gepubliceerd op 19 juni 2015
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « Vallée de la Pierre au Charme » te Tellin
21 MEI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « Vallée de la Pierre au Charme » te Tellin
De Waalse Regering, Gelet op de
wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten
type
wet
prom.
12/07/1973
pub.
24/08/2010
numac
2010000473
bron
federale overheidsdienst binnenlandse zaken
Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie
sluiten op het natuurbehoud, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), gegeven op 27 november 2012;
Gelet op het gunstig advies van de Directie Oppervlaktewater van het Departement Leefmilieu en Water (Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu), gegeven op 12 april 2013;
Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeente Tellin werd gevoerd tussen 13 maart en 11 april 2013;
Gelet op het voorwaardelijk gunstig advies van het provinciecollege van de provincie Luxemburg, gegeven op 23 maart 2013;
Gelet op het bijzonder beheerplan van het domaniale natuurreservaat « Vallée de la Pierre au Charme » te Tellin, opgemaakt door de Minister van Natuur;
Gelet op de overeenkomst gesloten op 7 mei 2012 tussen de gemeente Tellin en het Waalse Gewest om drie domaniale natuurreservaten aan te leggen op het grondgebied van de gemeente;
Overwegende dat de natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaat toepasselijke beschermingsmaatregelen zoals het afnemen van plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun vangst en zelfs het doden ervan; dat die acties beperkt en uitgevoerd worden door personen die zich van de kwetsbaarheid van de betrokken populaties bewust zijn; dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die populaties;
Overwegende dat in het belang van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat handelingen verricht moeten worden met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat zodat de natuurlijke verschijnselen niet in totale vrijheid zouden kunnen evolueren;
Dat die inrichtings- en beheershandelingen, die de instandhouding of het herstel van bepaalde gevoelige soorten beogen ten opzichte van andere niet gevoelige soorten kunnen inhouden dat bij de wet op het natuurbehoud verboden handelingen verricht moeten worden terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming van de wilde fauna en flora alsook voor de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding;
Dat er bijvoorbeeld op niet-limitatieve wijze gewezen kan worden op de aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf als gevolg heeft, maar ook op de noodzaak te strijden tegen allesoverwoekerende plantensoorten, wat het wegnemen van struiken en het beschadigen van het plantendek inhoudt; of op de noodzaak bijzondere gevoelige dieren- of planten soorten te beschermen tegen predatie door gewonere soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden d.m.v. geschikte technieken;
Dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te overwegen waarin afwijkingen aan de beheersautoriteit verleend zouden moeten kunnen worden in het kader van de handelingen inzake de inrichting en het beheer van het reservaat, omdat men niet vooraf kan weten hoe de toestand zal evolueren;
Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking toe te kennen voor de verboden bedoeld in de wet op het natuurbehoud wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat;
Dat die afwijking de opheffing van die verboden voor de derden die het reservaat bezoeken, overigens niet inhoudt;
Dat die afwijking dan ook legitiem en evenredig is;
Op de voordracht van de Minister van Natuur, Na beraadslaging, Besluit :
Artikel 1.Het domaniale natuureservaat « Vallée de la Pierre au Charme » beslaat de 07 ha 08 a 31 ca grond die aan de gemeente Tellin toebehoren en die kadastraal bekend zijn of waren als volgt :
Gemeente
Afdeling
Sectie
Plaatsnaam
Nr. kadastraal perceel
Oppervlakte in DNR(ha)
Tellin
1 (Tellin)
B
Grande Virée au-delà du Bois
2087B pie
0,0844
1 (Tellin)
B
Grande Virée au-delà du Bois
2087C pie
0,2032
1 (Tellin)
B
Grande Virée au-delà du Bois
2087D
0,1560
1 (Tellin)
B
La Rochette
2089
0,1580
1 (Tellin)
B
La Rochette
2091A
0,6790
1 (Tellin)
B
La Rochette
2091B
0,4560
1 (Tellin)
B
La Rochette
2092A
0,9600
1 (Tellin)
B
La Rochette
2098C
0,4240
1 (Tellin)
B
La Rochette
2098D pie
0,1894
1 (Tellin)
B
La Rochette
2098F pie
0,1791
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2075
0,3400
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2076A pie
0,4621
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2078A pie
0,0766
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2078B
0,0659
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2079A pie
0,0910
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2079B
0,0537
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2081A pie
0,0909
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2081B
0,0562
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2082B pie
0,2501
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2082C
0,0637
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2083 pie
0,1036
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2084 pie
0,1113
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2088B
0,0380
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2088C
0,1350
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2088L
0,0860
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2088M pie
0,1168
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2088N pie
0,0242
1 (Tellin)
B
Les Prés du Grand Vivier
2088P
0,0748
1 (Tellin)
B
Prés Bodson
2094A
0,0870
1 (Tellin)
B
Prés Bodson
2094B
0,0280
1 (Tellin)
B
Prés Bodson
2095A
0,1500
1 (Tellin)
B
Prés Bodson
2096A
0,0100
1 (Tellin)
B
Prés Bodson
2096G
0,6640
1 (Tellin)
B
Prés Bodson
2097A
0,2300
1 (Tellin)
B
Prés Bodson
2097C
0,1850
7,0831
Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.
Het bijzonder beheersplan van het reservaat is goedgekeurd en ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt.
Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het beheer van het domaniaal natuurreservaat is de hoofdingenieur-houtvester van het Departement Natuur en Bossen belast met het grondgebied waarop het reservaat zich bevindt. Hij wordt bijgestaan door de territoriaal bevoegde Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten.
Art. 3.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan worden afgeweken van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten voor de uitvoering van de handelingen met het oog op het beheer van het reservaat, zoals omschreven in het beheersplan voor het reservaat.
De territoriaal bevoegde directeur van de Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen kan toestaan om aan de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten af te wijken voor de uitvoering van de handelingen met het oog op het beheer van het reservaat die niet in het beheersplan voor het reservaat opgenomen zouden zijn.
Art. 4.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12 juli 1973Relevante gevonden documenten type wet prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 bron federale overheidsdienst binnenlandse zaken Wet op het natuurbehoud Duitse vertaling van de federale versie sluiten, mag het jachtrecht uitgeoefend worden op de gemeentelijke percelen. Die afwijking wordt toegekend mits inachtneming van de modaliteiten bepaald door het personeelslid bedoeld in artikel 2 en op een wijze die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale natuurreservaat.
De houder van het jachtrecht staat alleen in voor eventuele vergoedingen te wijten aan wildschade.
Art. 5.De toegang van het publiek in het reservaat wordt beperkt tot de behoorlijk bebakende wegen en plaatsen.
Art. 6.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 21 mei 2015.
De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, R. COLLIN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld