gepubliceerd op 04 april 2011
Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen Dit bericht dient tot wijziging van de in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde lijst met werkzame stoffe(...) Deze lijst wordt als volgt gewijzigd : 1) Rij 7 wordt vervangen door :
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
Voor gebruik in gewasbeschermingsmiddelen toegelaten werkzame stoffen Dit bericht dient tot wijziging van de in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde lijst (laatste aanvulling : Belgisch Staatsblad van 16 augustus 2010) met werkzame stoffen opgenomen in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen, waarnaar wordt verwezen in het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik.
Deze lijst wordt als volgt gewijzigd : 1) Rij 7 wordt vervangen door :
Numéro, Directive d'inscription à l'annexe I de la Directive 91/414/CEE
Nom commun et numéros d'identification
Dénomination de l'UICPA
Pureté (*)
Entrée en vigueur
Expiration de l'inscription
Dispositions spécifiques
7 2010/77/CE
Metsulfuron-méthyle N° CAS 74223-64-6 N° CEE 441
benzoate de méthyle-2- (4-méthoxy-6-méthyl- 1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl
960 g/kg
1er juillet 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées. Lors du processus décisionnel, conformément aux principes uniformes, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines, - doivent accorder une attention particulière aux effets sur les organismes aquatiques et veiller à ce que les conditions d'agrément comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
Date de mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 16 juin 2000.
(*) Des détails supplémentaires concernant l'identité et la spécification des substances actives sont fournis dans leurs rapports d'examen 2) Les lignes 9 à 28 sont remplacées par le texte suivant :
Numéro, Directive d'inscription à l'annexe I de la Directive 91/414/CEE
Nom commun et numéros d'identification
Dénomination de l'UICPA
Pureté (*)
Entrée en vigueur
Expiration de l'inscription
Dispositions spécifiques
9 2010/77/CE
Triasulfuron N° CAS 82097-50-5 N° CIMAP 480
1-[2-(2-chloroethoxy) phénylsulsfonyl]-3-(4- methoxy-6-méthyl- 1,3,5-triazin-2-yl)urée
940 g/kg
1er août 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées. Lors du processus décisionnel, conformément aux principes uniformes, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines, - doivent accorder une attention particulière aux effets sur les organismes aquatiques et veiller à ce que les conditions d'agrément comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
Date de mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 13 juillet 2000.
10 2010/77/CE
Esfenvalérate N° CAS 66230-04-4 N° CIMAP 481
(S)-alpha-cyano-3-phénoxybenzyl-(S)-2-(4-chlorophényl)-3- butyrate de méthyl
830 g/kg
1er août 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'insecticide peuvent être autorisées. Lors du processus décisionnel, conformément aux principes uniformes, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière à l'incidence potentielle sur les organismes aquatiques et les arthropodes non ciblés et s'assurer que les conditions d'agrément comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
Date de mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 13 juillet 2000.
11 2010/77/CE
Bentazone N° CAS 25057-89-0 N° CIMAP 366
3-isopropyl-(1H)-2,1,3- benzothiadiazin-4-(3H)- one-2,2-dioxide
960 g/kg
1er août 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées.
Lors du processus décisionnel, conformément aux principes uniformes, les Etats membres doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines. Date de mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 13 juillet 2000.
12 2010/77/CE
Lambda-cyhalothrine N° CAS 91465-08-6 N° CIMAP 463
1:1 mélange de: (S)-alpha-cyano-3-phénoxybenzyl (Z)-(1R,3R)-3- (2-chloro-3,3,3-trifluoropropényl)-2,2-diméthylcyclopropanecarboxylate et de (R)-alpha-cyano-3-phénoxybenzyl (Z)-(1S,3S)-3-(2- chloro-3,3,3-trifluoropropényl) -2,2-diméthylcyclopropanecarboxylate
810 g/kg
1er janvier 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'insecticide peuvent être autorisées. Lors du processus décisionnel, conformément aux principes uniformes, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière à la sécurité des opérateurs, - doivent accorder une attention particulière à l'incidence potentielle sur les organismes aquatiques et les arthropodes non ciblés, y compris les abeilles, et s'assurer que les conditions d'agrément comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques, - doivent accorder une attention particulière aux résidus dans les denrées alimentaires et en particulier à leurs effets aigus.
Date de mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 19 octobre 2000.
13 2010/77/CE
Fenhexamide N° CAS 126833-17-8 N° CIMAP 603
N-(2,3-dichloro-4- hydroxyphényl)-1- méthylcyclohexanecarboxamide
=> 950 g/kg
1er juin 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant que fongicide peuvent être autorisées.
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes, les Etats membres doivent accorder une attention particulière à l'incidence éventuelle sur les organismes aquatiques et doivent s'assurer que les conditions d'autorisation comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques. Le rapport d'examen a été finalisé lors du comité phytosanitaire permanent du 19 octobre 2000.
14 2010/77/CE
Amitrole N° CAS 61-82-5 N° CIMAP 90
H-[1,2,4]-triazole-3- ylamine
900 g/kg
1er janvier 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées.
