Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Vacance d'un emploi d'Assistant stagiaire de la carrière scientifique. - Vacance numéro HRM 4557 (Direction opérationnelle 4 Cegesoma) 1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT. ? Il s'agit d'un emploi d'agent s(...) ? Titre et classe de la carrière scientifique: Assistant stagiaire (classe SW1). ? Groupe d'acti(...)"
Vacance d'un emploi d'Assistant stagiaire de la carrière scientifique. - Vacance numéro HRM 4557 (Direction opérationnelle 4 Cegesoma) 1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT. ? Il s'agit d'un emploi d'agent s(...) ? Titre et classe de la carrière scientifique: Assistant stagiaire (classe SW1). ? Groupe d'acti(...) Vacature van Assistent-stagiair van de wetenschappelijke loopbaan. - Vacaturenummer HRM 4557 (Operationele Directie 4: Cegesoma) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. ? Het gaat om een voltijdse betrekking van een statu(...) ? Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan: Assistent-stagiair (klasse SW1). ? Activit(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Vacance d'un emploi d'Assistant stagiaire (classe SW1) de la carrière scientifique. - Vacance numéro HRM 4557 (Direction opérationnelle 4 Cegesoma) 1. POSITIONNEMENT DE LA FONCTION AU SEIN DE L'ETABLISSEMENT. ? Il s'agit d'un emploi d'agent scientifique statutaire à prestations complètes. PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Vacature van Assistent-stagiair (klasse SW1) van de wetenschappelijke loopbaan. - Vacaturenummer HRM 4557 (Operationele Directie 4: Cegesoma) 1. POSITIE VAN DE FUNCTIE BINNEN DE INSTELLING. ? Het gaat om een voltijdse betrekking van een statutair wetenschappelijk personeelslid.
? Titre et classe de la carrière scientifique: Assistant stagiaire ? Titel en klasse van de wetenschappelijke loopbaan:
(classe SW1). Assistent-stagiair (klasse SW1).
? Groupe d'activités de la carrière scientifique dont l'emploi fait ? Activiteitengroep van de wetenschappelijke loopbaan waartoe de
partie: groupe II "service public scientifique". betrekking behoort: activiteitengroep II "wetenschappelijke
dienstverlening".
? L'emploi sera exercé au sein de la direction opérationelle 4 : ? De betrekking zal uitgeoefend worden binnen de operationele directie
Cegesoma aux Archives générales du Royaume. 4: Cegesoma van het Algemeen Rijksarchief.
2. REGIME LINGUISTIQUE. 2. TAALREGIME.
Cet emploi est accessible aux candidates et aux candidats pouvant être Deze betrekking is toegankelijk voor kandidaten die kunnen ingedeeld
affecté?e?s au rôle linguistique français en application des règles worden bij de Franse, bij toepassing van de regels hiertoe bepaald
fixées à cet effet par les lois sur l'emploi des langues en matière door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken.
administrative.
3. CONTEXTE DE LA FONCTION. 3. FUNCTIECONTEXT.
Les Archives de l'Etat sont chargées, via la direction opérationnelle CEGESOMA : 1° de la mise sur pied d'un centre scientifique d'expertise scientifique sur les guerres et conflits du 20e siècle, dans une perspective internationale et avec une attention particulière portée à la signification sociétale et à la mémoire; 2° de la réalisation et de la diffusion de la recherche scientifique sur ces matières; 3° de l'acquisition et de la mise à disposition de matériaux liés à cette thématique, qu'ils soient audiovisuels, archivistiques, ou encore de bibliothèque; 4° de la mise en oeuvre de projets d'histoire publique et de la participation à de tels projets, ceux-ci pouvant notamment prendre la forme de conférences, de publications, d'expositions, de sites internet et d'autres médias; 5° de l'élaboration de plates-formes de concertation et d'information entre les réseaux d'historiens professionnels de la période contemporaine, les unités de recherche universitaires, les établissements scientifiques, les instituts de conservation du patrimoine et les musées, en Belgique comme à l'étranger, ainsi que de la participation à de telles plateformes. Het Rijksarchief is, via de operationele directie CEGESOMA, belast met : 1° het oprichten van een wetenschappelijk kenniscentrum over oorlogen en conflicten in de 20e eeuw, in internationaal perspectief en met bijzondere aandacht voor de maatschappelijke relevantie en de herinnering; 2° het verrichten en verspreiden van wetenschappelijk onderzoek over die materie; 3° het verwerven en ontsluiten van audiovisueel, archief- of bibliotheekmateriaal vanuit die thematische invalshoek; 4° het uitvoeren van en deelnemen aan publiekshistorische projecten, onder meer in de vorm van conferenties, publicaties, tentoonstellingen, websites en andere media; 5° het oprichten van en deelnemen aan overleg- en informatieplatformen tussen de netwerken van professionele historici van de hedendaagse tijd, universitaire vakgroepen, wetenschappelijke instellingen, erfgoedinstellingen en musea, zowel in binnen- en buitenland.
4. CONTENU DE LA FONCTION. 4. INHOUD VAN DE FUNCTIE.
4.1. Objectifs de la fonction au regard des missions de 4.1. Doelstellingen van de functie ten aanzien van de opdrachten van
l'établissement. de instelling.
En tant que responsable de la communication externe, contribuer à la Als verantwoordelijke externe communicatie bijdragen tot de reputatie
notoriété et au rayonnement du CegeSoma par le développement et la en de uitstraling van het CegeSoma door de ontwikkeling en uitvoering
mise en oeuvre d'une stratégie de communication relative aux van de communicatiestrategie over de collecties, de activiteiten, de
collections, activités, publications et projets du CegeSoma au sens publicaties en projecten in ruime zin van CegeSoma.
large. En tant que responsable de la coordination et de l'organisation Als verantwoordelijke voor de coördinatie en de praktische organisatie
pratique des événements de la Direction opérationnelle et de van de evenementen van de Operationele Directie en de externe partners
partenaires externes, contribuer à leur réalisation sur le plan
qualitatif, y compris en entretenant le réseau de contacts du bijdragen tot de kwalitatieve realisatie ervan, inclusief het
CegeSoma. onderhouden van het netwerk aan contacten van CegeSoma.
4.2. Domaines de résultats. 4.2. Resultaatgebieden.
4.2.1. Domaines de résultats essentiels Services scientifiques (70%) 4.2.1. Kernresultaatsgebieden Wetenschappelijke dienstverlening (70%)
- lancer et coordonner des initiatives ou des activités visant à - initiatieven of activiteiten lanceren en coördineren met als doel
élargir l'audience du CegeSoma ; het publiek van het CegeSoma te verbreden;
- développer des outils innovants de valorisation matérielle et virtuelle ; - innovatieve materiele en virtuele valorisatiemiddelen ontwikkelen;
- développer, créer et diffuser du matériel de communication et de - communicatie- en promotiematerieel ontwikkelen, tot stand brengen en
promotion ; verspreiden;
- développement et gestion du plan de communication du CegeSoma en - ontwikkeling en beheer van het communicatieplan van CegeSoma met de
synergie avec le plan de communication des Archives de l'Etat; afstemming van dat plan op de communicatie van het Rijksarchief;
- coordination des activités (publiques) du CegeSoma et participation - coördinatie van de (publieks-)activiteiten van het CegeSoma en
à l'organisation de journées d'études, conférences, exposés, activités deelname aan de organisatie van studiedagen, conferenties, lezingen,
externes, etc ; externe activiteiten enzovoort;
- développement de la communication numérique du CegeSoma via les - ontwikkeling van de digitale communicatie van het CegeSoma via de
médias sociaux, y compris la gestion, la coordination et sociale media, inclusief het beheer, de coördinatie en de invoer van
l'alimentation du site internet du CegeSoma (www.cegesoma.be); de website van het CegeSoma (www.cegesoma.be);
- participation à l'équipe de gestion de l'intranet des Archives de - lidmaatschap van het beheerteam van het intranet van het
l'Etat Rijksarchief
Dans le cadre de l'organisation d'événements, coordination de In het kader van de evenementorganisatie, de coördinatie van het
l'utilisation (y compris la location) des infrastructures du CegeSoma gebruik (inclusief verhuur) van de CegeSoma-infrastructuur
(salle de réunion, etc.) et cogestion des installations techniques du (vergaderzaal, enz.) en medebeheer van de technische faciliteiten van
bâtiment. het gebouw.
4.2.2. Domaines de résultats complémentaires Recherche scientifique 4.2.2. Bijkomende resultaatsgebieden Wetenschappelijk onderzoek (30%
(30 % du temps alloué) van de tijdsbesteding)
- rédiger des articles scientifiques sur la Seconde Guerre mondiale en - wetenschappelijke artikelen over WOII in België realiseren;
Belgique ; - rédiger des publications originales ou des rapports internes liés à - originele publicaties of interne rapporten publiceren in verband met
l'enseignement et à la communication dans un contexte scientifique ; educatie en communicatie in een wetenschappelijke context;
- participer activement à des réunions scientifiques dans ce domaine. - actief deelnemen aan wetenschappelijke vergaderingen op dit gebied.
Objectifs à atteindre (tâches possibles) : Te behalen doelstellingen (mogelijke taken):
Rédiger des contributions pour le site internet www.BelgiumWWII.be Bijdragen realiseren voor de publiekswebsite www.BelgiumWWII.be
Développer un plan de communication pour le projet Wikibase Résistance Ontwikkeling van een communicatieplan voor het project Wikibase Verzet
et/ou pour le projet Belgium WWII. en/of voor het project Belgium WWII.
Rédiger un plan de communication pour la valorisation des sources Communicatieplan voor de valorisatie van mondelinge bronnen.
orales. Elaborer sur le plan scientifique et pratique une (des) série(s) de Wetenschappelijke en praktische uitwerking van een podcastreeks(en)
podcasts pour le CegeSoma. van CegeSoma.
Dans le cadre de ces activités de recherche scientifique et de service In het kader van deze activiteiten van wetenschappelijk onderzoek en
scientifique au public, il/elle peut être amené.e à gérer des projets, wetenschappelijke dienstverlening kan hij/zij ertoe worden gebracht
à diffuser ses connaissances, à gérer du personnel scientifique, projecten te beheren, zijn/haar kennis te verspreiden, leiding te
administratif et technique et à organiser des réunions scientifiques. geven aan wetenschappelijk, administratief en technisch personeel en
wetenschappelijke ontmoetingen te organiseren.
4.2.3. Exigences supplémentaires 4.2.3. Bijkomende eisen
Intégration au sein de l'institution et au sein du CegeSoma en Integratie in de instelling en in het bijzonder CegeSoma.
particulier. Développer une connaissance fonctionnelle ou une expertise qui Een functionele kennis of expertise ontwikkelen die bijdraagt tot de
contribue aux objectifs de l'institution doelstellingen van de instelling
Suivre des formations ad hoc Het volgen van relevante vormingen
5. PROFIL DE COMPETENCES. 5. COMPETENTIEPROFIEL.
5.1. Diplômes et formations requis. 5.1. Vereiste diploma's en opleidingen.
Le candidat ou la candidate devra être porteur du/des diplôme(s) De kandidaat of kandidate dient houder te zijn van volgend(e)
suivant(s): diploma('s):
Diplôme de licence ou de maîtrise en histoire (contemporaine) Diploma licentiaat of master in de (hedendaagse) geschiedenis
5.2. Compétences techniques (connaissances, spécialisations, 5.2. Technische kundigheden (kennis, specialisaties, ervaring(en),
expériences, ...). ...).
5.2.1. Compétences, spécialité(s) et expériences exigées auxquelles le 5.2.1. Vereiste competenties, specialiteit(en) en ervaring(en) waaraan
candidat ou la candidate doit satisfaire pour être retenu?e (critères de kandidaten dienen te voldoen om weerhouden te worden
d'admission). (toelatingscriteria).
? Compétence et/ou expérience dans la gestion de la communication ? Competentie en/of ervaring in het communicatiebeheer van een
d'une institution scientifique. wetenschappelijke instelling.
