publié le 15 février 2012
Bibliothèque royale de Belgique . - Vacance d'un emploi (m/f) Directeur opérationnel Développement et préservation des collections patrimoniales. - Vacance numéro AFE12705 1. Donnees d'identification Dénomination de la fonction : Dire(...) Organisation : Bibliothèque royale de Belgique (BRB). 2. Contexte de la fonction La Bibliothè(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE
Bibliothèque royale de Belgique (BRB). - Vacance d'un emploi (m/f) Directeur opérationnel Développement et préservation des collections patrimoniales. - Vacance numéro AFE12705 1. Donnees d'identification Dénomination de la fonction : Directeur opérationnel - Développement et préservation des collections patrimoniales. Organisation : Bibliothèque royale de Belgique (BRB). 2. Contexte de la fonction La Bibliothèque royale de Belgique (BRB) est un établissement scientifique fédéral belge.L'institution fait partie du Service public fédéral de Programmation (SPP) Politique scientifique.
Elle est la bibliothèque centrale scientifique de la Belgique et développe d'importantes activités de recherche dans le domaine des sciences de l'information, de la bibliothéconomie et de l'histoire du livre. Elle gère le dépôt légal, développe les collections nationales dans ces domaines, et publie la Bibliographie de Belgique. Elle effectue des missions de service public, dont la communication de ses collections en salles de lecture, l'information sur les publications et les collections, l'organisation d'activités didactiques et l'aide aux chercheurs et aux étudiants.
Elle met en oeuvre un plan de numérisation et de développement de l'information électronique qui porte tant sur les constituants du patrimoine que sur les systèmes d'information. A travers des expositions temporaires et le Librarium (Espace permanent de découverte de l'histoire du livre et des bibliothèques), elle remplit une mission de valorisation d'un patrimoine culturel de première importance, ainsi que de sensibilisation dans le domaine des sciences de l'information, de la bibliothéconomie L'institution comporte 2 directions opérationnelles : 'Développement et gestion des collections contemporaines' et 'Développement et préservation des collections patrimoniales', ainsi qu'une Direction des Services d'Appui et trois services distincts 'Communication, Valorisation et Promotion', 'Recherche scientifique', et 'Digitalisation', qui sont directement rattachés à la Direction générale. 3. Raison d'etre de la fonction Activités et finalités principales : La fonction vise à mieux encadrer et à responsabiliser cette DO, et à lui donner plus de cohérence et de dynamisme. Cette DO travaille à développer une culture et des outils de maîtrise globaux (inventaires, catalogues, politique et dossier d'acquisition, récolement, prêts et dépôts, rapportage...) pour la gestion des collections patrimoniales. Elle oeuvre à les enrichir, à les conserver, à les préserver, à les restaurer, à les digitaliser, à les évaluer, et à les faire classer comme trésors nationaux. Elle travaille à rendre accessibles ces collections patrimoniales, ainsi que les savoirs qui leur sont liés, au plus grand nombre (salles de lecture, expositions, concerts..).
La DO apporte son expertise scientifique dans ses domaines de compétences. Elle travaille notamment sur l'histoire du livre, l'histoire de la presse, l'histoire de l'art graphique, l'histoire de la cartographie, l'histoire de la musique, l'histoire monétaire. Elle contribue à l'enrichissement et à la gestion de bases de données et à leur mise à disposition de la communauté scientifique et du public. La DO participe à des projets de recherche scientifiques transversaux, notamment avec les autres établissements scientifiques fédéraux. La DO valorise et diffuse les résultats de la recherche par des publications, des enseignements universitaires, la participation à des jurys et l'organisation de séminaires et de réunions scientifiques.
Composantes : La Direction opérationnelle - Développement et préservation des collections patrimoniales comporte 8 entités : - Manuscrits. - Imprimés anciens (Réserve précieuse et Histoire du livre). - Imprimés contemporains (XIXe-XXe siècles). - Journaux (Médias contemporains). - Estampes, Chalcographie et Cartes et Plans. - Musique. - Monnaies et médailles. - Préservation et restauration.
Pour plus de détails sur ces composantes, consulter le site www.kbr.be La mise en commun de ces différentes composantes sera une réelle opportunité de fertilisation croisée dans la recherche et la gestion des collections, permettant notamment une approche intégrée des questions relatives à l'inventaire, l'enrichissement, la conservation, la préservation, la digitalisation et la valorisation des collections.
Envergure : - Environ 150 collaborateurs. - Budget global annuel environ 1 M , dont 0,5 M pour le développement des collections. - Gestion de 5 millions de livres et périodiques XIXe-XXe siècles, 3 000 journaux, 35 000 manuscrits (dont 4 500 codex médiévaux, la plus importante collection de Belgique), 300 000 volumes et documents précieux (dont 3 200 incunables, livres imprimés avant 1501), 250 000 documents musicaux (dont 100 000 partitions et ouvrages imprimés, 100 000 archives sonores, 10 000 lettres et autres manuscrits de musiciens...), 150 000 cartes et plans, 50 000 dessins et 600 000 estampes (et ateliers chalcographiques), 200 000 monnaies et médailles. - Accueil d'environ 10 000 lecteurs inscrits annuellement 4. Missions et responsabilites de la fonction 4.1 En développant une vision stratégique scientifique, traduire dans sa Direction Opérationnelle le cadre stratégique et opérationnel de la BRB, et en encadrer l'exécution. 4.2 Finalités permanentes - Préparer, mettre en oeuvre, gérer, accompagner et évaluer les actions permettant la réalisation des missions de la DO; - préparer et coordonner les actions dans sa DO pour le maintien et le développement de l'expertise et du know how dans le cadre d'une reconnaissance nationale, européenne et mondiale; - gérer de manière efficace et efficiente les ressources (financières et de personnel) allouées à la DO; - diriger, motiver, évaluer, former les collaborateurs directs en vue de la réalisation des objectifs assignés; - assurer la communication interne de sa DO. 4.3 Finalités temporaires - Proposer un plan d'action endéans les six mois qui suivent la nomination (AR du 13 avril 2008, article 29); - proposer et mettre en place le fonctionnement interne de la DO; - apporter son aide à l'élaboration et l'application des projets d'amélioration et de développement de la BRB. 4.4 Relations internes au sein de l'Institut - Rapporte au Directeur général; - est membre du Conseil de Direction de l'Etablissement; - fait rapport pour sa Direction Opérationnelle au Conseil Scientifique et à la Commission de Gestion de l'Etablissement, dont il peut être nommé membre; - collabore avec la Direction des Services d'Appui pour une gestion efficace de sa Direction Opérationnelle; - collabore de manière suivie avec les Services 'Communication, Valorisation et Promotion', 'Recherche scientifique', et 'Digitalisation', qui sont directement rattachés à la Direction générale; - collabore de manière suivie avec la Direction opérationnelle Développement et gestion des collections contemporaines. 4.5 Relations au sein du SPP et de l'Autorité Fédérale - En concertation avec le Directeur général de la BRB, collabore avec les autres ESF et les Directions générales du SPP Politique Scientifique; - représente sa DO et, sur demande, la BRB auprès d'instances consultatives réunies par le SPP et, le cas échéant, d'autres SPF; - collabore avec d'autres SPP, SPF ou institutions publiques à des projets en rapport avec les objectifs de sa DO et de la BRB. 4.6 Relations externes - Collabore avec les acteurs belges ou étrangers ou les organisations internationales impliquées dans les matières traitées par sa DO; - en concertation avec le Directeur général de la BRB, est chargé de la représentation de l'établissement auprès de ces mêmes acteurs. 5. Competences attendues 5.1 Compétences générales de direction et d'organisation Les aptitudes et compétences suivantes seront des critères déterminants : - aptitude au management dans des organisations complexes et diversifiées; - expérience dans la planification, la coordination et la gestion budgétaire de projets; - compréhension des processus de prise de décision administrative; - connaissance de la législation dans les domaines concernés par la DO; - bonne connaissance des réseaux nationaux et internationaux dans les domaines concernés par la DO; - capacité à stimuler le travail en équipe et en groupes de projets; - capacité à entraîner, motiver et former les collaborateurs; - être orienté vers le citoyen et la société; - capacité de négocier et de convaincre; - vision et capacité d'intégration; - réalisation d'objectifs; - aptitude au fonctionnement interdisciplinaire; - capacité de communication y compris vers les médias. 