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur l'amitrole, et notamment de ses annexes Ire et II, dans la version finale élaborée par le comité phytosanitaire permanent le 12 décembre 2000. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière à la protection des opérateurs, - doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines dans les zones vulnérables, notamment en ce qui concerne les utilisations non agricoles, - doivent accorder une attention particulière à la protection des arthropodes ciblés, - doivent accorder une attention particulière à la protection des oiseaux et des mammifères sauvages. L'utilisation de l'amitrole durant la période de reproduction ne peut être autorisée que si une évaluation des risques appropriée a démontré l'absence d'effets inacceptables et si les conditions d'agrément comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
15 2010/77/CE
Diquat N° CAS 2764-72-9 (ion), 85-00-7 (dibromide) N° CIMAP 55
9,10-dihydro-8a,10a- diazoniaphénanthrène ion (dibromide)
950 g/kg
1er janvier 2002
31 décembre 2015
Sur la base des informations actuellement disponibles, seules les utilisations en tant qu'herbicide terrestre et déshydratant peuvent être autorisées. Les utilisations en tant qu'herbicide aquatique ne peuvent être autorisées. Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le diquat, et notamment de ses annexes Ire et II, dans la version finale élaborée par le comité phytosanitaire permanent le 12 décembre 2000. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière aux effets potentiels sur les organismes aquatiques et veiller à ce que les conditions d'agrément comportent, le cas échéant des mesures visant à atténuer les risques, - doivent accorder une attention particulière à la sécurité des opérateurs pour les utilisations non professionnelles et veiller à ce que les conditions d'autorisation comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
16 2010/77/CE
Pyridate N° CAS 55512-33.9 N° CIMAP 447
6-chloro-3-phénylpyridazine-4-yl-S-octyl thiocarbonate
900 g/kg
1er janvier 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées.
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le pyridate, et notamment de ses annexes Ire et II, dans la version finale élaborée par le comité phytosanitaire permanent le 12 décembre 2000. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines, - doivent accorder une attention particulière aux effets potentiels sur les organismes aquatiques et veiller à ce que les conditions d'agrément comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
17 2010/77/CE
Thiabendazole N° CAS 148-79-8 N° CIMAP 323
2-thiazol-4-yl-1H-benzimidazole
985 g/kg
1er janvier 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant que fongicide peuvent être autorisées.
Les pulvérisations foliaires ne peuvent être autorisées. Pour la mise en oeuvre des principes uniformes, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le thiabendazole, et notamment de ses annexes Ire et II, dans la version finale élaborée par le comité phytosanitaire permanent le 12 décembre 2000. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière à la protection des organismes aquatiques et des organismes vivant dans les sédiments et veiller à ce que les conditions d'agrément comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
Il convient d'appliquer des mesures d'atténuation des risques appropriées (par exemple, épuration au moyen de boue à diatomée ou de charbon activé) afin de ne pas exposer les eaux de surface à des niveaux inacceptables de contamination par les eaux de décharge.
18 2010/77/CE
Paecilomyces fumosoroseus souche Apopka 97, PFR 97 ou CG 170, ATCC20874
Sans objet
L'absence de métabolites secondaires doit être vérifiée dans chaque milieu de fermentation par CLHP
1er juillet 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'insecticide peuvent être autorisées. Chaque milieu de fermentation doit être vérifié par CLHP afin de s'assurer de l'absence de métabolites secondaires. Date de la mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 27 avril 2001.
19 2010/77/CE
DPX KE 459 (flupyrsulfuron-méthyle) N° CAS: 144740-54-5 N° CIMAP: 577
2-(4,6-dimethoxypirimidin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)-6-trifluromethylnicotinate sel monosodique
903 g/kg
1er juillet 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide sont autorisées. Pour la mise en oeuvre des principes uniformes, les Etats membres accordent une attention particulière à la protection des nappes phréatiques. Le rapport d'examen a été finalisé lors du comité phytosanitaire permanent du 27 avril 2001.
20 2010/77/CE
Acibenzolar-S-méthyle N° CAS 135158-54-2 N° CIMAP 597
benzo[1,2,3]thiadiazole- 7-carbothioate de S- méthyle
970 g/kg
1er novembre 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'activateur végétal peuvent être autorisées. Date de la mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 29 juin 2001.
21 2010/77/CE
Cyclanilide N° CAS 113136-77-9 N° CIMAP 586
non disponible
960 g/kg
1er novembre 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant que molluscicide peuvent être autorisées. Date de la mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 29 juin 2001.
22 2010/77/CE
Phosphate ferrique N° CAS 10045-86-0 N° CIMAP 629
Phosphate ferrique
990 g/kg
1er novembre 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant que molluscicide peuvent être autorisées. Date de la mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 29 juin 2001.
23 2010/77/CE
Pymétrozine N° CAS 123312-89-0 N° CIMAP 593
(E)-6-méthyl-4- [(pyridine-3-ylméthylène)amino]-4,5-dihydro- 2H[1,2,4]-triazine-3-one
950 g/kg
1er novembre 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'insecticide peuvent être autorisées. Dans la décision à prendre conformément aux principes uniformes, les Etats membres doivent accorder une attention particulière à la protection des organismes aquatiques. Date de la mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 29 juin 2001.
24 2010/77/CE
Pyraflufen-éthyle N° CAS 129630-19-9 N° CIMAP 605
Ethyl 2-chloro-5-(4-chloro-5-difluoromethoxy-1-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorophenoxyacetate
956 g/kg
1er novembre 2001
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées.
Dans la décision à prendre conformément aux principes uniformes, les Etats membres doivent accorder une attention particulière à la protection des algues et plantes aquatiques et appliquer, le cas échéant, des mesures visant à réduire les risques. Date de la mise au point du rapport d'examen par le comité phytosanitaire permanent : 29 juin 2001.
25 2010/77/CE
Glyphosate N° CAS 1071-83-6 N° CIMAP 284
N-(phosphonométhyl)glycine
950 g/kg
1er juillet 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées.
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le glyphosate, et notamment de ses appendices Ire et II, telles que mises au point par le comité phytosanitaire permanent le 29 juin 2001. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines dans les zones vulnérables, en particulier en ce qui concerne les utilisations non agricoles.
26 2010/77/CE
Thifensulfuron-méthyle N° CAS 79277-27-3 N° CIMAP 452
Méthyl3-(4-méthoxy-6- méthyl-1,3,5-triazin-2- ylcarbamoyl-sulfamoyl)thiophène-2- carboxylate 3-(4-méthoxy-6-méthyl- 1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)thiophène-2-carboxylate de méthyle
960 g/kg
1er juillet 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées.
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le thifensulfuron-méthyle, et notamment de ses appendices I et II, telles que mises au point par le comité phytosanitaire permanent le 29 juin 2001. Dans cette évaluation générale, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines, - doivent accorder une attention particulière aux effets sur les plantes aquatiques et veiller à ce que les conditions d'agrément comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques. 27 2010/77/CE
2,4-D N° CAS 94-75-7 N° CIMAP 1
Acide 2,4 dichlorophénoxyacétique
960 g/kg
1er octobre 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées.
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen concernant le 2,4- D, et notamment de ses annexes Ire et II, telles que mises au point par le comité phytosanitaire permanent le 2 octobre 2001. Dans cette évaluation générale, les Etats membres : - veillent particulièrement à la protection des eaux souterraines lorsque la substance active est utilisée dans des régions sensibles du fait de leurs conditions pédo-climatiques, - accordent une attention particulière à l'absorption par la peau, - tiennent particulièrement compte de la protection des arthropodes non ciblés et veillent à ce que les conditions d'agrément comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
28 2010/77/CE
Isoproturon N° CAS 34123-59-6 N° CIMAP 336
3-(4-isopropylphényl)- 1,1-diméthylurée
970 g/kg
1er janvier 2003
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées.
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur l'isoproturon, et notamment de ses appendices Ire et II telles que mises au point par le comité phytosanitaire permanent le 7 décembre 2001. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres : - doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines lorsque la substance active est utilisée dans des régions où le sol est fragile et/ou les conditions climatiques sont difficiles, ou lorsqu'elle est utilisée à des doses supérieures à celles décrites dans le rapport d'examen et qu'il faut appliquer des mesures visant à atténuer les risques, - doivent accorder une attention particulière à la protection des organismes aquatiques et veiller à ce que les conditions d'agrément comportent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
(*) Des détails supplémentaires concernant l'identité et la spécification des substances actives sont fournis dans leurs rapports d'examen 3) Les lignes 30 à 39 sont remplacées par le texte suivant :
Numéro, Directive d'inscription à l'annexe I de la Directive 91/414/CEE
Nom commun et numéros d'identification
Dénomination de l'UICPA
Pureté (*)
Entrée en vigueur
Expiration de l'inscription
Dispositions spécifiques
30 2010/77/CE
Iprovalicarb N° CAS 140923-17-7 N° CIMAP 620
{2-Méthyl-1-[1-(4- métylphenyl)éthylcarbonyl] propyl}- carbamic acid isopropylester
950 g/kg (spécification provisoire)
1er juillet 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant que fongicide peuvent être autorisées. Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur l'iprovalicarb, et notamment de ses annexes Ire et II, mises au point par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 26 février 2002. Dans cette évaluation générale : - la spécification du matériel technique transformé commercialement doit être confirmée et étayée par des données analytiques appropriées. Le matériel de laboratoire utilisé dans le dossier de toxicité doit être comparé et contrôlé au regard de cette spécification du matériel technique, - les Etats membres doivent accorder une attention particulière à la protection des opérateurs.
31 2010/77/CE
Prosulfuron N° CAS 94125-34-5 N° CIMAP 579 v
1-(4-méthoxy-6-méthyl- 1,3,5-triazin-2-yl)-3-[2- (3,3,3-trifluoropropyl)- phénylsulfonyl]-urea
950 g/kg
1er juillet 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations comme herbicide peuvent être autorisées. Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le prosulfuron, et notamment de ses annexes Ire et II, telles que mises au point par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 26 février 2002. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres : - doivent apprécier soigneusement le risque couru par les plantes aquatiques si la substance active est appliquée à proximité d'eaux de surface. Des mesures visant à atténuer les risques doivent être prises, le cas échéant, - doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines, lorsque la substance active est appliquée dans des régions sensibles du point de vue du sol et/ou des conditions climatiques. Des mesures visant à atténuer les risques doivent être prises, le cas échéant.