? Compétence et/ou expérience dans la coordination d'événements d'une ? Competentie en/of ervaring in eventcoördinatie van een
institution scientifique. wetenschappelijke instelling.
? Compétence et/ou expérience dans la communication interne et au ? Competenties en/of ervaring in de interne communicatie en bepaalde
niveau de certains aspects concrets de la gestion du personnel d'une concrete deelaspecten van personeelsbeheer van een wetenschappelijke
institution scientifique. instelling
? Expérience ou intérêt avérés pour la thématique de l'histoire des ? Aantoonbare ervaring of voeling met het thema van
conflits au 20e siècle. conflictgeschiedenis 20ste eeuw.
5.2.2. Expériences, connaissances et aptitudes supplémentaires 5.2.2. Bijkomende gewenste ervaring(en), kennis en bekwaamheden die
souhaitées qui constitueront des atouts (critères de classement tot aanbeveling strekken (bijkomende rangschikkingscriteria).
supplémentaires).
? Expérience avérée de collaboration avec des réseaux académiques et ? Aantoonbare ervaring in het samenwerken met academische en
publics dans le domaine de l'histoire contemporaine belge et, de publieksnetwerken binnen het domein van de Belgische hedendaagse
préférence, dans les domaines liés aux thématiques du CegeSoma. geschiedenis en bij voorkeur de thematische domeinen van het CegeSoma.
? L'intérêt pour l'histoire orale ou la valorisation des récits ? Voeling met mondelinge geschiedenis of de valorisatie van
personnels est un atout. persoonlijke verhalen is een pluspunt
? Gestion de projet dans le cadre de projets de communication et d'information du public. ? Projectmanagement binnen publieksgerichte en communicatieprojecten.
? Compétences audiovisuelles : tournage et montage de vidéos, création ? Audiovisueel-vaardigheden: video's opnemen en bewerken, flyers
de dépliants, etc. maken, enz.
? Compétences sociales et communicationnelles ? Sociaal-communicatieve vaardigheden
? Expression écrite et orale ? Schriftelijke en mondelinge expressie
? Compétences en TIC : traitement de texte, (tableurs, ? ICT-vaardigheden: tekstverwerking, (spreadsheets, presentatie...),
présentation...), gestion de bases de données, gestion de programmes beheer van databases, beheer van geautomatiseerde mailingprogramma's,
de publipostage automatisés, gestion de sites internet. beheer van websites
5.2.3. Atouts supplémentaires. 5.2.3. Bijkomende troeven.
Le candidat ou la candidate devra connaître une des langues nationales De kandidaat of kandidate moet een van de landstalen (NL, FR)
(FR, NL); la connaissance de la deuxième langue nationale est un beheersen; kennis van de tweede landstaal is een pluspunt.
atout. 5.3. Compétences génériques (compétences comportementales, aptitudes, ...). 5.3. Generieke competenties (gedragscompetenties, vaardigheden, ...).
1°. Gestion de l'information : conceptualiser. 1°. Omgaan met informatie : conceptualiseren.
2°. Gestion des tâches : résoudre des problèmes. 2°. Omgaan met taken : problemen oplossen.
3°. Relations interpersonnelles : 3°. Interpersoonlijke relaties :
? travailler en équipe; ? in team werken;
? orientation service; ? servicegericht handelen;
? coopérer (compétence clé) ? samenwerken (sleutelcompetentie);
? être serviable (compétence clé). ? dienstbaarheid (sleutelcompetentie).
4°. Fonctionnement personnel : 4°. Persoonlijk functioneren :
? être accommodant; ? inschikkelijkheid tonen;
? s'adapter; ? zich aanpassen;
? faire preuve de fiabilité; ? betrouwbaarheid tonen;
? s'engager; ? inzet tonen;
? gérer le stress; ? stressbestendigheid tonen;
? atteindre des objectifs; ? doelstellingen halen;
? agir avec loyauté (compétence clé); ? loyaal handelen (sleutelcompetentie);
? orientation résultats (compétence clé); ? resultaatgerichtheid tonen (sleutelcompetentie);
? se développer (compétence clé). ? zichzelf ontwikkelen (sleutelcompetentie).
