publié le 19 décembre 2014
Rapport d'activités du Collège des gouverneurs de province du 1 er septembre 2013 au 31 août 2014 A. COMPOSITION DU COLLEGE DES GOUVERNEURS Groupe néerlandophone : - M. L. De Witte, gouverneu(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
Rapport d'activités du Collège des gouverneurs de province du 1er septembre 2013 au 31 août 2014 (article 6, § 4, de l'arrêté royal du 6 septembre 1988 fixant les modalités de fonctionnement du Collège des gouverneurs de province, modifié par les arrêtés royaux des 30 mai 1989, 28 juin 1994, 9 janvier 1995 et 25 janvier 1995) A. COMPOSITION DU COLLEGE DES GOUVERNEURS Groupe néerlandophone : - M. L. De Witte, gouverneur de la province Brabant flamand; - M. J. Briers, gouverneur de la province de Flandre orientale; - M. C. Decaluwé, gouverneur de la Province de Flandre occidentale; - M. H. Reynders, gouverneur de la province de Limbourg; - Mme Cathy Berx, gouverneur de la province d'Anvers.
Groupe francophone : - M. B. Caprasse, gouverneur de la province de Luxembourg, président du Collège des Gouverneurs pour la période du 1er septembre 2013 au 31 août 2014; - M. D. Mathen, gouverneur de la province de Namur; - M. T. Leclercq, gouverneur de la province de Hainaut; - Mme MJ. Laloy, gouverneur de la province de Brabant wallon; - M. M. Foret, gouverneur de la province de Liège.
B. LIEU DES REUNIONS Les réunions ont eu lieu dans les locaux du cabinet du Ministre de l'Intérieur à Bruxelles.
C. COMPTE-RENDU DES REUNIONS
Datum vergadering
Notulen
Dates de la réunion
Notes
4 september 2013
Om 11 uur wordt vastgesteld dat niet voldaan is aan de aanwezigheidsvoorwaarde bepaald bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 6 september 1988.
4 septembre 2013
A 11 heures, il est constaté qu'il n'est pas satisfait à la condition du quorum de présences fixée par l'article 4 de l'arrêté royal du 6 septembre 1988.
2 oktober 2013
1.
In toepassing van art. 4, 1e alinea van het K.B. van 6 september 1988, gewijzigd bij K.B. van 9 januari 1995, verlaten de heren Reynders en Decaluwé de zitting.
2 octobre 2013
1.
Sur base de l'article 4, premier alinéa de l'A.R. du 6 septembre 1988, modifié par l'A.R. du 9 janvier 1995, Messieurs Reynders et Decaluwé quittent la séance.
2.
Het activiteitenrapport voor de periode van 1 september 2012 tot 31 augustus 2013 is goedgekeurd.
2.
Le rapport d'activité pour la période du 1er septembre 2012 au 31 août 2013 est approuvé.
3.
Goedkeuring van de nominatie van de heer Caprasse, Gouverneur van de Provincie Luxemburg als voorzitter van het College met ingang van 1 september 2013 tot en met 31 augustus 2014.
3.
Approbation de la présidence du Collège des Gouverneurs par Monsieur Caprasse, Gouverneur de la Province de Luxembourg.
4.
Vaststelling dat er geen dossier door de Gouverneur van Henegouwen noch door de Gouverneur van Limburg werd toegezonden.
4.
Constatation que le Gouverneur de la province du Hainaut et le Gouverneur de la province du Limbourg n'ont pas envoyé de dossier.
6 november 2013
Vaststelling dat er geen dossier door de Gouverneur van Henegouwen noch door de Gouverneur van Limburg werd toegezonden
6 novembre 2013
Constatation que le Gouverneur de la province du Hainaut et le Gouverneur de la province du Limbourg n'ont pas envoyé de dossier.
4 december 2013
1.
In toepassing van art. 4, 1e alinea van het K.B. van 6 september 1988, gewijzigd bij K.B. van 9 januari 1995, verlaat de heer Decaluwé de zitting.
4 décembre 2013
1.
Sur base de l'article 4, premier alinéa de l'A.R. du 6 septembre 1988, modifié par l'A.R. du 9 janvier 1995, Monsieur Decaluwé quitte la séance.
2.
Vaststelling dat er geen dossier door de Gouverneur van Henegouwen noch door de Gouverneur van Limburg werd toegezonden
2.
Constatation que le Gouverneur de la province du Hainaut et le Gouverneur de la province du Limbourg n'ont pas envoyé de dossier.