32 2010/77/CE
Sulfosulfuron N° CAS 141776-32-1 N° CIMAP 601
1-(4,6-diméthoxypyrimidin-2-yl)-3-[2-éthanesulfonyl-imidazo[1,2- a]pyridine) sulfonyl]urea
980 g/kg
1er juillet 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant qu'herbicide peuvent être autorisées.
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le sulfosulfuron, et notamment de ses annexes Ire et II, mises au point par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 26 février 2002. Dans cette évaluation générale : - les Etats membres doivent accorder une attention particulière à la protection des plantes aquatiques et des algues. Des mesures visant à atténuer les risques doivent être prises, le cas échéant, - les Etats membres doivent accorder une attention particulière à la protection des eaux souterraines, lorsque la substance active est appliquée dans des régions sensibles du point de vue du sol et/ou des conditions climatiques.
33 2010/77/CE
Cinidon-ethyl N° CAS 142891-20-1 N° CIMAP 598
(Z)-éthyl 2-chloro-3-[2- chloro-5-(cyclohex-1- ène-1,2-dicarboximido) phényl]acrylate
940 g/kg
1er octobre 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations comme herbicide peuvent être autorisées. Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le cinidon- éthyl, et notamment de ses annexes Ire et II, dans leur version définitive adoptée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 19 avril 2002. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres doivent : - accorder une attention particulière au risque de contamination des eaux souterraines lorsque la substance active est appliquée dans des régions sensibles du point de vue du sol (par exemple, sols à pH neutre ou élevé) et/ou des conditions climatiques, - accorder une attention particulière à la protection des organismes aquatiques.
Les conditions d'agrément doivent comprendre, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
34 2010/77/CE
Cyhalofop butyl N° CAS 122008-85-9 N° CIMAP 596
Butyl-(R)-2-[4(4-cyano- 2-fluorophénoxy) phénoxy]propionate
950 g/kg
1er octobre 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations comme herbicide peuvent être autorisées. Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le cyhalofop butyl, et notamment de ses annexes Ire et II, dans leur version définitive adoptée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 19 avril 2002. Dans cette évaluation générale, les Etats membres doivent : - apprécier soigneusement l'incidence possible des pulvérisations aériennes sur les organismes non ciblés, et notamment les espèces aquatiques. Les conditions d'agrément doivent comprendre, le cas échéant, des restrictions ou des mesures visant à atténuer les risques, - accorder une attention particulière à l'impact potentiel des épandages sur les organismes aquatiques vivant dans les rizières. Les conditions d'agrément doivent comprendre, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
35 2010/77/CE
Famoxadone N° CAS 131807-57-3 N° CIMAP 594
3-anilino-5-méthyl-5-(4- phénoxyphényl)-1,3- oxazolidine-2,4-dione
960 g/kg
1er octobre 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant que fongicide peuvent être autorisées.
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur la famoxadone, et notamment de ses annexes Ire et II, dans leur version définitive adoptée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 19 avril 2002. Dans cette évaluation générale, les Etats membres doivent : - accorder une attention particulière aux risques chroniques potentiels de la substance mère ou des métabolites pour les vers de terre, - accorder une attention particulière à la protection des organismes aquatiques et veiller à ce que les conditions d'agrément comprennent, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques, - accorder une attention particulière à la protection des opérateurs.
36 2010/77/CE
Florasulam N° CAS 145701-23-1 N° CIMAP 616
2', 6', 8-Trifluoro-5- méthoxy-[1,2,4]-triazolo [1,5-c] pyrimidine-2- sulfonanilide
970 g/kg
1er octobre 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations comme herbicide peuvent être autorisées. Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le florasulam, et notamment de ses annexes Ire et II, dans leur version définitive adoptée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 19 avril 2002. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres doivent : - accorder une attention particulière au risque de contamination des eaux souterraines lorsque la substance active est appliquée dans des régions sensibles du point de vue du sol et/ou des conditions climatiques. Les conditions d'agrément doivent comprendre, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
37 2010/77/CE
Métalaxyl-M N° CAS 70630-17-0 N° CIMAP 580
Méthyl (R)-2-{[(2,6-diméthylphényl)-méthoxyacétyl] amino}propionate
910 g/kg
1er octobre 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations en tant que fongicide peuvent être autorisées.
Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le métalaxyl- M, et notamment de ses annexes Ire et II, mises au point par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 19 avril 2002. Dans cette évaluation générale : - il convient d'accorder une attention particulière au risque de contamination des eaux souterraines par la substance active ou ses produits de dégradation CGA 62826 et CGA 108906, lorsque la substance active est appliquée dans des régions sensibles du point de vue du sol et/ou des conditions climatiques.Des mesures visant à atténuer les risques doivent être prises, le cas échéant.
