publié le 14 février 2012
Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : assistant au greffe du tribunal de première instance de Termonde dans la fa assistant au greffe du tribunal de première instance de Termonde dans la famille de fonctions 'gest(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Ordre judiciaire. - Places vacantes Les places suivantes d'assistant sont déclarées vacantes à la nomination via promotion, il n'y aura PAS d'épreuve complémentaire : assistant au greffe du tribunal de première instance de Termonde dans la famille de fonctions 'soutien administratif : 1; assistant au greffe du tribunal de première instance de Termonde dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1; assistant au greffe du tribunal de première instance d'Eupen dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1 (**); assistant au greffe de la justice de paix du canton de Grâce-Hollogne dans la famille de fonctions 'soutien administratif' : 1; assistant au greffe du tribunal de police d'Hasselt dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1; assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1; assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Neufchâteau dans la famille de fonctions 'gestion de dossiers' : 1.
Les titulaires belges des attestations de réussite suivantes peuvent postuler les places susvisées : - un examen de rédacteur organisé avant 1997 pour lequel l'agent a demandé la prolongation de la validité, ou - l'examen pour rédacteur sessions 1999 ou 2002, ou - la sélection comparative de promotion vers assistant (BFE 09001) organisée par SELOR. (**) La connaissance de la langue allemande et de la langue française est exigée des candidats aux emplois vacants dans le greffe du tribunal de première instance d'Eupen, conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935Documents pertinents retrouvés type loi prom. 15/06/1935 pub. 11/10/2011 numac 2011000619 source service public federal interieur Loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire. - Coordination officieuse en langue allemande fermer sur l'emploi des langues en matière judiciaire.
Ces conditions et les conditions de nomination reprises dans le Code judiciaire, doivent être remplies au moment de la clôture du dépôt des candidatures.
Vous trouverez plus d'informations concernant les familles de fonction dans la circulaire n° 78 (rev. 1) du 6 août 2010, qui est disponible sur l'intranet du SPF Justice (http://intranet.just.fgov.be) sous la rubrique DGOJ/circulaires. Les livres des familles de fonction peuvent être demandés via l'adresse email selectroj213@just.fgov.be Le classement des candidats à la sélection comparative de promotion organisée par SELOR sert pour les nominations.
Si des titulaires d'une attestation valable de réussite d'un (ancien) examen de rédacteur postulent un emploi pour lequel il n'y a pas d'épreuve complémentaire de prévue, une épreuve complémentaire devra quand même être organisée.
Les candidatures à une nomination dans l'Ordre judiciaire doivent être adressées par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - Service de Sélection- ROJ 213, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à partir de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire).
Les candidats sont priés de joindre une copie de l'attestation de réussite de l'examen organisé pour les greffes et les parquets des cours et tribunaux ou de la sélection comparative pour promotion organisée par SELOR et ce pour l'emploi qu'ils postulent. Un curriculum vitae doit être joint à leur candidature.
Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature; les lettres peuvent être envoyées dans une même enveloppe.