Etaamb.openjustice.be
Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14 juli 2011
gepubliceerd op 17 augustus 2011

Besluit van de Regering van de **** **** houdende bepaling van de voorwaarden tot en de procedure voor het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's van het hoger onderwijs met de diploma's van het hoger onderwijs van het korte of lange type uitgereikt in de Hogescholen van de **** ****

bron
ministerie van de franse gemeenschap
numac
2011029432
pub.
17/08/2011
prom.
14/07/2011
ELI
eli/besluit/2011/07/14/2011029432/staatsblad
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
links
Raad van State (chrono)
Document Qrcode

14 JULI 2011. - Besluit van de **** van de **** Gemeenschap houdende bepaling van de voorwaarden tot en de procedure voor het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's van het hoger onderwijs met de diploma's van het hoger onderwijs van het korte of lange type uitgereikt in de **** van de **** Gemeenschap


De **** van de **** Gemeenschap, Gelet op de wet van 19 maart 1971 betreffende de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en ****, inzonderheid op artikel 1;

Gelet op het besluit van de **** van de **** Gemeenschap van 30 september 1997 houdende bepaling van de voorwaarden tot en de procedure voor het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en **** met de diploma's van het hoger onderwijs van het korte of lange type;

Gelet op het advies van de **** van ****, gegeven op 4 maart 2011;

Gelet op de akkoordbevinding van de **** van Begroting van 14 juli 2011;

Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groeperingen van de **** machten van 17, 18 en 24 mei 2011;

Gelet op het overleg van 28 april 2011 met de representatieve studentenverenigingen, georganiseerd overeenkomstig artikel 32 van het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming van de studenten aan het leven van de universitaire instellingen en tot instelling van de deelneming van de studenten aan het leven van de gemeenschap;

Gelet op het advies ****. 49.769/2 van de **** van ****, gegeven op 23 juni 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de **** van State;

**** de voordracht van de **** van Hoger Onderwijs;

**** beraadslaging, **** :

Artikel 1.**** dit besluit wordt verstaan onder : 1. Decreet : het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen;2. Overheden van de **** : ****) voor de door de **** Gemeenschap georganiseerde hogescholen : het **** bedoeld in artikel 65 van het decreet;****) voor de door de **** Gemeenschap gesubsidieerde **** : de instanties die in elke hogeschool gemachtigd zijn, hetzij door de **** macht van de hogescholen die niet in de vorm van rechtspersonen worden samengesteld, hetzij statutair, hetzij bij delegatie, de bevoegdheid uit te oefenen die aan bedoelde hogescholen door dit decreet wordt verleend;3. Minister : de **** van Hoger Onderwijs of haar afgevaardigde.

Art. 2.**** gebrek aan algemene maatregelen, beslissen de **** en de **** van de hogescholen, ieder wat hem of haar betreft, over de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's van het hoger onderwijs met de diploma's van het hoger onderwijs van het korte en lange type, uitgereikt in de **** van de **** Gemeenschap.

De overheden van de hogeschool erkennen de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's van het hoger onderwijs met de diploma's van het hoger onderwijs van het korte en lange type, met inbegrip van deze van de eerste cyclus, uitgereikt in de **** van de **** Gemeenschap, wanneer de aanvraag om erkenning ingediend wordt om studies te voltooien in een hogeschool.

De **** spreekt zich uit over de gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's van het hoger onderwijs met de diploma's van het hoger onderwijs van het korte en lange type, met inbegrip van deze van de eerste cyclus, wanneer de aanvraag om erkenning niet ingediend wordt om studies te voltooien in een hogeschool. **** beslissingen genomen in dit kader kunnen niet aan de overheden van de **** worden tegengeworpen.