6. CONDITIONS DE TRAVAIL. 6. ARBEIDSVOORWAARDEN.
6.1. Rémunération - carrière. 6.1. Bezoldiging - loopbaan.
Le candidat ou la candidate choisi?e sera engagé?e comme Assistant De gekozen kandidaat of kandidate wordt aangeworven als
stagiaire (classe SW1) avec l'échelle de traitement correspondante, Assistent-stagiair (klasse SW1) met de daaraan verbonden weddenschaal
donc l'échelle SW10 ou SW11 (SW11 dès 2 ans d'ancienneté scientifique SW10 of SW11 (SW11 indien minstens 2 jaar erkende wetenschappelijke
reconnue). anciënniteit).
Rémunération minimum (montants bruts, à l'index actuel, allocations Minimumbezoldiging (brutobedragen aangepast aan de huidige index,
réglementaires non comprises): reglementaire toelagen niet inbegrepen):
SW10 (0 ans d'ancienneté): 44.633,01 € par an (3.719,42 € par mois) SW10 (0 jaar anciënniteit): € 44.633,01 per jaar (€ 3.719,42 per
SW11 (2 ans d'ancienneté): 52.792,61 € par an (4.399,38 € par mois) maand) SW11 (2 jaar anciënniteit): € 52.792,61 per jaar (€ 4.399,38 per maand)
La période de stage a une durée normale de deux ans . De normale tijdsduur van de stage bedraagt twee jaar.
6.2. Autres avantages. 6.2. Andere voordelen.
Un bon équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée : Een goed evenwicht tussen beroeps- en privéleven :
- horaire flexible dans la prestation des 38h par semaine - glijdend uurrooster binnen een werktijd van 38 u/week
- possibilité de télétravail - mogelijkheid tot telewerk
- minimum de 26 jours de congés annuels (par année de travail à temps - minstens 26 dagen jaarlijks vakantieverlof (per voltijds gewerkt
plein) et fermeture entre Noël et Nouvel An jaar) en sluiting tussen Kerstmis en Nieuwjaar
- accessibilité aisée via les transports en commun. - gemakkelijk bereikbaar met het openbaar vervoer.
Avantages financiers : Geldelijke voordelen :
- gratuité des transports en commun pour le trajet domicile-lieu de travail - gratis openbaar vervoer voor de woon-werkverplaatsingen
- chèques-repas - maaltijdcheques
- possibilité de bénéficier d'une indemnité de télétravail - mogelijkheid tot telewerkvergoeding
- assurance hospitalisation avantageuse. - voordelige hospitalisatieverzekering
- divers avantages sociaux - verschillende sociale voordelen
7. CONDITIONS DE PARTICIPATION ET D'ADMISSIBILITE. 7. TOELAATBAARHEIDS- EN DEELNEMINGSVOORWAARDEN.
7.1. Le candidat ou la candidate choisi?e doit remplir, à la date de 7.1. De gekozen kandidaat of kandidate moet op de datum van
l'entrée en service, les conditions suivantes : indiensttreding volgende voorwaarden vervullen:
? être Belge ou citoyen?ne d'un Etat faisant partie de l'Espace ? Belg zijn of burger van een staat die deel uitmaakt van de Europese
économique européen ou de la Confédération suisse; Economische Ruimte of de Zwitserse Confederatie;
? jouir des droits civils et politiques; ? de burgerlijke en politieke rechten genieten;
? avoir satisfait aux lois sur la milice; ? aan de dienstplichtwetten voldaan hebben;
? être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction ? een gedrag hebben dat beantwoordt aan de eisen van het
sollicitée. gesolliciteerd ambt.
7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction 7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen
des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies: der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn:
? être porteur du/des diplôme(s) requi(s) (voir le point 5.1 ? houder zijn van het/de vereiste diploma('s) (zie punt 5.1
ci-dessus); hierboven);
? réunir les compétences techniques requises (voir le point 5.2.1 ? voldoen aan de vereiste technische bekwaamheden (zie punt 5.2.1
ci-dessus) et en faire preuve. hierboven) en deze bewijzen.
