven aan het verzoek om informatie of verificaties, inspecties of onderzoeken, brengt daar de bevoegde instantie van de andere lidstaat onverwijld op de hoogte van en vermeldt de redenen waarom geen gevolg wordt gegeven aan het verzoek. Indien deze, nadat ze kennis heeft genomen van die weigering, zich niet naar het standpunt van de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap kan schikken en geen oplossing kan worden gevonden, dan wordt die vaststelling de federale coördinator om informatie meegedeeld.
Art. 33.De bevoegde instantie van een andere lidstaat kan toegang krijgen tot registers die toegankelijk zijn voor de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap, onder dezelfde voorwaarden.
Art. 34.§ 1. De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap die wenst dat een bevoegde instantie van een andere lidstaat haar informatie verstrekt of verificaties, inspecties of onderzoeken verricht betreffende een dienstverrichter of zijn diensten, richt daartoe een met redenen omklede aanvraag naar ze. § 2. Als de bevoegde instantie van de andere lidstaat geen gevolg geeft aan de aanvraag en geen oplossing kan worden gevonden, brengt de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap daar de coördinator van de Franse Gemeenschap of de federale coördinator op de hoogte van.
Art. 35.De uitgewisselde informatie kan uitsluitend voor de doelstellingen waarvoor ze werd gevraagd, worden gebruikt.
Art. 36.§ 1. De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap oefent haar controleopdrachten uit ten aanzien van de dienstverrichters die in het Frans taalgebied gevestigd zijn, ook wanneer de dienst in een andere lidstaat wordt gepresteerd of schade in die andere lidstaat heeft berokkend; § 2. Die verplichting geldt niet voor : 1° de controle op de naleving van de specifieke eisen die aan elke dienstverrichter wordt opgelegd door de lidstaat waarin de dienst wordt verricht, ongeacht de plaats waar de dienstverrichter gevestigd is;2° de uitoefening van toezicht op het grondgebied van de lidstaat waar de dienst wordt gepresteerd.
Art. 37.§ 1. De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap oefent haar controleopdrachten uit ten aanzien van de dienstverrichters die een dienstactiviteit uitoefenen op het grondgebied van het Frans taalgebied overeenkomstig de artikelen 15 en 16 van dit decreet.
De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap : 1° neemt alle nodige maatregelen om zich ervan te vergewissen dat de dienstverrichter zich schikt naar de eisen die betrekking hebben op de toegang tot de dienstactiviteit en op de uitoefening ervan;2° verricht alle verificaties, inspecties en onderzoeken die noodzakelijk zijn om de gepresteerde dienst te controleren. § 2. Wat de andere eisen betreft dan deze die in paragraaf 1 bedoeld zijn, wanneer een dienstverrichter zich tijdelijk naar het Frans taalgebied begeeft om daar een dienst te verrichten zonder daar gevestigd te zijn, oefent de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap mede toezicht uit op de activiteit van de dienstverrichter overeenkomstig de paragrafen 3 en 4. § 3. Op verzoek van de lidstaat van vestiging verricht de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap op het grondgebied waarvan de dienst wordt gepresteerd de verificaties, inspecties en onderzoeken die noodzakelijk zijn voor de werkelijke toezichtuitoefening door de lidstaat van vestiging. Ze worden verricht binnen de perken van de bevoegdheden die hun in hun lidstaat worden toegekend. De bevoegde instanties kunnen zelf bepalen wat in ieder individueel geval de meest geschikte maatregelen zijn om aan het verzoek van de lidstaat van vestiging te voldoen.
Art. 38.De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap kan verificaties, inspecties en onderzoeken ter plaatse verrichten, mits deze niet discrimineren, ze niet plaatsvinden omdat de dienstverrichter in een andere lidstaat gevestigd is en ze evenredig zijn.
Art. 39.§ 1. Wanneer de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap kennis neemt van een gedrag, van ernstige specifieke handelingen of omstandigheden met betrekking tot de dienstverrichter of de dienstenactiviteit, die ernstige schade aan de gezondheid of veiligheid van personen of aan het milieu kunnen veroorzaken, stelt zij, via een alarmcoördinator, de lidstaten en de Europese Commissie alsook de coördinator van de Franse Gemeenschap en/of de federale coördinator, hiervan in kennis. § 2. Wanneer een alarmmaatregel moet worden gewijzigd of niet meer gerechtvaardigd is, stelt de bevoegde instantie in de Franse Gemeenschap, via een alarmcoördinator, de Europese Commissie en de lidstaten alsook de coördinator van de Franse Gemeenschap en/of de federale coördinator, hiervan in kennis. § 3. De hierboven beschreven procedure is van toepassing onverminderd de gerechtelijke procedures.
Art. 40.§ 1. De bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap die voornemens is maatregelen te nemen om de diensten gepresteerd op het grondgebied van het Frans taalgebied met toepassing van artikel 17, § 1, veilig te stellen, richt een aanvraag naar de bevoegde instantie van de lidstaat van vestiging en verstrekt alle relevante informatie over de betrokken dienst en de omstandigheden terzake. § 2. Na ontvangst van het antwoord van de lidstaat van vestiging of als geen antwoord binnen een redelijke termijn wordt gegeven, deelt de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap, in voorkomend geval, haar voornemen maatregelen te nemen mee aan de Europese commissie en aan de lidstaat van vestiging, alsook aan de coördinator van de Franse Gemeenschap en/of aan de federale coördinator.
De mededeling bepaalt : 1° de redenen waarom de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap oordeelt dat de door de lidstaat van vestiging genomen of beoogde maatregelen ongepast zijn;2° de redenen waarom ze oordeelt dat de beoogde maatregelen voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 17, § 1. § 3. De maatregelen kunnen niet eerder dan vijftien werkdagen worden genomen nadat een kennisgeving overeenkomstig § 2 werd gericht aan de lidstaat van vestiging en aan de Europese Commissie. § 4. In spoedeisende gevallen kan de bevoegde instantie van de Franse Gemeenschap, van de paragrafen 1, 2 en 3 afwijken. De Europese Commissie en de lidstaat van vestiging worden in dat geval van de maatregelen in kennis gesteld, met opgave van de redenen waarom er volgens de instantie sprake is van een spoedeisend karakter. § 5. De hierboven beschreven procedure is van toepassing onverminderd de gerechtelijke procedures. HOOFDSTUK VIII. - Inwerkingtreding
Art. 41.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Brussel, 19 juli 2010.
De Minister-President, R. DEMOTTE De Vicepresident en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, J.-M. NOLLET De Vicepresident en Minister van Begroting, Financiën en Sport, A. ANTOINE De Vicepresident en Minister van Hoger Onderwijs, J.-C. MARCOURT De Minister van Jeugd, Mevr. E. HUYTEBROECK De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke Kansen, Mevr. F. LAANAN De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M.-D. SIMONET _______ Nota (1) Zitting 2009-2010 Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 107-1.- Verslag, nr. 107-2.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 19 juli 2010.