38 2010/77/CE
Picolinafène N° CAS 137641-05-5 N° CIMAP 639
4'-Fluoro-6-[(alpha, alpha, alpha- trifluoro-m-tolyl)oxy]- picolinanilide
970 g/kg
1er octobre 2002
31 décembre 2015
Seules les utilisations comme herbicide peuvent être autorisées. Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur le picolinafène, et notamment de ses annexes Ire et II, dans leur version définitive adoptée par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 19 avril 2002. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres doivent : - accorder une attention particulière à la protection des organismes aquatiques. Les conditions d'agrément doivent comprendre, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
39 2010/77/CE
Flumioxazine N° CAS 103361-09-7 N° CIPAC 578
N-(7-fluoro-3,4-dihydro- 3-oxo-4-prop-2-ynyl-2H-1,4-benzoxazine-6- yl)cyclohex-1-ene-1,2- dicarboximide
960 g/kg
1er janvier 2003
31 décembre 2015
Seules les utilisations comme herbicide peuvent être autorisées. Pour la mise en oeuvre des principes uniformes prévus, il sera tenu compte des conclusions du rapport d'examen sur la flumioxazine, et notamment de ses annexes Ire et II, mises au point par le comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale le 28 juin 2002. Dans le cadre de cette évaluation globale, les Etats membres : - doivent soigneusement évaluer les risques pour les plantes aquatiques et les algues. Les conditions d'agrément doivent comprendre, le cas échéant, des mesures visant à atténuer les risques.
(*) Des détails supplémentaires concernant l'identité et la spécification des substances actives sont fournis dans leurs rapports d'examen 4) Comme prévu par le Directive 2010/82/CE, dans la ligne relative au tétraconazole, colonne "dispositions spécifiques", la partie A est remplacée par le texte suivant : « PARTIE A Seules les utilisations en tant que fongicide peuvent être autorisées. »
Nummer, richtlijn tot opneming in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG
Benaming, identificatienummers
IUPAC-benaming
Zuiverheid (*)
Inwerking- treding
Geldigheidsduur
Specifieke bepalingen
7 2010/77/EG
Metsulfuronmethyl CAS-nr. 74223-64-6 EEG-nr. 441
Methyl2-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5,-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)benzoaat
960 g/kg
1 juli 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Bij de besluitvorming overeenkomstig de uniforme beginselen moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater; - bijzondere aandacht besteden aan de gevolgen voor in het water levende organismen, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 16 juni 2000.
(*) De evaluatieverslagen bevatten nadere gegevens over de identiteit en de specificatie van de werkzame stoffen. 2) De rijen 9 tot en met 28 worden vervangen door :
Nummer, richtlijn tot opneming in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG
Benaming, identificatienummers
IUPAC-benaming
Zuiverheid (*)
Inwerking- treding
Geldigheidsduur
Specifieke bepalingen
9 2010/77/EG
Triasulfuron CAS-nr.82097-50-5 CIPAC-nr. 480
1-[2-(2-chloorethoxy) fenylsulfonyl] -3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)ureum
940 g/kg
1 augustus 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Bij de besluitvorming overeenkomstig de uniforme beginselen moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater; - bijzondere aandacht besteden aan de gevolgen voor in het water levende organismen, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 13 juli 2000.
10 2010/77/EG
Esfenvaleraat CAS-nr. 66230-04-4 CIPAC-nr. 481
(S)-alpha-Cyano-3-fenoxybenzyl-(S)-2-(4-chloorfenyl)-3-methylbutyraat
830 g/kg
1 augustus 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als insecticide. Bij de besluitvorming overeenkomstig de uniforme beginselen moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke gevolgen voor in het water levende organismen en voor geleedpotigen die niet tot de doelsoorten behoren, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 13 juli 2000.
11 2010/77/EG
Bentazon CAS-nr. 25057-89-0 CIPAC-nr. 366
3-isopropyl-(1H)-2,1,3-benzothiadiazine-4-(3H)-on-2,2-dioxide
960 g/kg
1 augustus 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Bij de besluitvorming overeenkomstig de uniforme beginselen moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater. Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 13 juli 2000.
12 2010/77/EG
Lambda-cyhalothrine CAS-nr. 91465-08-6 CIPAC-nr. 463
Een 1:1 mengsel van: (S)-alpha-cyano-3-fenoxybenzyl (Z)-(1R,3R)-3-(2-chloor-3,3,3-trifluorpropenyl)-2,2-dimethylcyclopropaancarboxylaat en (R)-alpha-cyano-3-fenoxybenzyl (Z)-(1S,3S)-3-(2-chloor-3,3,3-trifluorpropenyl)-2,2-dimethylcyclopropaancarboxylaat
810 g/kg
1 januari 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als insecticide. Bij de besluitvorming overeenkomstig de uniforme beginselen moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de veiligheid van toedieners; - bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke gevolgen voor in het water levende organismen en voor geleedpotigen die niet tot de doelsoorten behoren, met inbegrip van bijen, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten; - bijzondere aandacht besteden aan de residuen in voeding en met name aan de acute effecten daarvan.
Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 19 oktober 2000.
13 2010/77/EG
Fenhexamid CAS-nr. 126833-17-8 CIPAC-nr. 603
N-(2,3-dichloor-4-hydroxyfenyl)-1- methylcyclohexaancarboxamide
=> 950 g/kg
1 juni 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als fungicide. Bij de besluitvorming overeenkomstig de uniforme beginselen moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke gevolgen voor in het water levende organismen, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten. Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 19 oktober 2000.
14 2010/77/EG
Amitrool CAS-nr. 61-82-5 CIPAC-nr. 90
H-[1,2,4]-triazool-3-ylamine
900 g/kg
1 januari 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over amitrool, en met name de aanhangsels I en II, dat op 12 december 2000 door het Permanent Plantenziektekundig Comité is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van toedieners; - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater, met name bij niet voor gewassen bestemde toepassingen; - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van nuttige geleedpotigen; - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van vogels en in het wild levende zoogdieren. Amitrool mag tijdens het broedseizoen alleen worden gebruikt als uit een geschikte risicobeoordeling blijkt dat dit geen onaanvaardbare gevolgen heeft, en als de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
15 2010/77/EG
Diquat CAS-nr. 2764-72-9 (ion), 85-00-7 (dibromide) CIPAC-nr. 55
9,10-dihydro-8a,10a-diazoniafenanthreen-ion (dibromide)
950 g/kg
1 januari 2002
31 december 2015
Mag op basis van de momenteel beschikbare informatie alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide en als droogmiddel. Toepassingen voor bestrijding van waterplanten mogen niet worden toegelaten. Voor de toepassing van de opgenomen uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over diquat, en met name de aanhangsels I en II, dat op 12 december 2000 door het Permanent Plantenziektekundig Comité is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke gevolgen voor in het water levende organismen, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten. - bijzondere aandacht besteden aan de veiligheid van toedieners bij niet-professioneel gebruik, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
16 2010/77/EG
Pyridaat CAS-nr. 55512-33.9 CIPAC-nr. 447
6-chloor-3-fenylpyridazin-4-yl-S-octyl thiocarbonaat
900 g/kg
1 januari 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de opgenomen uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over pyridaat, en met name de aanhangsels I en II, dat op 12 december 2000 door het Permanent Plantenziektekundig Comité is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater; - bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke gevolgen voor in het water levende organismen, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
17 2010/77/EG
Thiabendazool CAS-nr. 148-79-8 CIPAC-nr. 323
2-Thiazol-4-yl-1H-benzimidazool
985 g/kg
1 januari 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als fungicide. Toepassingen als bladspuitmiddel mogen niet worden toegelaten. Voor de toepassing van de opgenomen uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over thiabendazool, en met name de aanhangsels I en II, dat op 12 december 2000 door het Permanent Plantenziektekundig Comité is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van in het water en in het sediment levende organismen, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
Passende risicobeperkende maatregelen (b.v. zuivering met kiezelaarde of geactiveerde koolstof) moeten worden toegepast om het oppervlaktewater te beschermen tegen onaanvaardbare vervuiling door afvalwater.
18 2010/77/EG
Paecilomyces fumosoroseus Apopka stam 97, PFR 97 of CG 170, ATCC20874
Niet van toepassing
aan de hand van HPLC moet elke gistingsbouillon worden gecontroleerd op de afwezigheid van secundaire metabolieten
1 juli 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als insecticide.
Elke gistingsbouillon moet aan de hand van HPLC op de afwezigheid van secundaire metabolieten worden gecontroleerd. Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 27 april 2001.
19 2010/77/EG
DPX KE 459 (flupyrsulforon methyl) CAS-nr. 144740-54-5 CIPAC-nr. 577
2-(4,6-dimethoxypirimidin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)-6-trifluromethylnicotinaat mononatriumzout
903 g/kg
1 juli 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Bij de besluitvorming overeenkomstig de uniforme beginselen moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater. Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 27 april 2001.
20 2010/77/EG
Acibenzolar-S-methyl CAS-nr. 135158-54-2 CIPAC-nr. 597
benzo[1,2,3]thiadiazool-7-carbothioaat-s-methylester
970 g/kg
1 november 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als plantenactivator. Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 29 juni 2001
21 2010/77/EG
Cyclanilide CAS-nr. 113136-77-9 CIPAC-nr. 586
Niet beschikbaar
960 g/kg
1 november 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als groeiregulator. Het maximale gehalte aan de onzuiverheid 2,4-dichlooraniline (2,4-DCA) in de werkzame stof na verwerking bedraagt 1 g/kg. Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 29 juni 2001.
22 2010/77/EG
IJzer(III)fosfaat CAS-nr. 10045-86-0 CIPAC-nr. 629
IJzer(III)fosfaat
990 g/kg
1 november 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als slakkendodend middel.
Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 29 juni 2001.
23 2010/77/EG
Pymetrozine CAS-nr. 123312-89-0 CIPAC-nr. 593
(E)-6-methyl-4-[(pyridin-3-ylmethyleen)amino]-4,5-dihydro-2H-[1,2,4]-triazin-3-on
950 g/kg
1 november 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als insecticide.