8 januari 2014
1.
In toepassing van art. 4, 1e alinea van het K.B. van 6 september 1988, gewijzigd bij K.B. van 9 januari 1995, verlaat de heer Decaluwé de zitting.
8 janvier 2014
1.
Sur base de l'article 4, premier alinéa de l'A.R. du 6 septembre 1988, modifié par l'A.R. du 9 janvier 1995, Monsieur Decaluwé quitte la séance.
2.
Vaststelling dat er geen dossier door de Gouverneur van Henegouwen noch door de Gouverneur van Limburg werd toegezonden
2.
Constatation que le Gouverneur de la province du Hainaut et le Gouverneur de la province du Limbourg n'ont pas envoyé de dossier.
5 februari 2014
1.
Om 11 uur wordt vastgestel dat niet voldaan is aan de aanwezigheidsvoorwaarde bepaald bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 6 september 1988.
5 février 2014
1.
A 11 heures, il est constaté qu'il n'est pas satisfait à la condition du quorum de présences fixé par l'article 4 de l'arrêté royal du 6 septembre 1988.
2.
Vaststelling dat er geen dossier door de Gouverneur van Henegouwen noch door de Gouverneur van Limburg werd toegezonden
2.
Constatation que le Gouverneur de la province du Hainaut et le Gouverneur de la province du Limbourg n'ont pas envoyé de dossier.
5 maart 2014
1.
Om 11 uur wordt vastgesteld dat niet voldaan is aan de aanwezigheidsvoorwaarde bepaald bij artikel 4 van het koninklijk besluit van 6 september 1988.
5 mars 2014
1.
A 11 heures, il est constaté qu'il n'est pas satisfait à la condition du quorum de présences fixée par l'article 4 de l'arrêté royal du 6 septembre 1988.
2.
Vaststelling dat er geen dossier door de Gouverneur van Henegouwen noch door de Gouverneur van Limburg werd toegezonden
2.
Constatation que le Gouverneur de la province du Hainaut et le Gouverneur de la province du Limbourg n'ont pas envoyé de dossier.
2 april 2014
Vaststelling dat er geen dossier door de Gouverneur van Henegouwen noch door de Gouverneur van Limburg werd toegezonden
2 avril 2014
Constatation que le Gouverneur de la province du Hainaut et le Gouverneur de la province du Limbourg n'ont pas envoyé de dossier.
7 mei 2014
1.
In toepassing van art. 4, 1e alinea van het K.B. van 6 september 1988, gewijzigd bij K.B. van 9 januari 1995, verlaten de heren Reynders en Decaluwé de zitting
7 mai 2014
1.
Sur base de l'article 4, premier alinéa de l'A.R. du 6 septembre 1988, modifié par l'A.R. du 9 janvier 1995, Messieurs Reynders et Decaluwé quittent la séance.
2.
Vaststelling dat er geen dossier door de Gouverneur van Henegouwen noch door de Gouverneur van Limburg werd toegezonden
2.
Constatation que le Gouverneur de la province du Hainaut et le Gouverneur de la province du Limbourg n'ont pas envoyé de dossier.
4 juni 2014
1.
In toepassing van art. 4, 1e alinea van het K.B. van 6 september 1988, gewijzigd bij K.B. van 9 januari 1995, verlaat de heer Leclercq de zitting.
4 juin 2014
1.
Sur base de l'article 4, premier alinéa de l'A.R. du 6 septembre 1988, modifié par l'A.R. du 9 janvier 1995, Monsieur Leclercq quitte la séance.
2.
Vaststelling dat er geen dossier door de Gouverneur van Henegouwen noch door de Gouverneur van Limburg werd toegezonden
2.
Constatation que le Gouverneur de la province du Hainaut et le Gouverneur de la province du Limbourg n'ont pas envoyé de dossier.
2 juli 2014
1.
In toepassing van art. 4, 1e alinea van het K.B. van 6 september 1988, gewijzigd bij K.B. van 9 januari 1995, verlaten de heren Briers en Reynders de zitting.
2 juillet 2014
1.
Sur base de l'article 4, premier alinéa de l'A.R. du 6 septembre 1988, modifié par l'A.R. du 9 janvier 1995, Messieurs Briers et Reynders quittent la séance.
2.
Vaststelling dat er geen dossier door de Gouverneur van Henegouwen noch door de Gouverneur van Limburg werd toegezonden
2.
Constatation que le Gouverneur de la province du Hainaut et le Gouverneur de la province du Limbourg n'ont pas envoyé de dossier.