Art. 3.De volgende documenten maken deel uit van het dossier van de aanvraag om gelijkwaardigheid : ****) een bewijs dat de onderwijsinrichting waarin de studies voltooid werden in het buitenland, een inrichting van hoger onderwijs is die erkend wordt door de bevoegde overheden van het land dat het diploma uitreikt;****) een afschrift van het diploma en, in voorkomend geval, van het diploma supplement;****) een vertaling van het diploma door een beëdigd vertaler;****) een officieel en gedetailleerd programma van de voltooide hogere studies;****) een overzicht van de afgelegde examens en de behaalde punten;****) een exemplaar van de scriptie, van het project of van het **** in voorkomend geval. **** dossiers worden beschouwd als onontvankelijk aangezien ze onvolledig zijn. **** behoorlijk verantwoorde gebrek aan een document, kan gecompenseerd worden door een verklaring op erewoord ondertekend door de aanvrager.

In het kader van de procedure bedoeld in tweede en derde lid van artikel 2, kunnen de overheden van de **** of de ****, naargelang het geval, de authenticiteit van de stukken die door de aanvrager werden voorgelegd, nagaan. **** geval van twijfel omtrent de authenticiteit van de voorgelegde stukken, kunnen ze van de aanvrager of elke bevoegde autoriteit eisen dat hij/zij nadere inlichtingen of documenten indient.

Art. 4.§ 1. **** **** bedoeld in artikel 2, tweede lid, worden door de overheden van de **** uitgereikt na een met redenen omkleed advies van de bevoegde organen bedoeld in het ****. § 2. **** **** bedoeld in artikel 2, derde lid, worden door de **** uitgereikt na een met redenen omkleed advies van de **** Raad voor Hogescholen. **** advies kan slechts vereist worden nadat de administratie vastgesteld heeft dat het dossier van de aanvraag volledig is gezien de criteria bepaald bij artikel 3. **** advies moet uitgebracht worden binnen de vier maanden na de datum van ontvangst van het dossier door de **** Raad voor Hogescholen. **** gebrek aan een advies uitgebracht na deze periode wordt dit advies als gunstig geacht.

De **** deelt de beslissing van gelijkwaardigheid aan de betrokkene mee en dit binnen de veertig dagen na het uitbrengen van het advies bedoeld in het vorige lid.

Art. 5.**** adviezen bedoeld in artikel 4 houden rekening, voor het onderzoek van de aanvraag om gelijkwaardigheid, met de volgende criteria zonder orde van voorkeur : ****) een bewijs dat de onderwijsinrichting waarin de studies voltooid werden in het buitenland, een inrichting van hoger onderwijs is die erkend wordt door de bevoegde overheden van het land dat het diploma uitreikt;****) de voorwaarden van toegang tot de opleiding;****) de duur of het volume van de opleiding met ten minste 180 ****;****) de inhoud van de opleiding, met inbegrip van de stages, de praktische oefeningen, de scripties en/of de ****;****) de verwachte **** in voorkomend geval;****) de bij de proeven behaalde resultaten;****) de academische of **** erkend aan het diploma door de bevoegde buitenlandse overheden;

Art. 6.Ieder nieuw onderzoek van de aanvraag om gelijkwaardigheid wordt afhankelijk gemaakt van de indiening door de aanvrager van nieuwe elementen die de beslissing zouden kunnen wijzigen.

Art. 7.**** besluit van de **** van de **** Gemeenschap van 30 september 1997 houdende bepaling van de voorwaarden tot en de procedure voor het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en **** met de diploma's van het hoger onderwijs van het korte of lange type, wordt opgeheven.

Art. 8.**** dossier ingediend vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit blijft onderworpen aan de toepassing van de bepalingen van het bovenvermelde besluit van de **** van de **** Gemeenschap van 30 september 1997, zoals van kracht bij de indiening van het dossier.

Art. 9.**** besluit treedt in werking op 1 september 2011.

Art. 10.De **** van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering van dit besluit.

****, 14 juli 2011.

De **** van Hoger ****, ****.-****. ****

^