? réunir les compétences génériques requises (voir le point 5.3. ? voldoen aan de vereiste generieke competenties (zie punt 5.3.
ci-dessus). hierboven).
7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de sélection n'est possible que sous les réserves suivantes. 7.3.1. Le diplôme requis a été obtenu dans un pays autre que la Belgique. Le président ou la présidente du jury acceptera le diplôme sous réserve de la reconnaissance d'une équivalence par le service des équivalences des diplômes compétent en vertu du rôle linguistique dans lequel la sélection a lieu. C'est pourquoi le candidat ou la candidate concerné?e doit introduire sa demande d'équivalence auprès du service suivant : Pour les dossiers introduits pour le rôle linguistique français : 7.3. In de beide hierna vermelde gevallen geldt volgend voorbehoud voor deelname aan de selectieprocedure. 7.3.1. Het vereiste diploma werd behaald in een ander land dan België. De voorzitter of de voorzitster van de jury keurt het diploma goed onder voorbehoud van de gelijkwaardigheidserkenning door de bevoegde dienst gelijkwaardigheid van de diploma's op grond van de taal waarin de selectie heeft plaatsgevonden. Daarom dient de betrokken kandidaat of kandidate zijn/haar aanvraag tot gelijkwaardigheidserkenning indienen bij de volgende dienst: Voor de in het Frans ingediende dossiers:
- Accueil - Diplômes de l'Enseignement Supérieur (cfwb.be) Etant donné que l'aboutissement de cette démarche peut nécessiter un délai assez long et que cette reconnaissance de l'équivalence conditionne la possibilité d'entrée en service, cette démarche est à introduire sans retard. 7.3.2. Le diplôme requis a été obtenu dans une autre langue que le français ou le néerlandais. ? Le rôle linguistique auquel le candidat ou la candidate doit être affecté?e en application des lois sur l'emploi des langues en matière administrative est en principe déterminé sur la base de la langue véhiculaire des études faites pour l'obtention du diplôme requis. - Accueil - Diplômes de l'Enseignement Supérieur (cfwb.be) Daar het afronden van die aanvraag nogal veel tijd in beslag kan nemen en die gelijkwaardigheidserkenning een voorwaarde is voor een mogelijke indiensttreding, moet ze onverwijld worden ingediend. 7.3.2. Het vereiste diploma werd behaald in een andere taal dan het Nederlands of het Frans. ? De taal waarin de studies werden gedaan, die hebben geleid tot het behalen van het vereiste diploma, bepaalt in principe de taalrol waarbij de kandidaat of kandidate moet worden ingedeeld bij toepassing van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken.
? Dès lors, si le diplôme de docteur obtenu après la défense publique ? Wanneer een diploma van doctor vereist is, dat werd behaald na
d'une dissertation est requis (ou si le candidat ou la candidate verdediging in het openbaar van een proefschrift (of wanneer de
présente un tel diplôme pour remplir les conditions de diplôme), le kandidaat of kandidate een dergelijk diploma voorlegt om aan de
rôle linguistique est déterminé sur la base de la langue véhiculaire diplomavereisten te voldoen), wordt de taalrol dan ook bepaald door de
du cycle d'études dont le diplôme de fin d'études universitaires a taal waarin de studiecyclus werd gevolgd die heeft geleid tot het
donné accès au doctorat.
? Pour cette raison, le candidat ou la candidate ayant fait ses études universitair einddiploma dat toegang gaf tot het doctoraat.