Bij de besluitvorming overeenkomstig de uniforme beginselen moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van waterorganismen. Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 29 juni 2001.
24 2010/77/EG
Pyraflufen-ethyl CAS-nr. 129630-19-9 CIPAC-nr. 605
Ethyl2-chloor-5-(4-chloor-5-difluormethoxy-1-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorfenoxyacetaat
956 g/kg
1 november 2001
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Bij de besluitvorming overeenkomstig de uniforme beginselen moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van algen en waterplanten en waar nodig risicobeperkende maatregelen toepassen.
Datum waarop het Permanent Plantenziektekundig Comité het evaluatieverslag heeft voltooid : 29 juni 2001.
25 2010/77/EG
Glyfosaat CAS-nr. 1071-83-6 CIPAC-nr. 284
N-(fosfonomethyl)-glycine
950 g/kg
1 juli 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over glyfosaat, en met name de aanhangsels I en II, dat op 29 juni 2001 door het Permanent Plantenziektekundig Comité is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater, met name bij niet voor gewassen bestemde toepassingen.
26 2010/77/EG
Thifensulfuron-methyl CAS-nr. 79277-27-3 CIPAC-nr. 452
Methyl 3-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazine-2-ylcarbamoyl-sulfamoyl)thiofeen-2-carboxylaat
960 g/kg
1 juli 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over thifensulfuron-methyl, en met name de aanhangsels I en II, dat op 29 juni 2001 door het Permanent Plantenziektekundig Comité is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater; - bijzondere aandacht besteden aan de gevolgen voor waterplanten, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
27 2010/77/EG
2,4-D CAS-nr. 94-75-7 CIPAC-nr. 1
(2,4-dichloorfenoxy)azijnzuur
960 g/kg
1 oktober 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over 2,4-D, en met name de aanhangsels I en II, dat op 2 oktober 2001 door het Permanent Plantenziektekundig Comité is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimaat kwetsbare gebieden; - bijzondere aandacht besteden aan de absorptie via de huid; - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van geleedpotigen die niet tot de doelsoorten behoren, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
28 2010/77/EG
Isoproturon CAS-nr. 34123-59-6 CIPAC-nr. 336
3-(4-isopropylfenyl)-1,1-dimethylureum
970 g/kg
1 januari 2003
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over isoproturon, en met name de aanhangsels I en II, dat op 7 december 2001 door het Permanent Plantenziektekundig Comité is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt toegepast in qua bodemgesteldheid en/of klimaat kwetsbare gebieden, of wanneer de gebruikte doses de in het evaluatierapport beschreven doses overschrijden, en waar nodig risicobeperkende maatregelen toepassen; - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van waterplanten, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
(*) De evaluatieverslagen bevatten nadere gegevens over de identiteit en de specificatie van de werkzame stoffen. 3) De rijen 30 tot en met 39 worden vervangen door :
Nummer, richtlijn tot opneming in bijlage I van Richtlijn 91/414/EEG
Benaming, identificatienummers
IUPAC-benaming
Zuiverheid (*)
Inwerking- treding
Geldigheidsduur
Specifieke bepalingen
30 2010/77/EG
Iprovalicarb CAS-nr.140923-17-7 CIPAC-nr. 620
2-Methyl-1-[1-(4-methylfenyl) ethylcarbonyl]propyl-carbaminezuur, isopropylester
950 g/kg (voorlopige specificatie)
1 juli 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als fungicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over iprovalicarb, en met name de aanhangsels I en II, dat op 26 februari 2002 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling : - moet de specificatie van het technische materiaal zoals commercieel vervaardigd, worden bevestigd en met passende analytische gegevens worden onderbouwd. Het in het toxiciteitsdossier gebruikte materiaal moet worden vergeleken met deze specificatie van het technische materiaal en aan de hand daarvan worden gecontroleerd; - moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van toedieners.
31 2010/77/EG
Prosulfuron CAS-nr. 94125-34-5 CIPAC-nr. 579
1-(4-methoxy-6-methyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-[2-(3,3,3-trifluorpropyl)-fenylsulfonyl]-ureum
950 g/kg
1 juli 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over prosulfuron, en met name de aanhangsels I en II, dat op 26 februari 2002 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - het risico voor waterplanten zorgvuldig onderzoeken als de werkzame stof in de nabijheid van oppervlaktewater wordt gebruikt. Waar nodig moeten risicobeperkende maatregelen worden toegepast; - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimaat kwetsbare gebieden. Waar nodig moeten risicobeperkende maatregelen worden toegepast.
32 2010/77/EG
Sulfosulfuron CAS-nr. 141776-32-1 CIPAC-nr. 601
1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[(2-ethaansulfonyl-imidazo[1,2-a]pyridine) sulfonyl]ureum
980 g/kg
1 juli 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over sulfosulfuron, en met name de aanhangsels I en II, dat op 26 februari 2002 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling : - moeten de lidstaten speciale aandacht besteden aan de bescherming van waterplanten en algen. Waar nodig moeten risicobeperkende maatregelen worden toegepast; - moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimaat kwetsbare gebieden.