5.2 Compétences spécifiques à la fonction Les compétences suivantes sont exigées : - développement et conduite d'outils de maîtrise globaux (inventaires, catalogues, politique et dossier d'acquisition, récolement, prêts et dépôts, rapportage...) pour la gestion de collections patrimoniales; - développement et conduite de politiques d'acquisition, de conservation, de préservation, de restauration et de digitalisation de collections patrimoniales; - développement et conduite d'activités de communication de collections patrimoniales (salles de lecture, expositions, concerts...); - expertise scientifique dans au moins un des domaines de compétences de la DO; - valorisation scientifique de collections et de banques de données; - mise sur pied de réseaux de partenariats d'échange et de coproduction dans les domaines d'activités de la DO; - développement et conduite de programmes et/ou de projets scientifiques, notamment internationaux, dans l'un des domaines de la DO. 5.3 Compétences supplémentaires souhaitables Le nombre et la qualité des publications, ainsi qu'une expérience d'enseignement universitaire et de levée de fonds pour des projets, et une bonne connaissance de l'autre langue nationale et de l'anglais seront des plus. 6. Conditions d'admissibilite et de participation Ces conditions constituent une condition absolue à la participation à la procédure de sélection;les candidats doivent satisfaire à ces conditions au plus tard à la date limite fixée pour l'introduction des candidatures.
Nos descriptions de fonction sont rédigées au masculin uniquement pour des raisons de lisibilité. Toutes les fonctions s'adressent de manière égale aux femmes et aux hommes. 6.1 Conditions générales d'admissibilité 6.1.1 Etre agent scientifique ou satisfaire aux conditions de participation à une procédure de sélection pour un poste d'agent scientifique : Il y a lieu d'entendre par agent scientifique : un agent chargé de l'exécution d'activités scientifiques, activités définies comme suit : toute activité systématique étroitement liée à la création, la production, la promotion, la diffusion et l'application des connaissances scientifiques et techniques dans tous les domaines de la science et de la technologie et notamment la recherche scientifique, le développement expérimental, le service scientifique et technique, en ce compris la conservation et la présentation du patrimoine culturel et les services éducatifs.
Les conditions de participation à une procédure de sélection pour un poste d'agent scientifique sont : a) être Belge ou citoyen d'un Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse;b) jouir des droits civils et politiques;c) être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction sollicitée;d) être porteur d'un diplôme de fin d'études repris dans la liste des diplômes et certificats pris en considération pour l'admission dans les administrations de l'Etat au niveau A telle qu'établie à l'annexe 1er au statut des agents de l'Etat;e) réunir les aptitudes et exigences particulières déterminées dans le profil de fonction fixé par le Jury d'un établissement scientifique pour un emploi d'agent scientifique. 6.1.2 Avoir au moins six ans d'expérience scientifique Par expérience scientifique, il y a lieu d'entendre ici : l'exercice d'une fonction scientifique ou culturelle de niveau A ou y étant assimilée dans une institution scientifique, culturelle ou muséale, une université ou un laboratoire de recherches d'une organisation du secteur privé. 6.2 Conditions spécifiques liées à la fonction Diplôme de doctorat ou diplôme reconnu comme équivalent dans l'un des domaines de la DO. Minimum 10 ans d'expérience professionnelle, dont minimum 4 ans d'expérience en management d'équipes ou de projets, dans plusieurs domaines de la Direction opérationnelle repris sous la rubrique 5.2 "compétences spécifiques à la fonction". 7. Affectation dans un role linguistique et diplome Dans les cas ci-après, la participation à la procédure de sélection n'est possible que sous les réserves suivantes. 7.1 Détermination du rôle linguistique Le rôle linguistique auquel le candidat doit être affecté en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est déterminé sur base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis (repris sous 6.1.1 d, soit la licence ou le master donnant accès à un emploi de niveau A).