dans une autre langue que le néerlandais doit avoir obtenu le ? In de gevallen waarin deze studies werden gedaan in een andere taal
certificat de connaissances linguistiques délivré par dan het Nederlands), dient men daarom in het bezit te zijn van een
travaillerpour.be, le Bureau de Sélection de l'Administration bewijs van taalkennis, afgeleverd door werkenvoor.be, het
fédérale, Boulevard Simon Bolivar 30, 1000 Bruxelles (www.travaillerpour.be/fr/tests-et-certificats/linguistique/inscription), certificat prouvant que le candidat ou la candidate a réussi l'examen linguistique se substituant au diplôme exigé en vue de la détermination du régime linguistique : -test linguistique français - article 7, pour une fonction de niveau 1/A, si le candidat souhaite être affecté au rôle linguistique français; 7.3.3 Si vous êtes déjà contractuel?le ou statutaire dans la fonction publique Dès son premier recrutement comme statutaire ou premier engagement comme contractuel?le dans la fonction publique, chaque agent est inscrit, de façon immuable, sur un rôle linguistique, le rôle français ou le rôle néerlandais. Le passage d'un rôle à l'autre est interdit, sauf en cas d'erreur manifeste lors de l'affectation. Le fait de disposer d'un certificat de connaissance linguistique permettant de se substituer au diplôme exigé en vue de la détermination du régime linguistique ne permet pas de changer de rôle linguistique dans ce cas. Selectiebureau van de Federale Overheid, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel (www. werkenvoor.be/nl/testen-en-certificaten/taal/inschrijven). Uit dit bewijs moet blijken dat de betrokkene geslaagd is in het taalexamen dat met betrekking tot het vaststellen van het taalregime in de plaats komt van het opgelegde diploma: - taaltest Frans - artikel 7, voor een functie van niveau 1/A, indien de kandidaat wenst te worden ingedeeld bij de Franstalige taalrol; 7.3.3 Als je al contractueel of statutair bent in het openbaar ambt Bij zijn eerste aanwerving als statutair of bij zijn eerste indienstneming als contractueel in het openbaar ambt, wordt ieder personeelslid op een taalrol ingeschreven, te weten de Nederlandse of de Franse taalrol, wat onveranderlijk blijft. De overgang van de ene rol naar de andere is verboden, behoudens klaarblijkelijke vergissing bij de indeling. Van taalrol veranderen is niet mogelijk met een taalcertificaat dat het vereiste diploma kan vervangen dat de taalrol vastlegt.
8. RENSEIGNEMENTS COMPLEMENTAIRES. 8. BIJKOMENDE INLICHTINGEN.
Plus d'informations sur le contenu de cet emploi peuvent être obtenues Meer informatie over de inhoud van deze betrekking kan worden bekomen
auprès de Nico Wouters (nico.wouters@arch.be). bij Nico Wouters (nico.wouters@arch.be).
9. PROCEDURE DE SELECTION. 9. SELECTIEPROCEDURE.
? Parmi les candidatures recevables, le jury de l'établissement ? De jury van de wetenschappelijke instelling bepaalt wie van de
scientifique détermine les candidates et les candidats qu'il estime kandidaten, die een ontvankelijke kandidatuur hebben ingediend, het
être les plus aptes à exercer la fonction à pourvoir (5 candidates ou meest geschikt worden geacht voor de betrekking (maximum 5 kandidaten
candidats au maximum peuvent ainsi être sélectionnés). kunnen aldus worden geselecteerd).
? S'il l'estime nécessaire, le jury peut inviter les candidates et les ? Indien de jury het noodzakelijk acht, kan hij de kandidaten vragen
candidats à présenter toute épreuve complémentaire qu'il détermine en om eender welke bijkomende proef af te leggen die de jury bepaalt om
vue d'apprécier leurs aptitudes à exercer la fonction à pourvoir. hun geschiktheid voor de te begeven functie te beoordelen.
? Les candidates et les candidats, ainsi retenu?e?s, sont ensuite ? De kandidaten die aldus in aanmerking worden genomen, zullen
invité?e?s à comparaître devant le jury pour une audition en vue de la vervolgens uitgenodigd worden om voor de jury te verschijnen voor een
fixation du classement des candidates et les candidats. hoorzitting met het oog op de vaststelling van de rangschikking der
? Ce classement ne deviendra définitif qu'après avoir été notifié aux candidates et aux candidats concerné?e?s et qu'ils aient eu la kandidaten. ? Deze rangschikking wordt pas definitief nadat ze werd meegedeeld aan
possibilité de porter plainte par rapport au classement, ainsi que de de betrokken kandidaten die daarbij de mogelijkheid hebben erover
demander d'être entendus par le jury. klacht in te dienen en te vragen om door de jury te worden gehoord.