33 2010/77/EG
Cinidon-ethyl CAS-nr. 142891-20-1 CIPAC-nr. 598
(Z)-ethyl 2-chloor-3-[2-chloor-5-(cyclohex-1-een-1,2-dicarboximido)fenyl] acrylaat
940 g/kg
1 oktober 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over cinidon-ethyl, en met name de aanhangsels I en II, dat op 19 april 2002 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke verontreiniging van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid (b.v. grond met neutrale of hoge pH-waarden) en/of klimaat kwetsbare gebieden; - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van waterorganismen.
De toelatingsvoorwaarden moeten waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
34 2010/77/EG
Cyhalofop-butyl CAS-nr. 122008-85-9 CIPAC-nr. 596
Butyl-(R)-2-[4(4-cyano-2-fluorfenoxy) fenoxy]propionaat
950 g/kg
1 oktober 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over cyhalofop-butyl, en met name de aanhangsels I en II, dat op 19 april 2002 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling : - moeten de lidstaten de mogelijke gevolgen van toepassing vanuit het vliegtuig voor niet-doelorganismen, vooral voor in het water levende soorten, nauwkeurig onderzoeken. De toelatingsvoorwaarden moeten waar nodig ook risicoverlagende maatregelen omvatten. - moeten de lidstaten de mogelijke gevolgen van toepassing vanop de grond voor in het water levende organismen in natte rijstvelden nauwkeurig onderzoeken. De toelatingsvoorwaarden moeten waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
35 2010/77/EG
Famoxadone CAS-nr. 131807-57-3 CIPAC-nr. 594
3-anilino-5-methyl-5-(4-fenoxyfenyl)-1,3-oxazolidine-2,4-dion
960 g/kg
1 oktober 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als fungicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over famoxadone, en met name de aanhangsels I en II, dat op 19 april 2002 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke chronische risico's van de moederstof of van metabolieten voor regenwormen; - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van in het water levende organismen, en ervoor zorgen dat de toelatingsvoorwaarden waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten; - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van toedieners.
36 2010/77/EG
Florasulam CAS-nr. 145701-23-1 CIPAC-nr. 616
2', 6', 8-Trifluor-5-methoxy-[1,2,4]-triazool [1,5-c] pyrimidine-2-sulfonanilide
970 g/kg
1 oktober 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over florasulam, en met name de aanhangsels I en II, dat op 19 april 2002 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de mogelijke verontreiniging van het grondwater, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimatologische omstandigheden kwetsbare gebieden. De toelatingsvoorwaarden moeten waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
37 2010/77/EG
Metalaxyl-M CAS-nr. 70630-17-0 CIPAC-nr. 580
Methyl (R)-2-{[(2,6-dimethylfenyl) methoxyacetyl] amino} propionaat
910 g/kg
1 oktober 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als fungicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over metalaxyl-M, en met name de aanhangsels I en II, dat op 19 april 2002 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling : - moet bijzondere aandacht besteed worden aan de mogelijke verontreiniging van het grondwater door de werkzame stof of de afbraakproducten CGA 62826 en CGA 108906, wanneer de werkzame stof wordt gebruikt in qua bodemgesteldheid en/of klimaat kwetsbare gebieden. Waar nodig moeten risicobeperkende maatregelen worden toegepast.
38 2010/77/EG
Picolinafen CAS-nr. 137641-05-5 CIPAC-nr. 639
4'-Fluor-6-[(alpha,alpha,alpha-trifluor-m-tolyl)oxy]picolinanilide
970 g/kg
1 oktober 2002
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over picolinafen, en met name de aanhangsels I en II, dat op 19 april 2002 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - bijzondere aandacht besteden aan de bescherming van in het water levende organismen. De toelatingsvoorwaarden moeten waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
39 2010/77/EG
Flumioxazine CAS-nr. 103361-09-7 CIPAC-nr. 578
N-(7-fluor-3,4-dihydro-3-oxo-4-prop-2-ynyl-2H-1,4-benzoxazin-6-yl)cyclohex-1-een-1,2-dicarboximide
960 g/kg
1 januari 2003
31 december 2015
Mag alleen worden toegelaten voor gebruik als herbicide. Voor de toepassing van de uniforme beginselen moet rekening worden gehouden met de conclusies van het evaluatieverslag over flumioxazine, en met name de aanhangsels I en II, dat op 28 juni 2002 door het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid is goedgekeurd. Bij deze algemene beoordeling moeten de lidstaten : - het risico voor waterplanten en algen zorgvuldig onderzoeken. De toelatingsvoorwaarden moeten waar nodig ook risicobeperkende maatregelen omvatten.
(*) De evaluatieverslagen bevatten nadere gegevens over de identiteit en de specificatie van de werkzame stoffen. 4) Zoals voorzien door Richtlijn 2010/82/EG wordt in de kolom "Specifieke bepalingen" van de rij voor "tetraconazool" deel A vervangen door : « DEEL A Mag alleen worden toegestaan voor gebruik als fungicide.»