Si le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le français ou le néerlandais : le candidat ayant fait ces études dans une autre langue que le français ou le néerlandais doit avoir obtenu le certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR (pour les coordonnées : voir ci-dessous sous le point 10.1), prouvant que le candidat a réussi l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la détermination du régime linguistique. En fonction du rôle linguistique auquel le candidat souhaite être affecté, ce certificat doit être délivré après une épreuve sur la maîtrise soit de la langue française soit de la langue néerlandaise attendue des porteurs d'un des diplômes visés ci-dessus sous le point 6.1.1.d (test linguistique - article 7, pour une fonction de niveau 1/A). 7.2 Equivalence de diplôme Si le(s) diplôme(s) requis (licence-master) a/ont été obtenu dans un pays autre que la Belgique : 7.2.1 Diplôme obtenu dans un Etat faisant partie de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse.
Dans ce cas, le président du Jury de la BRB examinera préalablement si le diplôme présenté par le candidat est admissible en application des dispositions des Directives 89/48/CEE ou 92/51/CEE du Conseil des Communautés européennes.
C'est pourquoi le candidat concerné doit ajouter à sa candidature, en plus d'une copie du diplôme présenté, les renseignements et les pièces suivants en vue de l'examen précité : - une traduction du diplôme si celui-ci n'a pas été établi en français, néerlandais, allemand (dans ce dernier cas nécessité d'une traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français; ou d'une traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); - une attestation par laquelle l'institution d'enseignement, qui a décerné le diplôme, fournit les renseignements suivants (pour autant que ces renseignements ne figurent pas dans le diplôme en question) : 1. le nombre d'années d'études à accomplir normalement en vue de l'obtention du diplôme;2. la rédaction d'un mémoire, était-elle requise pour l'obtention du diplôme ? 3.les connaissances et qualifications acquises, sur base desquelles ledit diplôme a été décerné; - une traduction de cette attestation si celle-ci n'a pas été établie en français, néerlandais, allemand (dans ce dernier cas nécessité d'une traduction en français pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique français; ou d'une traduction en néerlandais pour les candidats pouvant être affectés au rôle linguistique néerlandais); 7.2.2 Diplôme obtenu dans un autre Etat que ceux visés sous le point 7.2.1.
Dans ce cas, il y a lieu de fournir une attestation d'équivalence du diplôme obtenu avec un des diplômes visés sous le point 6.1 (licence-master, attestation délivrée par le service compétent du Ministère de la Communauté flamande ou du Ministère de la Communauté française). 8. Procedure de sollicitation Pour être prise en considération, votre candidature doit respecter les conditions décrites ci-après : 8.1 Introduction des candidatures Les candidatures doivent être introduites par lettre recommandée adressée à Monsieur le Président du Comité de Direction du SPP Politique scientifique, M. Ph. Mettens, avenue Louise 231, 1050 Bruxelles dans les 30 jours calendrier qui suivent la publication de cette vacance d'emploi au Moniteur belge, soit au plus tard le 16 mars 2012. 8.2 La candidature doit contenir les mentions suivantes : - la dénomination de la fonction pour laquelle le candidat pose sa candidature; - le nom et le prénom du candidat, sa nationalité et date de naissance; - l'adresse à laquelle le candidat acceptera la lettre recommandée l'informant des décisions du Jury le concernant; toute modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. 