10. PROCEDURE D'INTRODUCTION DES CANDIDATURES. 10. SOLLICITATIEPROCEDURE.
10.1. Les candidatures doivent être introduites dans les 30 jours calendrier qui suivent la date de parution de cette vacance d'emploi au Moniteur belge. Elles doivent être introduites par lettre recommandée adressée à Diane Géronnez, Service d'encadrement Personnel & Organisation, cellule "recrutements et sélections" du SPP Politique Scientifique, Boulevard Simon Bolivar 30 bte 7, 1000 Bruxelles. 10.2. Le candidat ou la candidate doit indiquer explicitement dans sa candidature: ? l'emploi sollicité; ? l'adresse de correspondance; chaque modification de cette adresse doit être communiquée sans retard. 10.3. Documents à joindre à la candidature: ? un curriculum vitae complet et sincère; si le candidat ou la candidate a déjà effectué des activités scientifiques: des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses, ...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique http://www.belspo.be/belspo/organisation/job_fr.stm ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; ? une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); ? le candidat ou la candidate qui, en vue de satisfaire aux conditions de diplôme, présente un diplôme de docteur obtenu après la défense publique d'une dissertation, joindra en outre une copie du diplôme obtenu après avoir complété le cycle d'études universitaires ayant donné accès au doctorat; ? si ces diplômes, ou l'un d'eux, n'ont pas été établis en français, néerlandais, allemand ou en anglais, une traduction du diplôme/ des diplômes en question doit également être ajoutée au dossier introduit; ? une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés; ? les renseignements et pièces visés ci-dessus sous le point 7.3.1., si le/ les diplôme(s) requis, obtenu(s) par le candidat ou la candidate, a/ ont été décerné(s) par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; ? le certificat de connaissances linguistiques dont question sous le point 7.3.2., au cas où ce certificat est requis ou que le candidat ou la candidate souhaite que son affectation à un rôle linguistique se fasse sur base de ce certificat. 10.4. Sont non-recevables: les candidatures ne respectant pas la 10.1. De kandidaturen moeten worden ingediend binnen 30 kalenderdagen volgend op de datum van bekendmaking van deze vacature in het Belgisch Staatsblad. Ze moeten worden ingediend bij aangetekende brief gericht aan: Diane Géronnez, Stafdienst Personeel & Organisatie, cel "werving en selecties" van de POD Wetenschapsbeleid, Simon Bolivarlaan 30 bus 7, 1000 Brussel. 10.2. In de kandidatuur dient uitdrukkelijk te worden gepreciseerd: ? de gesolliciteerde betrekking; ? het correspondentieadres; elke wijziging van dit adres dient onmiddellijk te worden meegedeeld. 10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: ? een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht: attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden, ...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen: zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid http://www.belspo.be/belspo/organisation/job_nl.stmDe nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; ? een kopie van het/ de vereiste diploma's; ? indien een diploma van doctor, behaald na verdediging in het openbaar van een proefschrift, wordt voorgelegd om te voldoen aan de diplomavereisten, dient bovendien een kopie te worden toegevoegd van het diploma dat werd behaald bij het afsluiten van de studiecyclus welke toegang gaf tot het doctoraat; ? indien deze diploma's, of één ervan, werden uitgereikt in een andere taal dan het Nederlands, Frans, Duits of Engels dient daarvan bij het voorgelegde dossier tevens een vertaling te worden toegevoegd; ? een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken; ? de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder punt 7.3.1., indien het/ de vereiste diploma(`s), behaald door de kandidaat of kandidate, werd(en) uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; ? het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.3.2., ingeval dit bewijs noodzakelijk is of wanneer de kandidaat of kandidate wenst dat zijn of haar indeling bij een taalrol gebeurt op basis van dat bewijs. 10.4. Zijn onontvankelijk: de kandidaturen die bovenstaande
procédure d'introduction ci-dessus. . sollicitatieprocedure niet respecteren. .
^