8.3 Les candidatures devront être introduites comme suit : via un curriculum vitae standard téléchargeable à l'adresse www.selor.be, www.belspo.be ou à demander à direction@kbr.be, auquel seront joints : ? un curriculum vitae complet et sincère; ? une liste des publications scientifiques et des autres ouvrages scientifiques éventuels; ? la description et les références détaillées d'expériences antérieures et de résultats obtenus dans les domaines concernés par la DO, visées sous le point 5.2 ci-dessus; ? des attestations relatives aux fonctions exercées doivent être jointes précisant les dates de début et de fin; ? une copie du/des diplôme(s) exigé(s); le candidat désigné pour la fonction sera prié de fournir une copie certifiée conforme de ce diplôme ou de produire le diplôme en original; ? les renseignements et pièces visés ci-dessus sous les points 7.2.1 ou 7.2.2, si le diplôme requis, obtenu par le candidat, a été décerné par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; ? le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.1, en cas que ce certificat soit requis ou le candidat souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur la base de ce certificat; ? le cas échéant, le certificat de connaissance linguistique visé sous le point 10.1, certificat donnant accès au cadre linguistique bilingue. 9. Procedure de selection - Le Président du SPP Politique scientifique examine la recevabilité des candidatures au regard des conditions générales et particulières d'admissibilité telle que reprises sous le point 6, sur base des dossiers constitués comme indiqué sous le point 8. - Le candidat devra démontrer la manière dont il remplit ces exigences de spécialisation et d'expérience par la description dans le CV standard et par les références détaillées d'expériences antérieures et de résultats obtenus dans les domaines concernés par la DO. - Ceux ayant introduit une candidature déclarée recevable seront invités pour une audition par le Jury de la BRB. Cette audition a pour but d'évaluer les titres et mérites scientifiques des candidats ainsi que leurs compétences au regard des exigences générales de management et d'organisation, d'une part, et des exigences spécifiques, d'autre part, attendues de la fonction à exercer. - Les candidats seront jugés sur l'étendue de l'expérience et des connaissances dans les domaines spécifiés dans la présente description de fonction. - Au terme des auditions, le Jury procédera à la répartition motivée des candidats en deux listes : - la première regroupant les candidats jugés aptes à l'exercice de la fonction; pour ces candidats le Jury déterminera un classement motivé; - la seconde regroupant les candidats jugés inaptes. - Chaque candidat sera informé par courrier recommandé des décisions motivées du Jury le concernant. - Les candidats jugés aptes sont désignés pour la fonction sollicitée dans l'ordre du classement précité. - Le classement reste valable pendant toute la durée du mandat du Directeur général sous l'autorité duquel la fonction à conférer est placée, en l'occurrence le Directeur général de la BRB. 10. Informations complementaires 10.1 L'appel aux candidats est ouvert dans les deux rôles linguistiques Le poste fait partie du groupe des emplois pour lequel la répartition suivante sur le cadre linguistique a été déterminée par la loi : ? cadre linguistique néerlandais : 40 % ? cadre linguistique français : 40 % ? cadre bilingue : 20 %, dont la moitié agents du rôle linguistique français et l'autre moitié agents du rôle linguistique néerlandais. ? L'accès aux emplois du cadre bilingue est réservé aux porteurs du certificat de connaissance linguistique donnant accès au cadre bilingue (test linguistique article 12), certificat délivré par SELOR (Bureau de Sélection de l'Administration fédérale, Boulevard Bisschoffsheim 15, 1000 Bruxelles; tél. : +32-(0)2 800/505 55; e-mail : linguistique@selor.be). ? La possession de ce certificat peut donc être un plus. 10.2 Conditions de travail ? Mandat de 6 ans (renouvelable); ? plein temps; ? la fonction sera exercée à la BRB, boulevard de l'Empereur 4, 1000 Bruxelles; ? Salaire (montant brut, à l'index actuel, allocations réglementaires non comprises) : 101.276,6 brut par an (8.439,72 par mois). 10.3 Les candidats atteints d'un handicap sont invités à en faire mention sur leur acte de candidature et à joindre une attestation de leur handicap, afin qu'on puisse aménager la procédure de sélection si nécessaire. 10.4. Personne de contact Des renseignements complémentaires concernant cet emploi peuvent être obtenus auprès de : - concernant la fonction : dr. Patrick Lefèvre, Directeur général, Patrick.lefevre@kbr.be - concernant les conditions de travail : Mme Diane Géronnez, Sélections - P&O, diane.geronnez@belspo.be